| Maintenance: |
|
|
|
|
| |
ENGLISH |
|
|
| CZECH |
| ||
Cleaning and Maintaining the CAM |
| ÚdrÏba: âi‰tûní a údrÏba zafiízení CAM |
| ||||
|
|
|
| ||||
After using the CAM |
|
| Po pouÏití zafiízení CAM |
| |||
✤ For the safekeeping of the CAM, follow these steps. |
| ✤ Pro bezpeãné uloÏení zafiízení CAM dodrÏujte tyto pokyny. |
| ||||
✓ Turn the CAM off. |
| ✓ | Vypnûte zafiízení CAM. |
| |||
✓ Remove the Battery Pack (refer to page 19). |
| ✓ Vyjmûte baterii (viz strana 19). |
| ||||
✓ Remove the Memory Stick (refer to page 33). |
| ✓ Vyjmûte kartu Memory Stick (viz strana 33). |
| ||||
✤ To prevent any damage to the LCD monitor, do not apply excessive |
| ✤ ChraÀte LCD monitor pfied po‰kozením. Nevyvíjejte na jeho pohyblivé |
| ||||
force on its moving parts. |
| ãásti pfiíli‰ velkou sílu. |
| ||||
✤ Do not drop or in anyway shock the CAM. |
| ✤ ChraÀte zafiízení CAM pfied pádem nebo jin˘mi otfiesy. |
| ||||
✤ For prolonged use of the CAM, avoid using it in places subject to |
|
| |||||
| ✤ Del‰í Ïivotnost zafiízení CAM zajistíte, kdyÏ jej nebudete pouÏívat v |
| |||||
excessive humidity or dust. |
|
| |||||
✤ Do not leave the CAM in places subject to: |
| místech s nadmûrnou vlhkostí nebo pra‰ností. |
| ||||
✓ Excessive humidity, steam, soot or dust |
| ✤ Nenechávejte zafiízení CAM na místech s následujícími podmínkami: |
| ||||
✓ Excessive shock or vibration. |
| ✓ Nadmûrná vlhkost, páry, d˘m nebo prach |
| ||||
✓ Extremely high (over 50°C or 122°F) or extremely low |
| ✓ Nadmûrné otfiesy nebo vibrace |
| ||||
(under 0°C or 32°F) temperatures. |
| ✓ Pfiíli‰ vysoká (nad 50 °C nebo 122 °F) nebo nízká |
| ||||
✓ Strong electromagnetic fields. |
|
| (pod 0 °C nebo 32 °F) teplota |
| |||
✓ Direct sunlight or in a closed car on a hot day. |
| ✓ | Silné elektromagnetické pole |
| |||
✤ For the safe use of the battery pack, follow these. |
| ✓ Pfiímé sluneãní záfiení nebo uzavfiené auto za horkého poãasí |
| ||||
✓ To conserve battery power, be sure to turn off the CAM power when not |
| ✤ Pro bezpeãné pouÏívání jednotky baterie dodrÏujte tyto pokyny. |
| ||||
in use. |
|
|
|
| |||
|
|
| ✓ Pro úsporu napûtí baterie zafiízení CAM vypínejte, kdyÏ jej nepouÏíváte. |
| |||
✓ Battery consumption may vary depending on the condition of use. |
|
| |||||
| ✓ V˘drÏ baterie se mÛÏe li‰it v závislosti na podmínkách pouÏití. |
| |||||
Recording with many starts and stops, frequent zooming, and recording |
|
| |||||
|
| Nahrávání s mnoha spu‰tûními a zastaveními, ãast˘m pouÏíváním |
| ||||
in low temperatures will shorten actual recording times. |
|
|
| ||||
|
| funkce zoom a nahrávání v nízk˘ch teplotách zkracuje v˘slednou dobu |
| ||||
✓ Dispose of used battery packs promptly. Do not dispose of them in fire. |
|
|
| ||||
|
| nahrávání. |
| ||||
✓ The battery pack will become warm during charging and use. This is not |
| ✓ PouÏité baterie ihned zlikvidujte. Nevhazujte baterie do ohnû. |
| ||||
a malfunction. |
| ✓ Baterie se pfii nabíjení a pouÏívání zahfiívá. Nejde o poruchu. |
| ||||
✓ The battery pack has a limited service life. If the period of use becomes |
| ✓ Baterie má omezenou Ïivotnost. KdyÏ se celková doba nahrávání pfii |
| ||||
noticeably shorter with a normal charge, the battery pack is at the end of |
|
| normálním nabití velmi zkrátí, blíÏí se konec Ïivotnosti baterie. |
| |||
its service life. Replace it with a new battery pack. |
|
| VymûÀte baterii za novou. |
| |||
✤ For the safe use of the Memory Stick and the Memory Stick Pro, follow |
| ✤ Pro bezpeãné pouÏívání karet Memory Stick a Memory Stick Pro, |
| ||||
these. |
|
|
| dodrÏujte tyto pokyny. |
| ||
✓ The Memory Stick should be stored away from heaters and other heat |
|
| |||||
| ✓ Kartu Memory Stick je nutné skladovat mimo dosah topení a jin˘ch |
| |||||
sources. Avoid storing Memory Sticks under direct sunlight and avoid |
|
| |||||
|
| zdrojÛ tepla. Neskladujte karty Memory Stick na pfiímém sluneãním |
| ||||
electromagnetic fields. |
|
|
| ||||
|
| záfiení a v silném elektromagnetickém poli. |
| ||||
✓ Do not power off any devices while transferring data, as this may |
|
|
| ||||
| ✓ Nevypínejte zafiízení pfii pfienosu dat. Mohlo by tím dojít ke zniãení dat. |
| |||||
destroy the data. |
|
| |||||
| ✓ Zálohujte snímky ãasto na pevn˘ disk nebo jiné médium pro trvalé |
| |||||
✓ Back up your image data often to a hard disk or other permanent |
|
| |||||
|
| ukládání dat. |
| ||||
storage media. |
|
|
| ||||
| ✓ Pravidelnû kartu Memory Stick formátujte. |
| |||||
✓ Format the Memory Stick periodically. |
| ✓ Kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro formátujte v zafiízení CAM. |
| ||||
✓ When formatting the Memory Stick or Memory Stick Pro, format in the |
|
| Pokud formátujete kartu na poãítaãi, pouÏijte aplikaci Memory Stick |
| |||
CAM. If you format it on PC, use the ‘Memory Stick Formatter’ in the |
|
| Formatter na dodaném disku CD se softwarem. | 117 | |||
supplied software CD. |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|