FRANÇAIS

ITALIANO

Remarques et consignes de sécurité

 

Avvertenze e norme di sicurezza

 

 

 

Remarques concernant l’objectif

 

Avvertenze riguardanti l’obiettivo

 

 

 

Ne filmez pas alors que l’objectif du caméscope est orienté en direction du soleil.

Une exposition directe au soleil peut endommager la mémoire à transfert de charge.

Remarques sur le viseur électronique

Non effettuare riprese puntando l’obiettivo della videocamera direttamente verso il sole, in quanto

la luce solare diretta potrebbe danneggiare il CCD (Dispositivo ad accoppiamento di carica).

Avvertenze riguardanti il mirino elettronico

1.Evitez de viser le soleil lorsque vous êtes en train de filmer.

La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager l’intérieur du viseur. Ne placez pas le caméscope au soleil ou près d’une fenêtre recevant les rayons du soleil.

2.Ne saisissez jamais le caméscope par le viseur.

3.En manipulant le viseur trop brutalement, vous risquez de l’endommager.

1.Non posizionare la videocamera con il mirino rivolto verso il sole, poiché la luce diretta solare può danneggiare il mirino.Prestare attenzione a non collocare la videocamera sotto la luce del sole o vicino a una finestra esposta alla luce del sole.

2.Non sollevare la videocamera afferrandola per il mirino.

3.Esercitando una pressione eccessiva sul mirino, lo stesso può danneggiarsi.

Remarques concernant l’enregistrement ou la lecture à l’aide de l’écran ACL

1.L’écran ACL est un composant de haute précision.

Il se peut toutefois que de petits points

(rouges, bleus ou verts) apparaissent sur celui-ci.

Ce phénomène est normal et n’a aucune influence sur l’image enregistrée.

2.Lorsque vous utilisez l’écran ACL en plein soleil ou à l’extérieur, il se peut que l’image soit difficile à voir.

Nous vous recommandons dans ce cas de recourir au viseur.

3.La lumière directe du soleil est susceptible d’endommager l’écran ACL.

Avvertenze riguardanti la registrazione e la riproduzione delle immagini con il display LCD

1.Il display LCD è stato realizzato utilizzando tecnologie ad alta precisione.Tuttavia, sul display LCD

potrebbero comparire dei puntini

colorati (rossi, verdi o blu).

Ciò è normale e non pregiudica in alcun modo la qualità delle immagini registrate.

2. La visione delle immagini sul display LCD può risultare

difficoltosa in ambienti esterni o in luoghi esposti alla luce solare diretta.

In questi casi è preferibile utilizzare il mirino. 3. La luce solare diretta può danneggiare il display LCD.

Remarques concernant la dragonne

Pour garantir la stabilité de l’image pendant que vous filmez, vérifiez que la dragonne est bien réglée.

Ne forcez pas sur la dragonne pour passer votre main car vous risqueriez de l’endommager.

Avvertenze riguardanti la maniglia

Per utilizzare in modo ottimale la videocamera, regolare adeguatamente la maniglia.

Non forzare la maniglia nell’inserire la mano per evitare di danneggiarla.

9

Page 9
Image 9
Samsung VP-M110R/XEF manual Remarques sur le viseur électronique, Avvertenze riguardanti il mirino elettronico

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.