![](/images/backgrounds/350843/350843-074x1.png)
connection |
|
| σύνδεση |
|
|
| |||||||
Connecting to a TV that has no Audio/Video Input Jacks | Σύνδεση με τηλεόραση που δεν διαθέτει υποδοχές | ||||||||||||
• | You can connect your camcorder to a TV through a VCR. | εισόδου ήχου/βίντεο |
|
|
| ||||||||
1. | Connect the camcorder to your VCR with the Audio/Video cable. | • | Μπορείτε να συνδέσετε τη βιντεοκάμερα με την τηλεόραση μέσω συσκευής βίντεο. | ||||||||||
| • | The yellow jack: Video |
| VCR |
|
|
|
| 1. Συνδέστε τη βιντεοκάμερα με τη συσκευή | ||||
| • | The white jack: Audio(L) - |
|
|
|
|
| βίντεο μέσω του καλωδίου ήχου/βίντεο. | |||||
| • | mono |
|
|
|
| Camcorder | • | Κίτρινο βύσμα: Βίντεο | ||||
| The red jack: Audio(R) |
|
|
|
|
|
| • | Λευκό βύσμα: Αριστερό κανάλι | ||||
2. | Connect a TV to the VCR. |
|
|
|
|
|
| • | στερεοφωνικού | ||||
|
|
|
|
|
| Κόκκινο βύσμα: Δεξιό κανάλι | |||||||
3. | Set the Select switch to TAPE. |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| AV | DV |
|
| στερεοφωνικού ήχου | ||||||
|
|
|
|
|
| AV Jack | 2. Συνδέστε την τηλεόραση με τη συσκευή | ||||||
4. | Press the MODE button to set |
|
|
|
| MODE |
| ||||||
|
|
| POWER |
| βίντεο. |
| |||||||
| Player ( | ). |
| TV |
|
| CHG |
| 3. Τοποθετήστε το διακόπτη Επιλογής στη | ||||
5. |
|
|
|
|
| ||||||||
Turn on both the TV and VCR. |
|
|
|
|
|
| θέση TAPE.(μοντέλο | ||||||
| • | Set the input selector on the |
| Signal flow |
|
|
| 4. Πατήστε το κουμπί MODE για να | |||||
| • | VCR to line. |
|
|
|
|
|
| επιλέξετε Player ( | ). | |||
| Select the channel reserved |
|
| Audio/Video Cable | 5. Θέστε την τηλεόραση και τη | ||||||||
6. |
| for your VCR on the TV set. | Antenna |
|
|
|
|
| συσκευή βίντεο σε λειτουργία. | ||||
Play the tape. |
|
|
|
|
|
| • | Ρυθμίστε τον επιλογέα πηγής εισόδου | |||||
Playback the tape |
|
| • |
|
|
|
| στη συσκευή βίντεο στη θέση γραμμής. | |||||
|
| Επιλέξτε το προεπιλεγμένο κανάλι της συσκευής βίντεο στην τηλεόραση. | |||||||||||
1. | Connect a power source. |
|
| 6. | Αναπαραγάγετε την κασέτα. |
|
|
| |||||
2. | Insert the tape you wish to play back. |
| Αναπαραγωγή κασέτας |
|
|
| |||||||
3. | Set the Select switch to TAPE. | 1. Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε μια πηγή ρεύματος. |
| ||||||||||
4. | Press the MODE button to set Player ( | ). | 2. Εισαγάγετε την κασέτα που θέλετε να αναπαράγετε. |
| |||||||||
5. | Move the Joystick (/) left or right, find the first position you | 3. Τοποθετήστε το διακόπτη Επιλογής στη θέση TAPE. (μοντέλο | |||||||||||
| wish to play back. |
|
| 4. Πατήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε Player ( | ). | ||||||||
6. | Press the Joystick. |
|
| 5. Μετακινήστε το Joystick (◄/►) αριστερά ή δεξιά για να εντοπίσετε το | |||||||||
| • | The images you recorded will appear on the TV after a few |
| αρχικό σημείο από το οποίο θέλετε να αναπαράγετε. |
| ||||||||
| • | seconds. |
|
|
| 6. Πατήστε το Joystick. |
|
|
| ||||
| If a tape reaches its end while being played back, the tape will |
| • | Οι εικόνες που έχετε καταγράψει θα εμφανιστούν στην τηλεόραση | |||||||||
|
| rewind automatically. |
|
|
| • | μετά από μερικά δευτερόλεπτα. |
|
| ||||
|
|
|
|
| Εάν μια κασέτα φτάσει στο τέλος της κατά την αναπαραγωγή, θα | ||||||||
7. | To stop the playback, move down the Joystick (▼). |
| |||||||||||
|
| γυρίσει αυτόματα στην αρχή. |
|
| |||||||||
|
| • | The playback mode (SP/LP) is selected automatically. | 7. Για να διακόψετε την αναπαραγωγή, μετακινήστε το Joystick (▼) προς τα κάτω. | |||||||||
|
| • | If only a mono audio input is available on the TV set, use |
|
| • | Ο τρόπος λειτουργίας αναπαραγωγής (SP/LP) επιλέγεται αυτόματα. | ||||||
|
|
| the audio cable with the white jack (Audio L). |
|
| • | Εάν η τηλεόραση διαθέτει μονοφωνική είσοδο ήχου, | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| χρησιμοποιήστε το καλώδιο ήχου με το λευκό βύσμα (αριστερό | |||
70_ English |
|
|
|
|
|
| κανάλι στερεοφωνικού ήχου). | Greek _70 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|