Moisture condensation
If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the camcorder, on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the camcorder may not operate correctly. To prevent possible damage under these circumstances, the camcorder is furnished with moisture sensors. Take the following precautions.
Inside the camcorder
If there is moisture inside the camcorder, the beep sounds and the {indicator flashes. If this happens, none of the function except cassette ejection will work. Open the cassette compartment, turn off the camcorder, and leave it about 1 hour. When 6indicator flashes at the same time, the cassette is inserted in the camcorder. Eject the cassette, turn off the camcorder, and leave also the cassette about 1 hour.
On the lens
If moisture condenses on the lens, no indicator appears, but the picture becomes dim. Turn off the power and do not use the camcorder for about 1 hour.
How to prevent moisture condensation
When bringing the camcorder from a cold place to a warm place, put the camcorder in a plastic bag and allow it to adapt to room conditions over a period of time.
(1) Be sure to tightly seal the plastic bag containing the camcorder.
(2) Remove the bag when the air temperature inside it has reached the temperature surrounding it (after about 1 hour).
КÓ̉ÂÌÒ‡ˆËя ‚·„Ë
ЕÒÎË ‚ˉÂÓ͇χ ÔËÌÂÒÂ̇ ÔяÏÓ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó ÏÂÒÚ‡ ‚ ÚÂÔÎÓ ÏÂÒÚÓ, ‚·„‡ ÏÓÊÂÚ ÒÍÓ̉ÂÌÒËÓ‚‡Ú¸Òя ‚ÌÛË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚, ̇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÎÂÌÚ˚ ËÎË Ì‡ Ó·˙ÂÍÚË‚Â. В Ú‡ÍÓÏ ÒÓÒÚÓяÌËË ÎÂÌÚ‡ ÏÓÊÂÚ ÔËÎËÔÌÛÚ¸ Í ·‡‡·‡ÌÛ „ÓÎÓ‚ÍË Ë ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂ̇, ËÎË ‚ˉÂÓ͇χ Ì ÒÏÓÊÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ Ô‡‚ËθÌÓ. ДÎя Ô‰ÓÚ‚‡˘ÂÌËя ‚ÓÁÏÓÊÌÓ„Ó ÔÓ‚ÂʉÂÌËя ‚‚Ë‰Û Ú‡ÍËı Ó·ÒÚÓяÚÂθÒÚ‚, ‚ˉÂÓ͇χ Ò̇·ÊÂ̇ ‰‡Ú˜Ë͇ÏË ‚·„Ë. Сӷ≇ÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚË.
ВÌÛÚË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚
ЕÒÎË ‚ÌÛÚË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ÔÓËÁӯ· ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆËя ‚·„Ë, ÚÓ ·Û‰ÂÚ Á‚Û˜‡Ú¸ ÁÛÏÏÂÌ˚È Ò˄̇Î, Ë Ë̉Ë͇ÚÓ { ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸. ЕÒÎË ˝ÚÓ ÒÎÛ˜ËÎÓÒ¸, ÚÓ ÌË͇ÍË ÙÛÌ͈ËË, ÍÓÏ ‚˚Ú‡ÎÍË‚‡ÌËя ͇ÒÒÂÚ˚, Ì ·Û‰ÛÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸. ОÚÍÓÈÚ ͇ÒÒÂÚÌ˚È ÓÚÒÂÍ, ‚˚Íβ˜ËÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ë ÓÒÚ‡‚¸Ú Â ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Ì‡ 1 ˜‡Ò. ЕÒÎË Ë̉Ë͇ÚÓ 6 ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ‚ ÚÓ Ê ҇ÏÓ ‚ÂÏя, ÚÓ Á̇˜ËÚ Í‡ÒÒÂÚ‡ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ. В˚ÚÓÎÍÌËÚ ͇ÒÒÂÚÛ, ‚˚Íβ˜ËÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ë Ú‡ÍÊ ÓÒÚ‡‚¸Ú ͇ÒÒÂÚÛ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Ì‡ 1 ˜‡Ò.
Н‡ Ó·˙ÂÍÚË‚Â
ЕÒÎË ‚·„‡ ÒÍÓ̉ÂÌÒËÓ‚‡Î‡Ò¸ ̇ Ó·˙ÂÍÚË‚Â, ÌË͇ÍË Ë̉Ë͇ÚÓ˚ ÔÓя‚ÎяÚ¸Òя Ì ·Û‰ÛÚ, ÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÚ‡ÌÂÚ ÚÛÒÍÎ˚Ï. В˚Íβ˜ËÚÂ
ÔËÚ‡ÌËÂ Ë Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 1 ˜‡Ò.
К‡Í Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ÍÓ̉ÂÌÒ‡ˆË˛ ‚·„Ë
ЕÒÎË ‚ˉÂÓ͇χ ÔËÌÂÒÂ̇ ËÁ ıÓÎÓ‰ÌÓ„Ó
ÏÂÒÚ‡ ‚ ÚÂÔÎÓ ÏÂÒÚÓ, ÚÓ ÔÓÎÓÊËÚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ‚ ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚È Ô‡ÍÂÚ Ë ‰‡ÈÚ ÂÈ ‡‰‡ÔÚËÓ‚‡Ú¸Òя Í ÍÓÏ̇ÚÌ˚Ï ÛÒÎÓ‚ËяÏ Á‡ ÌÂÍÓÚÓ˚È ÔÂËÓ‰ ‚ÂÏÂÌË. (1) О·яÁ‡ÚÂθÌÓ ÔÎÓÚÌÓ Á‡ÍÓÈÚÂ
ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚È Ô‡ÍÂÚ, ÒÓ‰Âʇ˘ËÈ Í‡ÏÂÛ.
(2) В˚̸Ú ͇ÏÂÛ, ÍÓ„‰‡ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ‚ÓÁ‰Ûı‡ ‚ÌÛÚË Ô‡ÍÂÚ‡ ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡ (ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ˜ÂÂÁ 1 ˜‡Ò).
94