![](/images/backgrounds/350843/350843-059x1.png)
SETTING THE DIGITAL IMAGE STABILIZER (DIS) | ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΤΗ ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ (DIS) | ||||||||||||||
• | The DIS function works only in Camera mode. |
|
|
|
|
| • | Η λειτουργία DIS είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο |
| ||||||
• | ➥page 18 |
|
|
|
|
|
| • | λειτουργίας Camera. ➥σελίδα 18 |
| |||||
DIS (Digital Image Stabilizer) is a function that | CARD | TAPE |
| MODE |
| Ο σταθεροποιητής ψηφιακής εικόνας (DIS) είναι μια λειτουργία | |||||||||
compensates for any shaking or hand movement while |
|
|
| που αντισταθμίζει οποιοδήποτε κούνημα ή κίνηση του χεριού |
| ||||||||||
| holding the camcorder (within reasonable limits). |
|
|
|
|
| • | όταν κρατάτε τη βιντεοκάμερα (σε λογικά πλαίσια). |
| ||||||
• | It provides more stable pictures when: |
|
|
|
|
| Παρέχει πιο σταθερές εικόνες στις εξής περιπτώσεις: | ||||||||
|
|
|
|
| - | Εγγραφή με ζουμ |
| ||||||||
| - Recording with the zoom |
|
|
|
|
|
| - Εγγραφή μικρών αντικειμένων από κοντινή απόσταση | |||||||
| - Recording a small object |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
| - Όταν πραγματοποιείτε εγγραφή ενώ περπατάτε |
| |||||||
| - Recording and walking at the same time |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
| - Εγγραφή μέσω του παραθύρου ενός οχήματος |
| |||||||
| - Recording through the window of a vehicle |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| 1. Τοποθετήστε το διακόπτη Επιλογής στη θέση TAPE. | |||||||||
1. | Set the Select switch to TAPE. |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
| (μοντέλο |
| ||||||||
2. | Press the MODE button to set Camera ( ). |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| 2. Πατήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε Camera ( | ). | |||||||||
3. | Press the MENU button. | Camera Mode |
|
|
| ||||||||||
Camera |
|
|
| 3. Πατήστε το κουμπί MENU. |
| ||||||||||
| • | The menu list will appear. |
|
|
|
| |||||||||
4. | Program AE | Auto |
| 4. | • | Εμφανίζεται η λίστα του μενού. |
| ||||||||
Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select | White Balance | Auto |
| Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για |
| ||||||||||
| "Camera", then press the Joystick or move the | Visual Effect | Off |
|
|
| να επιλέξετε "Camera" και, στη συνέχεια, πατήστε το | ||||||||
| Joystick () to the right. | Macro |
| Off |
|
|
| Joystick ή μετακινήστε το Joystick (►) προς τα δεξιά. | |||||||
|
|
|
|
| 16:9 Wide | On |
|
|
|
|
|
|
| ||
5. | Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select "DIS", | DIS |
| Off |
|
| 5. | Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να |
| ||||||
| then press the Joystick. | Move | Select | MENU Exit |
| επιλέξετε "DIS" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick. | |||||||||
6. | To activate the DIS function, move the Joystick (▲ / ▼) | 6. | Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία DIS, μετακινήστε | ||||||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||
| up or down to select "On", then press the Joystick. |
|
|
|
|
|
| το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να επιλέξετε |
| ||||||
| • | If you do not want to use the DIS function, set the | Camera Mode |
|
|
|
| "On" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick. |
| ||||||
7. |
| "DIS" menu to "Off". | Camera |
|
|
|
| • | Εάν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία | ||||||
To exit, press the MENU button. | Program AE |
|
|
|
|
| DIS, ρυθμίστε το μενού "DIS" σε "Off". |
| |||||||
| • | DIS ( | ) indicator is displayed. | White Balance |
|
|
| 7. Για έξοδο, πατήστε το κουμπί MENU. |
| ||||||
| Visual Effect |
|
|
|
| • | Εμφανίζεται η ένδειξη DIS ( ). |
| |||||||
|
| • | EASY.Q mode automatically sets the "DIS" to "On". | 16:9 Wide |
|
|
|
|
| ||||||
|
| Macro |
| Off |
|
|
|
| • | Ο τρόπος λειτουργίας EASY.Q θέτει αυτόματα τη ρύθμιση | |||||
|
| • | You cannot set the following functions in the | DIS |
| ✔ On |
|
|
|
| • | "DIS" στην τιμή "On". |
| ||
|
|
| DIS mode. : "Mosaic", "Mirror", "Emboss2", , | Move | Select | MENU Exit |
|
| Δεν μπορείτε να επιλέξετε τις ακόλουθες λειτουργίες | ||||||
|
| • | "Pastel1", "Pastel2", "C.Nite", "Digital Zoom" |
|
|
|
|
|
|
|
| σε τρόπο λειτουργίας DIS. : "Mosaic", "Mirror", |
| ||
|
| Setting the DIS function in 16:9 Wide mode may |
|
|
|
|
|
|
|
| "Emboss2", "Pastel1", "Pastel2", "C.Nite", |
| |||
|
| • | produce lower quality than in normal mode. |
| STBY SP | 0:00:10 |
|
| • | "Digital Zoom" |
| ||||
|
| When you press the PHOTO button while the |
|
|
| Σε τρόπο λειτουργίας 16:9 Wide, η λειτουργία DIS μπορεί να | |||||||||
|
| 16:9 Wide | 10Sec |
|
| 60min |
|
| |||||||
|
|
| DIS function is enabled, the DIS will be released |
|
|
| S | 16BIt |
|
| • | μειώσει την ποιότητα σε σχέση με τον κανονικό τρόπο λειτουργίας. | |||
|
|
| shortly and resume automatically after recording a |
|
|
|
|
|
|
| Όταν πατάτε το κουμπί PHOTO ενώ η λειτουργία DIS είναι | ||||
|
| • | photo image on a tape. |
| No Tape ! |
|
|
|
|
| ενεργοποιημένη, απενεργοποιείται για λίγο και επανέρχεται | ||||
|
| It is recommended that you deactivate the DIS | M 1/50 |
|
|
|
| • | αυτόματα μετά την εγγραφή της φωτογραφίας στην κασέτα. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
| function when using a tripod. | 29 |
|
|
|
|
|
| Συστήνεται να απενεργοποιείτε τη λειτουργία DIS όταν | |||||
|
| • | If you use the DIS function, the picture quality | W |
| T |
|
|
| • | χρησιμοποιείτε τρίποδο. |
| |||
|
|
|
|
|
| Εάν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία DIS, η ποιότητα | |||||||||
|
| may deteriorate. | 12:00 1.JAN.2008 |
| C.Nite 1/30 |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| της εικόνας ενδέχεται να μειωθεί. |
| |
55_ English |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Greek _55 |