![](/images/backgrounds/350843/350843-077x1.png)
| RECORDING (COPYING) A TV PROGRAMME OR VIDEO TAPE |
| ΕΓΓΡΑΦH (ΑΝΤΙΓΡΑΦH) ΤΗΛΕΟΠΤΙΚΟYΠΡΟΓΡAΜΜΑΤΟΣΉΒΙΝΤΕΟΚΑΣEΤΑΣ | |||||||||||||||||||||||
| ONTO A CAMCORDER TAPE |
|
| ΣΕ ΚΑΣEΤΑ ΒΙΝΤΕΟΚAΜΕΡΑΣ (ΜΟΝΤΕΛΑ | ||||||||||||||||||||||
| • | The recording (copying) function works only in Player mode. ➥ page 18 |
| • | Η λειτουργία εγγραφής (αντιγραφής) είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο | |||||||||||||||||||||
| • | Connect your camcorder to a VCR or a TV using the AV jack to record a |
| • | λειτουργίας Player. ➥σελίδα 18 |
|
|
| ||||||||||||||||||
| TV programme or copy a video tape onto a camcorder tape. |
| Συνδέστε τη βιντεοκάμερα σε μια συσκευή βίντεο ή σε μια τηλεόραση μέσω της | |||||||||||||||||||||||
| • | Set the "AV In/Out" to "In" before recording (copying). ➥ page 68 |
|
| υποδοχής AV για να εγγράψετε ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα ή να αντιγράψετε | |||||||||||||||||||||
|
| • | μια βιντεοκασέτα σε κασέτα βιντεοκάμερας. |
|
| |||||||||||||||||||||
| Recording (Copying) onto a Camcorder Tape |
| Ρυθμίστε το "AV In/Out" σε "In" πριν από την εγγραφή (αντιγραφή). ➥σελίδα 68 | |||||||||||||||||||||||
1. | Get your TV or VCR ready. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Εγγραφή (Αντιγραφή) σε κασέτα βιντεοκάμερας |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Προετοιμάστε την τηλεόραση ή τη | |||||||
2. | Connect the camcorder to your | VCR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
| Camcorder | συσκευή βίντεο. |
| ||||||||||||||||||||
|
| VCR or TV with the Audio/Video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Συνδέστε τη βιντεοκάμερα με τη | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| cable. |
|
|
|
|
|
| OUTPUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| συσκευή βίντεο ή την τηλεόραση | ||||||
|
| • | Connect the Audio/Video cable | or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| μέσω του καλωδίου ήχου/βίντεο. | |||||||||||
|
|
| to the output jack on your VCR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AV | DV | • | Συνδέστε το καλώδιο ήχου/βίντεο | |||||||
|
| • | or TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AV Jack |
| στην υποδοχή εξόδου της | ||||||
|
| The yellow jack: Video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| POWER | MODE | • | συσκευής βίντεο ή της τηλεόρασης. | ||||||||
|
| • | The white jack: Audio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CHG | Κίτρινο βύσμα: Βίντεο | ||||||||
|
|
| (L)- Mono |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Λευκό βύσμα: Αριστερό | ||
|
| • | The red jack: Audio (R) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| κανάλι στερεοφωνικού ήχου - | ||
3. | TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Μονοφωνικός ήχος | |||||||||
|
|
|
|
| Signal flow |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
Insert a blank tape in your |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Κόκκινο βύσμα: Δεξιό κανάλι | |||||||
|
| camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| στερεοφωνικού ήχου | |
| To record from a VCR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Audio/Video Cable | 3. Εισαγάγετε μια κενή κασέτα στη | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| βιντεοκάμερα. |
| |||||
4. | Insert the video tape to be played in your VCR. |
| Εγγραφή από συσκευή βίντεο |
|
| |||||||||||||||||||||
5. | • | Pause at the starting point of playing. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Τοποθετήστε τη βιντεοκασέτα στη συσκευή βίντεο για αναπαραγωγή. | |||||||||||||
Start copying by pressing the Recording start/stop button on your |
| 5. | • Πατήστε το κουμπί της παύσης στο σημείο έναρξης της αναπαραγωγής. | |||||||||||||||||||||||
6. | camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ξεκινήστε την αντιγραφή πατώντας το κουμπί Έναρξης/διακοπής | ||||||||||||||
Press the PLAY button on your VCR to play the tape. |
| 6. | εγγραφής στη βιντεοκάμερα. |
|
|
| ||||||||||||||||||||
| To record from a TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Πατήστε το κουμπί PLAY στη συσκευή βίντεο για αναπαραγωγή της κασέτας. | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Εγγραφή από τηλεόραση |
|
|
| ||||||||||||
4. | Select a TV channel to be recorded. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Επιλέξτε ένα τηλεοπτικό κανάλι για εγγραφή. |
| ||||||||||||
5. | Start recording by pressing the Recording start/stop button on your |
| 5. | Ξεκινήστε την εγγραφή πατώντας το κουμπί Έναρξης/διακοπής | ||||||||||||||||||||||
|
| camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| εγγραφής στη βιντεοκάμερα. |
|
|
| |||||||||
| When Recording (Copying) is Complete: |
| Όταν ολοκληρωθεί η εγγραφή (αντιγραφή): |
| ||||||||||||||||||||||
|
| Μετακινήστε προς τα κάτω το Joystick (▼) στη βιντεοκάμερα για διακοπή | ||||||||||||||||||||||||
| Move down the Joystick (▼) on your camcorder to stop recording (copying). |
| της εγγραφής (αντιγραφής). |
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
|
| • | If you operate the camcorder connected to another device, always |
|
| • | Κατά το χειρισμό της βιντεοκάμερας όταν είναι συνδεδεμένη με κάποια | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| άλλη συσκευή, να συνδέετε πάντα τη βιντεοκάμερα σε μια πρίζα τοίχου | |||||||||||||||||||||
|
|
| • | connect the camcorder to an AC outlet using the AC power adapter. |
|
| • | με χρήση του τροφοδοτικού. |
|
|
| |||||||||||||||
|
|
| The recorded contents can be played back in the same manner |
|
| Το εγγεγραμμένο περιεχόμενο μπορεί να αναπαραχθεί με τον ίδιο τρόπο που | ||||||||||||||||||||
|
|
| • | as when playing back images recorded on this camcorder. |
|
| • | αναπαράγονται οι εικόνες που έχουν εγγραφεί σε αυτή τη βιντεοκάμερα. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| Οι βιντεοκασέτες που διαθέτουν προστασία από αντιγραφή, όπως της | |||||||||||||||||||||
|
|
|
| signals cannot be recorded on this camcorder. |
|
|
| Macrovision ή οι τηλεοπτικές εκπομπές με ασταθές σήμα δεν μπορούν | ||||||||||||||||||
73_ English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| να εγγραφούν σε αυτή τη βιντεοκάμερα. | Greek _73 | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|