FRANÇ AIS

ITALIANO

Dépannage

Risoluzione dei problemi

Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le centre de service technique agréé Samsung le plus proche.

Symptô me

Explication/Solution

 

 

Vous ne pouvez pas

Vérifiez le bloc-batterie ou l’adaptateur CA.

allumer le caméscope.

 

Le bouton Start/stop ne

Vérifiez que l’interrupteur Power est placé sur CAMERA.

fonctionne pas pendant

Vous avez atteint la fin de la cassette.

l’enregistrement.

Vérifiez le volet de protection en écriture sur la cassette.

 

 

Le caméscope

Vous avez laissé le caméscope réglé sur STBY pendant

s’éteint

plus de 5 minutes sans l’utiliser.

automatiquement.

Le bloc-batterie est totalement usé.

 

 

 

Le bloc-batterie est rapidement usé.

La batterie se

La température de l'air est trop basse.

décharge rapidement.

Le bloc-batterie n’a pas été rechargé complètement.

Le bloc-batterie est totalement épuisé et ne peut être rechargé.

 

 

Utilisez un autre bloc-batterie.

Lorsque vous constatez

Les têtes vidéo sont peut-être sales.

un écran bleu en cours

Nettoyez les têtes avec une cassette de nettoyage.

de lecture.

 

 

 

Une bande verticale

Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est trop important

apparaît à l’écran lors

pour que le caméscope puisse fonctionner normalement.

de l’enregistrement

Eclairez l’arrière-plan pour réduire le contraste ou utilisez la

d’un arrière-plan

fonction BLC tout en enregistrant avec un arrière-plan plus clair.

sombre.

 

 

 

L’image dans le viseur

L’objectif du viseur n’a pas été réglé.

est floue.

Réglez la molette de commande du viseur jusqu’à ce que les

voyants affichés sur le viseur parviennent à une mise au point nette.

 

 

 

La mise au point automatique

Vérifiez le menu de mise au point manuelle.

ne fonctionne pas.

La mise au point automatique ne fonctionne pas en mode

Manual Focus <Mise au point manuelle>.

 

Les boutons Lecture, Av.Rapide ou

Vérifiez l’interrupteur Power. Placez l'interrupteur Power sur PLAYER.

Ret.Rapide ne fonctionnent pas.

Vous avez atteint le début ou la fin de la cassette.

 

Une image en forme

Cela correspond au fonctionnement normal et il ne

s’agit pas d’une panne ou d’un défaut.

de mosaïque apparaît

la bande peut être endommagée; remplacez-la;

en cours de lecture :

nettoyez les têtes vidéo. (voir p. 112)

 

 

 

Se dopo queste operazioni il problema persiste, contattare un centro di assistenza autorizzato.

Sintomo

Spiegazione/Soluzione

Non si riesce ad accendere

Controllare il gruppo batterie o l’alimentatore CA.

la videocamera.

 

Il tasto Start/Stop non

Controllare che l’interruttore di alimentazione sia impostato su CAMERA.

funziona durante la

Si è raggiunta la fine della cassetta.

registrazione.

Controllare la linguetta di protezione sulla cassetta.

 

 

La videocamera si

Si è lasciata la videocamera in modalità STBY per

spegne

più di 5 minuti senza utilizzarla.

automaticamente.

Il gruppo batterie è completamente scarico.

 

 

 

Il gruppo batterie è quasi scarico.

La carica si esaurisce

La temperatura ambientale è troppo bassa.

rapidamente.

Il gruppo batterie non è stato completamente ricaricato.

 

Il gruppo batterie è guasto e non può essere ricaricato. Sostituirlo.

 

 

Durante la

Le testine del video sono sporche.

riproduzione appare

Pulire le testine con un nastro di pulizia.

una schermata blu.

 

 

 

Durante una

Il contrasto tra il soggetto e lo sfondo è troppo

registrazione con fondo

accentuato e la videocamera non può operare

scuro, sul display appare

correttamente. Rendere più chiaro lo sfondo per

una striscia verticale.

ridurre il contrasto oppure utilizzare la funzione BLC.

 

 

L’immagine nel mirino

L’obbiettivo del mirino non è regolato.

appare offuscata.

Regolare la levetta del mirino fino a quando gli

indicatori appaiono completamente a fuoco.

 

La messa a fuoco

Controllare il menu Manual Focus (Messa a fuoco manuale).

La messa a fuoco automatica non funziona in modalità di

automatica non funziona.

 

Manual Focus(Messa a fuoco manuale).

I tasti Play, FF o REW

Controllare l’interruttore di alimentazione. Impostare l’interruttore

di alimentazione su PLAYER.

non funzionano.

Si è raggiunto l’inizio o la fine della cassetta.

 

Quando durante le

Questo fatto è normale e non è dovuto a guasti o

difetti.

riproduzione compare

Il nastro può essere difettoso o danneggiato. Sostituire

un mosaico.

il nastro. Pulire le testine video. (vedere pagina 112)

 

 

 

116

Page 116
Image 116
Samsung VP-M110R/XEF Dépannage Risoluzione dei problemi, Symptô me Explication/Solution, Sintomo Spiegazione/Soluzione

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.