00732C SCL901 USA+ESP(20-45) 1/14/04 8:37 AM Page 35

ENGLISH

 

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

 

Filmación avanzada

DIS (Digital Image Stabilizer, SCL903/L906/L907 only)

DIS (Estabilizador digital de imagen, sólo en SCL903/L906/L907)

The DIS function works in CAMERA mode only.

 

La función DIS sólo funciona en modo CAMERA.

DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation

 

La función de compensación de temblor de la mano,

 

function that compensates for any shaking or moving of the

 

denominada DIS (Estabilizador digital de la imagen) compensa

 

hand holding the camcorder (within reasonable limits).

 

cualquier ligero temblor o movimiento de la mano que soporta la

It provides more stable pictures when:

 

 

 

 

videocámara (dentro de unos

 

Recording in the Zoom In mode

 

 

 

 

límites razonables).

 

Recording a small object close-up

 

Proporciona imágenes más

 

Recording and walking at the

 

 

estables cuando:

 

same time

 

 

 

Recording through the window

 

 

Se graba en modo Zoom In

 

 

 

 

 

(lejos)

 

of a vehicle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se graba un primer plano de

 

 

 

 

 

 

1. Set the power switch to CAMERA mode. (See page 18)

 

 

 

 

un objeto pequeño

 

Grabar y caminar al mismo tiempo

 

Open the LCD Screen and adjust it to see comfortably.

 

 

 

Grabar a través de la ventana de un vehículo

 

 

 

2. Press the MENU ON/OFF button.

 

1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA.

 

 

 

(Consulte la página 18)

 

The MENU list will appear.

 

LCD ADJUST

 

Abra el monitor LCD y ajústela para

 

 

 

DIS........................OFF

 

 

 

 

 

ver la imagen con comodidad.

 

 

 

D.ZOOM ..............OFF

 

 

 

 

WHITE BAL ..........AUTO

2. Pulse el botón MENU ON/OFF.

 

 

 

DISPLAY ..............ON

 

 

 

LANGUAGE..........ENGLISH

 

Se mostrará la lista MENU.

 

 

 

WL REMOCON ....ON

 

 

 

3.

Turn the UP/DOWN dial to DIS.

 

NEXT: MENU

3. Gire el disco selector UP/DOWN a DIS.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LCD ADJUST

 

 

 

 

 

 

DIS........................OFF

4.

Pulse ENTER.

4.

Press ENTER.

 

D.ZOOM ..............OFF

 

WHITE BAL ..........AUTO

 

Cambiará la configuración DIS.

 

The DIS setting will change.

 

DISPLAY ..............ON

5.

Pulse el botón MENU ON/OFF para

 

 

LANGUAGE..........ENGLISH

 

 

 

WL REMOCON ....ON

 

finalizar la configuración.

5. Press the MENU ON/OFF button to end

 

 

 

 

NEXT: MENU

 

Cuando haya configurado el DIS,

 

the setting.

 

 

 

se mostrará la marca DIS ( ) en el

 

When the DIS is set, the DIS mark

 

LCD ADJUST

 

OSD.

 

( ) will displayed on the OSD.

 

Notas: 1.

Se recomienda desactivar la

 

 

DIS........................ON

Notes: 1. It is recommended you deactivate

 

D.ZOOM ..............OFF

 

 

función de compensación de

 

WHITE BAL ..........AUTO

 

 

 

the handshake compensation

 

DISPLAY ..............ON

 

 

temblor de la mano al utilizar un

 

 

LANGUAGE..........ENGLISH

 

 

 

function when using a tripod.

 

 

 

trípode.

 

 

WL REMOCON ....ON

 

 

 

2. The DIS function will not operate

 

NEXT: MENU

 

2.

La función DIS no se activará en el

 

in the DSE mode.

 

 

 

 

 

 

 

modo DSE.

 

3. The MENU ON/OFF function will

 

 

 

 

 

 

3. El MENU ON/OFF no funcionara en los modos EASY.

 

not operate in EASY mode.

 

 

 

 

 

 

35

 

 

 

 

 

 

Page 35
Image 35
Samsung L903, L907, L906 manual Osd