SUOMI

DANSK

Varoitukset ja turvallisuusohjeet

Bemærkninger og sikkerhedsanvisninger

Akkuyksikköön liittyvät huomautukset.

Suosittelemme, että käytät alkuperäistä akkuyksikköä, joka on saatavissa SAMSUNG-huollosta.

Varmista, että akkuyksikkö on täysin latautunut ennen nauhoituksen aloitusta.

Säästä akun virtaa kytkemällä videokamera pois päältä silloin, kun sitä ei käytetä.

Jos laite on STBY-tilassa, eikä laitetta käytetä 5 minuuttiin, laite sammuu automaattisesti, jottei akku tyhjenisi turhaan. Varmista, että akkuyksikkö on kiinnitetty tukevasti paikoilleen.

Laitteen mukana tullut uusi akkuyksikkö ei ole ladattu.

Akkuyksikkö on ladattava täysin ennen kuin sitä voi käyttää. Älä pudota akkuyksikköä.

Akkuyksikkö voi vaurioitua, jos se pudotetaan.

Litium-polymeri-akun täysi purkautuminen vahingoittaa sisäisiä kennoja. Akkuyksikkö on altis vuodoille sen ollessa täysin purkautunut.

Vältä akkuyksikön vauriota poistamalla akkuyksikkö kun se on purkautunut.

Puhdista liitin liasta ja hiukkasista ennen akkuyksikön asentamista.

Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjääsi, kun akku on kulunut loppuun.

Akut tulee hävittää kemiallisena jätteenä.

Varo, ettet pudota akkuyksikköä kun poistat sen videokamerasta.

Bemærkninger vedrørende batteriet

Det anbefales at bruge et originalt batteri, der kan fås ved SAMSUNG-servicecenteret.

Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet, inden du begynder at optage.

For at spare batteristrøm skal CAM’et være slukket, når du ikke anvender det.

Hvis det efterlades i STBY-tilstand uden at det betjenes i mere end 5 minutter, slukker det automatisk, så batteriet ikke aflades unødvendigt.

Kontrollér, at batteriet er korrekt og forsvarligt anbragt.

Det nye batteri, der følger med produktet, er ikke opladet. Det skal oplades helt, inden det anvendes.

Tab ikke batteriet.

Hvis du taber batteriet, kan det blive beskadiget.

Hvis et lithium-polymer batteri aflades helt, beskadiges de indvendige celler.

Batteriet kan være tilbøjeligt til at lække, hvis det aflades helt.

For at undgå at beskadige batteriet, skal du sørge for at fjerne det, når der ikke er mere spænding tilbage.

Rengør batteripolerne for at fjerne fremmelegemer, inden batteriet sættes i.

Når batteriets levetid er overskredet, skal du kontakte nærmeste forhandler.

Batterier skal bortskaffes som kemisk affald.

Pas på ikke at tabe batteriet, når du fjerner det fra CAM’et.

 

Tavaramerkkiä koskevat huomautukset

 

Bemærkninger vedrørende varemærke

 

DivX-logot ja DivX-lisensoidut logot ovat DivX, Network Inc -

 

Logoerne DivX, DivX Licensed er varemærker tilhørende

 

yhtiön tavaramerkkejä, ja niitä voidaan käyttää

 

DivX, Network, Inc og kan anvendes efter licensaftale.

10

lisenssisopimuksen jälkeen.

 

 

Page 11
Image 11
Samsung VP-M110S/XEE Akkuyksikköön liittyvät huomautukset, Bemærkninger vedrørende batteriet, Lisenssisopimuksen jälkeen

VP-M105B/XEV, VP-M110B/XEV, VP-M110S/XEV, VP-M110S/XEE, VP-M105S/XEE specifications

The Samsung VP-M110R/XEV is a versatile and compact camcorder designed for both amateur videographers and professionals seeking a reliable recording device. With its sleek design and advanced features, it delivers exceptional performance for a variety of shooting scenarios.

One of the standout features of the VP-M110R/XEV is its 34x optical zoom lens. This powerful zoom capability allows users to capture distant subjects with impressive clarity, making it ideal for wildlife photography, sports events, and other situations where proximity isn't feasible. Additionally, the camcorder boasts a Digital Image Stabilization (DIS) feature that minimizes the blurriness caused by camera shake. This is particularly beneficial for handheld shooting, ensuring smooth and steady footage, even in challenging conditions.

The VP-M110R/XEV is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a maximum resolution of 800 x 600 pixels for still images. When it comes to video recording, users can capture stunning footage in high-resolution formats up to 720p. The combination of its sensor and high-quality lens results in vibrant colors and sharp details, allowing for a professional look even in casual settings.

Another notable characteristic of the VP-M110R/XEV is its user-friendly interface. Featuring a 2.7-inch LCD screen, users can easily navigate through settings, review footage, and compose shots. The touchscreen functionality adds convenience, allowing for intuitive control over various shooting modes and settings.

On the connectivity front, the VP-M110R/XEV offers USB ports for easy file transfer and an HDMI output for direct connection to televisions and other display devices. This feature makes it simple to share and showcase recorded content during family gatherings or events.

The camcorder also includes a variety of shooting modes, such as night mode and sports mode, allowing users to optimize their settings based on the environment. The built-in microphone captures clear audio, while the option to use an external microphone provides additional versatility for professional-grade sound recording.

With a lightweight and compact design, the Samsung VP-M110R/XEV is easy to carry, making it an excellent companion for on-the-go videography. Its combination of advanced technologies and user-friendly features make it a solid choice for anyone looking to capture high-quality video and still images effortlessly. Whether you're documenting special moments or creating content, this camcorder offers the tools to do so with ease and creativity.