Samsung VP-M110R/XEF manual VP-D453i/D454i/D455i uniquement Solo VP-D453i/D454i/D455i

Models: VP-M110R/XEF

1 123
Download 123 pages 8.52 Kb
Page 43
Image 43

FRANÇAIS

ITALIANO

Enregistrement simple

 

Registrazione di base

 

 

 

Enregistrement automatique à l’aide de la télécommande

 

Registrazione automatica tramite il telecomando

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

 

(solo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

La fonction Self Timer <Retardateur Automatique> ne fonctionne qu’en mode Caméra.

Lorsque vous utilisez la fonction Self Timer <Retardateur automatique> de la télécommande, l'enregistrement commence automatiquement dans les dix secondes qui suivent.

La funzione Self Timer <Timer Autom.> è disponibile solo in modalità Camera.

Quando si imposta la funzione Self Timer del telecomando, la registrazione viene avviata automaticamente dopo 10 secondi.

1.Placez l’interrupteur Power sur CAMERA.

2.Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

3.Appuyez sur le bouton SELF TIMER jusqu’à ce que le témoin correspondant apparaisse sur l’écran ACL.

4.Appuyez sur le bouton Start/Stop pour mettre le retardateur en marche.

-Le retardateur automatique lance le compte à rebours à partir de dix en émettant un bip sonore.

-Dans la dernière seconde du compte à rebours, le bip sonore s’accélère puis l’enregistrement débute automatiquement.

-Si vous souhaitez désactiver la fonction Retardateur automatique avant l’enregistrement, appuyez sur le bouton SELF TIMER.

5.Appuyez sur le bouton Start/Stop une nouvelle fois lorsque vous voulez arrêter l'enregistrement.

1

3

 

1.

Impostare l’interruttore di alimentazione su CAMERA.

 

2.

Impostare il selettore di modalità su TAPE.

 

3.

Premere il tasto SELF TIMER fino a quando sul display

 

 

LCD appare il relativo indicatore.

 

4.

Per avviare il timer premere il tasto Start/Stop.

 

 

- Il timer automatico inizierà il conto alla rovescia a partire

 

 

da 10 emettendo un segnale acustico.

 

 

- L’ultimo secondo del conto alla rovescia è evidenziato a

 

 

un segnale acustico più rapido. A quel punto, la

 

 

registrazione verrà avviata automaticamente.

 

 

- Per annullare la funzione prima della registrazione,

œ

 

premere nuovamente il tasto SELF TIMER.

5.

Per interrompere la registrazione, premere di nuovo il tasto

Start/Stop.

4

[ Remarques ]

Ne gênez pas le capteur de votre télécommande en plaçant

des obstacles entre la télécommande et le caméscope.

La portée de la télécommande est de 4 ~ 5 m.

La télécommande peut être orientée sans

dysfonctionnement jusqu’à 30 degrés de part et d’autre de la ligne médiane de l’appareil.

L’utilisation d’un trépied est recommandée pour les enregistrements retardés.

[ Notas ]

Rimuovere ogni eventuale oggetto tra il telecomando e la

œ

 

videocamera, in quanto potrebbe ostacolare il raggio

 

 

d’azione del telecomando.

 

Il raggio d’azione del telecomando è 4 ~ 5m.

 

L’angolo di efficacia del telecomando è di 30 gradi a

 

 

sinistra/destra rispetto alla linea centrale.

Per le registrazioni ritardate, si consiglia l’uso di un cavalletto.

43

Page 43
Image 43
Samsung VP-M110R/XEF manual VP-D453i/D454i/D455i uniquement Solo VP-D453i/D454i/D455i, Start/Stop Remarques

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.