![](/images/backgrounds/350843/350843-063x1.png)
USING THE LIGHT (LIGHT) |
|
|
| ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΩΤΙΣΜΟΥ (LIGHT) |
| ||||||||||
(VP-D392( i )/D395i ONLY) |
|
|
| (ΜΟΝΤΕΛΑ VP-D392( i )/D395i ΜΟΝΟΝ) |
| ||||||||||
• | The Light function works only in Camera and M.Cam |
|
|
|
|
| • | Η λειτουργία φωτισμού είναι διαθέσιμη μόνο στους |
| ||||||
• | mode. ➥page 18 |
|
|
|
|
|
|
|
| • | τρόπους λειτουργίας Camera και M.Cam. ➥σελίδα 18 | ||||
The Light function enables you to record a subject | CARD | TAPE |
| MODE |
| Η λειτουργία φωτισμού σάς επιτρέπει να καταγράφετε |
| ||||||||
| in a dark place without compromising colours. |
|
|
|
|
| θέματα σε σκοτεινά μέρη, χωρίς να μειώνεται |
| |||||||
| For example, you can satisfactorily record the |
|
|
|
|
|
|
| η ποιότητα των χρωμάτων. Για παράδειγμα, |
| |||||
| environment of nocturnal animals for observation |
|
|
|
|
|
| χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία, μπορείτε να |
| ||||||
| when you use this function. |
|
|
|
|
|
|
| καταγράψετε με ικανοποιητική ποιότητα το περιβάλλον | ||||||
1. Set the Select switch to CARD or TAPE. |
|
|
|
|
|
|
| νυκτόβιων ζώων για να τα παρακολουθείτε. |
| ||||||
|
|
|
|
|
| 1. Τοποθετήστε το διακόπτη Επιλογής στη θέση CARD ή |
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
2. | Press the MODE button to set Camera ( | ). |
|
|
|
|
|
| TAPE. (μοντέλο |
| |||||
|
|
|
|
| 2. Πατήστε το κουμπί MODE για να επιλέξετε Camera ( | ). | |||||||||
3. Press the MENU button. |
| Camera Mode |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
| 3. Πατήστε το κουμπί MENU. |
| ||||||||||
| • | The menu list will appear. |
| Camera |
|
|
|
| |||||||
4. | Move the Joystick ( | ▲ | ▼ |
| Program AE | Auto |
|
| • Εμφανίζεται η λίστα του μενού. |
| |||||
| / ) up or down to select | White Balance | Auto |
| 4. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για |
| |||||||||
| "Camera", then press the Joystick or move the | Visual Effect | Off |
|
|
| |||||||||
| Joystick () to the right. |
| 16:9 Wide | On |
|
|
| να επιλέξετε "Camera" και, στη συνέχεια, πατήστε το |
| ||||||
5. Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select | Macro |
| Off |
|
|
| Joystick ή μετακινήστε το Joystick (►) προς τα δεξιά. | ||||||||
DIS |
| Off |
|
|
| ||||||||||
| "Light", then press the Joystick. |
| Move | Select | MENU Exit | 5. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να |
| ||||||||
6. | Move the Joystick (▲ / ▼) up or down to select |
|
|
|
|
|
| επιλέξετε "Light" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick. | |||||||
| "On", then press the Joystick. |
| Camera |
|
|
| 6. Μετακινήστε το Joystick (▲/▼) επάνω ή κάτω για να |
| |||||||
| • | To cancel the Light function, set the "Light" |
|
|
|
| επιλέξετε "On" και, στη συνέχεια, πατήστε το Joystick. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| Camera Mode |
|
|
|
| • Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία |
| ||
|
| menu to "Off". |
|
|
| BLC |
|
|
|
|
|
| |||
7. To exit, press the MENU button. |
| Digital Zoom |
|
|
|
| φωτισμού, ρυθμίστε το μενού "Light" σε "Off". | ||||||||
| • | Light ( | ) indicator will be displayed. |
| C.Nite |
|
|
|
| 7. Για έξοδο, πατήστε το κουμπί MENU. |
| ||||
|
| Light |
| Off |
|
| ). | ||||||||
|
| • | The light can become extremely hot. |
|
|
| ✔ On |
|
|
| • Θα εμφανιστεί η ένδειξη της λειτουργίας Light ( | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| • | Do not touch it while in operation or soon | Move | Select | MENU Exit |
| • | Η λυχνία φωτισμού μπορεί να καταστεί εξαιρετικά ζεστή. | ||||||
WARNING | after turning it off, otherwise serious |
|
| ||||||||||||
|
|
| injury may occur. |
|
|
|
|
|
|
| • | Μην την αγγίζετε όταν είναι αναμμένη ή αμέσως | |||
|
| • |
|
|
|
|
|
| ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ | μόλις τη σβήσετε, διαφορετικά ενδέχεται να |
| ||||
|
| Do not place the camcorder into the |
| 16:9 Widei | STBY SP | 0:00:10 |
| • | προκληθεί σοβαρός τραυματισμός. |
| |||||
|
|
| carrying case immediately after using the | 10Sec |
| S | 60min |
| Μην τοποθετείτε τη βιντεοκάμερα στη θήκη |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| light, since it remains extremely hot for |
|
|
|
|
| 16BIt |
|
| μεταφοράς της αμέσως μετά τη χρήση του |
| ||
|
| • | some time. |
|
|
|
| No Tape ! |
|
|
|
| φωτισμού, γιατί η λυχνία παραμένει εξαιρετικά |
| |
|
| Do not use near flammable or explosive | M 1/50 |
|
|
| • | ζεστή για αρκετή ώρα. |
| ||||||
|
|
| materials. |
|
|
| 29 |
|
|
|
|
| Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία αυτή κοντά σε | ||
|
| The range of the light is limited. (up to 2m (6.6ft)) |
|
|
|
|
|
|
| εύφλεκτα ή εκρηκτικά υλικά. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| W | T |
|
| Η εμβέλεια του φωτισμού είναι περιορισμένη |
| |||
|
|
|
|
|
|
| 12:00 1.JAN.2008 |
| C.Nite 1/30 |
| (έως και 2 m). |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
59_ English |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Greek _59 |