|
|
| Maintenance: |
|
|
|
|
| ||
| ENGLISH |
|
|
|
| CZECH | ||||
| Cleaning and Maintaining the CAM |
| ÚdrÏba: âi‰tûní a údrÏba zafiízení CAM | |||||||
|
|
|
|
|
| |||||
| Cleaning the Body |
|
| âi‰tûní tûla | ||||||
| ✤ To Clean the Exterior of the CAM |
| ✤ âi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAM | |||||||
| ✓ To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body |
| ✓ Pro ãi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení pouÏívejte mûkk˘ such˘ | |||||||
| gently. Do not apply excessive force when cleaning, gently rub |
| hadfiík. Pouzdro otírejte opatrnû. | |||||||
| the surface. |
| NepouÏívejte pfii ãi‰tûní nadmûrnou sílu; otírejte povrch jemnû. | |||||||
| ✓ The LCD monitor surface should not be pressed. Use a soft |
| ✓ Netlaãte na povrch LCD monitoru. | |||||||
| dry cloth to clean the surface. |
| âistûte povrch mûkk˘m such˘m hadfiíkem. | |||||||
| ✓ To clean the lens, use an optional air blower to blow out dirt |
| ✓ Pfii ãi‰tûní objektivu odstraÀte neãistoty a prach stlaãen˘m | |||||||
| and other small objects. Do not wipe the lens with cloths |
| vzduchem. Neotírejte objektiv textilem nebo prsty. | |||||||
| or your fingers. If necessary, use lens cleaning paper. |
| V pfiípadû nutnosti pouÏijte papír na ãi‰tûní objektivu. | |||||||
| ✓ Do not use thinner, alcohol or benzene for cleaning. |
| ✓ NepouÏívejte k ãi‰tûní rozpou‰tûdla, alkohol nebo benzen. | |||||||
|
| V opaãném pfiípadû, by mohlo dojít k po‰kození povrchové | ||||||||
| Otherwise, the finish may be damaged. |
| ||||||||
|
| úpravy. | ||||||||
| ✓ Cleaning should be done only after the battery pack has been |
| ||||||||
|
| ✓ âi‰tûní provádûjte po vyjmutí jednotky baterií a odpojení | ||||||||
| removed, and other power sources have been disconnected. |
| ||||||||
|
| ostatních zdrojÛ napájení. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
| Note |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| Poznámka |
|
| |||||
| ✤ If the lens look dimmer, turn off the CAM and leave it for about 1 |
| ✤ Pokud vypadá objektiv tmav‰í, vypnûte zafiízení CAM a nechte jej | |||||||
| hour. |
| hodinu v klidu. | |||||||
|
|
|
|
|
| |||||
| Using the |
|
| PouÏívání integrované nabíjecí baterie | ||||||
| The CAM incorporates a rechargeable lithium cell that maintains the |
| Zafiízení CAM obsahuje nabíjecí lithiovou baterii, která uchovává | |||||||
| date and other settings even when the AC adaptor and the battery |
| datum a ostatní nastavení i kdyÏ je odstranûn napájecí adaptér a | |||||||
| are removed. The rechargeable lithium cell is automatically recharged |
| baterie. Nabíjecí lithiová baterie se automaticky nabíjí pfii pouÏívání | |||||||
| when the CAM is used. |
| zafiízení CAM. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Charging the |
|
| Nabíjení integrované nabíjecí baterie |
|
| ||||
| ✤ If The CAM is not used at all, the cell runs down in 5 days. In this |
| ✤ Pokud se zafiízení CAM vÛbec nepouÏívá, vybije se baterie za 5 | |||||||
|
| dní. V takovém pfiípadû pfiipojte napájecí adaptér k zafiízení CAM a | ||||||||
| case, connect the AC adaptor to the CAM and turn on the power |
| ||||||||
|
| zapnûte hlavní vypínaã. Potom zafiízení nechte na 24 hodin. | ||||||||
| switch. Then leave it for 24 hours. |
| ||||||||
|
| Potom znovu nastavte datum a ostatní nastavení. | ||||||||
| After that, set the date and other settings again. |
| ||||||||
|
|
|
|
|
| |||||
118 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|