FRANÇ AIS

Mode Appareil photo numérique (VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

ITALIANO

Modalità Fotocamera digitale (solo VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

Visualisation d’images figées

Cette fonction ne peut être activée qu’en mode M.Player.

Vous pouvez faire défiler et visualiser les images figées enregistrées sur la carte mémoire.

Assurez-vous que M.Play Select <Sél.Memoire> est réglé sur Photo dans le MENU.

Il y a 3 manières de visualiser des images enregistrées.

-Single (Une seule image) : pour visualiser image par image.

-Slide show (Diaporama) : pour visualiser toutes les images automatiquement et consécutivement.

-Multi display (Affichage multiple) : pour visualiser simultanément 6 images.

Riproduzione di immagini fisse

La funzione è attiva solo in modalità M.Player.

È possibile riprodurre e visualizzare le immagini fisse registrate sulla scheda di memoria.

Verificare che la modalità M.Play Select <Selez. M.Play> sia impostata su Photo <Foto> nel MENU.

Esistono tre metodi per visualizzare le immagini registrate. - Single(Singola): Per riprodurre un fotogramma alla volta.

- Slide show(Proiezione di diapositive): Per visualizzare tutte le immagini automaticamente in sequenza.

- Multi display(Display multiplo): Per visualizzare 6 immagini simultaneamente.

Pour visualiser une seule image

 

Visualizzazione di un’immagine singola

1.Placez l’interrupteur Power sur PLAYER.

2.Placez l’interrupteur Mode sur MEMORY.

La dernière image enregistrée apparaît.

S’il n’y a pas d’images enregistrées sur la carte mémoire,

No image ! <Pas d’image !> s’affiche à l’écran.

S.SHOW

3. Recherchez l’image figée de votre choix à l’aide des boutons

 

/

(REV/FWD).

 

Pour visualiser l’image suivante : appuyez sur le bouton (FWD).

Pour visualiser l’image précédente : appuyez sur le bouton (REV).

Si vous appuyez sur (FWD) lorsque vous êtes sur la dernière image, vous revenez à la première ; de la même façon, si vous appuyez sur (REV) lorsque vous êtes sur la première image, vous passez à la dernière.

Pour rechercher une image rapidement, maintenez la pression sur les boutons (FWD) et (REV).

1.

Impostare l’interruttore di alimentazione su PLAYER.

2.

Impostare il selettore di modalità su MEMORY.

 

Verrà visualizzata l’ultima immagine registrata.

 

Se la scheda di memoria non contiene immagini

MULTI

registrate, verrà visualizzato sul display il messaggio

 

No image ! <Nessuna immagine !>.

3.

Cercare l’immagine desiderata utilizzando i pulsanti

 

/

(REV/FWD).

Per visualizzare l’immagine successiva: Premere il tasto (FWD).

Per visualizzare l’immagine precedente: Premere il tasto (REV).

Se si preme (FWD) mentre è visualizzata l’ultima immagine, verrà visualizzata la prima immagine. Invece premendo (REV) mentre è visualizzata la prima immagine, verrà visualizzata l’ultima immagine.

Tenere premuti i tasti (FWD) o (REV) per cercare rapidamente l’immagine desiderata.

Pour visualiser un diaporama

1.

Placez l’interrupteur Power sur PLAYER.

3

 

 

Slide

2.

Placez l’interrupteur Mode sur MEMORY.

 

 

 

 

La dernière image enregistrée apparaît.

3.Appuyez sur le bouton (S.SHOW).

Le “Slide <Diaporama>” s’affiche sur l’écran ACL.

Toutes les images défilent consécutivement par intervalle de 2~3 secondes.

4.Pour arrêter le diaporama, appuyez à nouveau sur le

bouton (S.SHOW).

[ Remarques ]

La durée du chargement du diaporama varie en fonction de la taille des images.

Le diaporama commence à partir de l’image actuellement affichée.

Toute image de grande taille prise par un autre appareil sera affichée au format vignette.

94

Visualizzazione di una proiezione di diapositive

2/46

1.

Impostare l’interruttore di alimentazione su PLAYER.

800x600

2.

Impostare il selettore di modalità su MEMORY.

Verrà visualizzata l’ultima immagine registrata.

3.Premere il tasto (S.SHOW).

Le “Slide <diapositive>” verranno visualizzate sul display LCD.

Tutte le immagini verranno riprodotte consecutivamente per 2~3 secondi ciascuna.

100-0002

4. Per arrestare la proiezione di diapositive, premere

 

nuovamente il tasto

 

 

 

(S.SHOW).

 

 

 

[ Notas ]

Il tempo di caricamento varia a seconda delle dimensioni dell’immagine.

La proiezione di dispositive inizia dall’immagine corrente.

Le immagini più grandi create con altri dispositivi verranno visualizzate sotto forma di immagini miniaturizzate.

Page 94
Image 94
Samsung VP-M110R/XEF manual Visualisation d’images figées, Riproduzione di immagini fisse, Pour visualiser un diaporama

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.