Manuals
/
Teac
/
Home Audio
/
Home Theater System
Teac
AG-15D Names of Each Control, Front Panel, Remote Control Unit, D E F G H, c a Z Y
Models:
AG-15D
1
20
120
120
Download
120 pages
58.56 Kb
17
18
19
20
21
22
23
24
<
>
Troubleshooting
Specifications
Install
Dimension
Maintenance
Entrer un code de configuration
Solución de problemas
How to Reset the Settings to the FACTORY DEFAULTS
Yspeaker Setup
Noms des commandes
Page 20
Image 20
Names of Each Control 1
Front Panel
A
B
C
D
E F
G H
I
J
K
L
M
b
P
d
c a Z
Y X
W V U
T S R
Q O
N
Remote Control Unit
A
b
M
W
X
U
Y
T
C
D
20
ENGLISH
Page 19
Page 21
Page 20
Image 20
Page 19
Page 21
Contents
AG-15D
AV Digital Home Theater Receiver
OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL USUARIO
ENGLISH
Contents
CAUTION Regarding Placement
Sommaire
Indice
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
Before Use
How to Reset the Settings to the FACTORY DEFAULTS
Avant utilisation
Antes de comenzar
Mémoire de secours
Restauration des réglages d’origine
Connection FM antenna
A FM Indoor Antenna
B FM Outdoor Antenna
ENGLISH
Raccordement des antennes FM
Conexión Antena de FM
A Antenne FM intérieure
B Antenne FM extérieure
ENGLISH
Connection AM antenna
AM Indoor Loop Antenna
Raccordement des antennes AM
Conexión Antena de AM
Antenne-cadreAM intérieure
Antena de cuadro de AM interior
Connection
Connection to audio/video components
ADIGITAL IN terminals
BDIGITAL OUT terminal
Raccordements
Conexión
Raccordement à des appareils audio ou vidéo
AEntrées DIGITAL IN
GAC OUTLET switched
HAC Power Cord
Connection to a TV and video components
ECOMPONENT IN/OUT jacks
EPrises COMPONENT IN/OUT
FPrises S-VIDEOou VIDEO
GSortie AC commutée
HCordon d’alimentation CA
Example: Connection to a DVD player
Exemple: Raccordement à un lecteur DVD
Ejemplo: Conexión de un reproductor DVD
TV MONITOR
Example: Connection to Video Cassette Recorders
Exemple: Raccordement à un magnétoscope
VCR VIDEO1
VCR VIDEO2
ENGLISH
How to connect
Speaker Connections
Raccordement des enceintes
Conexiones de altavoz
Commet effectuez les raccordements
Conexiones
Positioning of the Speakers
AFront speakers
BCenter speaker
CSurround Left and Right speakers
Mise en place des enceintes
Emplazamiento de los altavoces
AEnceintes avant
BEnceinte centrale
Remote Control Unit
Names of Each Control
Front Panel
D E F G H
ASTANDBY/ON
ENGLISH
I J K
Remote Control Unit
Names of Each Control
Battery Installation
Front Panel Display
Noms des commandes
Télécommande
Panneau avant
D E F G H
BPOWER
KDétecteur de télécommande
MMASTER VOLUME
PTUNING/PRESET
Noms des commandes
Télécommande
L A B M C N
HH P I J K
Mise en place des piles
Afficheur du panneau avant
Nombres de los controles
Panel frontal
Mando a distancia
D E F G H
BPOWER
MMASTER VOLUME
PTUNING/PRESET
STUNING MODE
I J K
Nombres de los controles
Mando a distancia
Instalación de las pilas
Pantalla del panel frontal
ENGLISH
Remote Control Unit
How to use the Remote Control Unit
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Mando a distancia
Uso del mando a distancia
Entering a Setup Code
Remote Control Unit
2Pick up the setup code from the list on page
1Turn on the component to be controlled
Entrer un code de configuration
Télécommande
Mando a distancia
FRANÇAIS
Using a Punch-throughFunction
A B C D
Remote Control Unit
ARECEIVER volume punch-through
Utilisation de la fonction de substitution
Télécommande
Mando a distancia
FRANÇAIS
1 2 3
Macro Function
Remote Control Unit
Example
Fonction Macro
Función Macro
Télécommande
Mando a distancia
Speaker Configuration
Using a Macro
Speaker Setup
Remote Control Unit
Configuration des enceintes
Configuración de altavoces
Configuration des enceintes Automatique
Configuración de los altavoces Automática
1 2 3 4
Speaker Configuration
Speaker Setup
1Press the POWER switch
Configuration des enceintes
Configuración de los altavoces
Configuration des enceintes
Configuración de altavoces
Subwoofer Setting
Speaker Size Setting
Speaker Configuration
SUB W-Y Subwoofer-Yes
Réglage du caisson de basses
Réglage de taille des enceintes
Ajuste del subwoofer
Ajuste del tamaño de los altavoces
Surround Back Speaker Setting
Distance front, center, surround
Crossover Frequency
Speaker Configuration
Réglage de l’enceinte surround arrière
Distance avant, centre, surround
Fréquence de raccordement
Ajuste del altavoz envolvente posterior
1 2 3 4
Speaker Configuration
1Press the T.TONE button
ENGLISH
1Appuyez sur la touche T.TONE
Configuration des enceintes
Configuración de altavoces
ENGLISH
Speaker Configuration
REF.1, REF.2 or USER FL C FR SR BR
REF.1, REF.2 ou USERFL C FR SR BR
Configuration des enceintes
Configuración de altavoces
How to store your channel level setting
How to call the stored setting
1 2 3 1 2
Speaker Configuration
Mémorisation du réglage du niveau du canal
Rappel des réglages mémorisés
Cómo guardar el ajuste de nivel de canal
Cómo activar el ajuste almacenado
Basic Operation
Recording a Source
1 2 3
ENGLISH
Fonctionnement de base
Funcionamiento básico
Enregistrement d’une source
Grabación de una fuente
B Headphones
A Speaker On/Off
Basic Operation
Dolby Headphone
A Allumer/Eteindre les enceintes
B Casque
A Activación/desactivación de altavoces
B Auriculares
C D E F
C EXTERNAL IN 8 channel direct input
D Cinema Equalizer
E Muting
C prises EXTERNAL IN INPUT
D Egaliseur Cinéma
E Coupure temporaire du son
F Touche DIMMER
H Sleep Timer
GTone Control
Basic Operation
SLEEP 10 20 ...
H Desconexión programada Sleep Timer
GContrôle de tonalité
H Temporisation de veille
GControl de tono Tone Control
ENGLISH
Dubbing the audio and video signals separately
Dubbing from VIDEO 2 or 3 to VIDEO
Copie de VIDEO 2 ou 3 à VIDEO
Copia de VIDEO 2 ó 3 a VIDEO
Copie séparée de signaux audio et vidéo
FRANÇAIS
Surround Mode
IN-AUTOdefault
IN-DTS
IN-PCM
Mode Surround
Modo envolvente
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
STEREO
Surround Mode
Mode Surround
Modo envolvente
STEREO
STEREO
DTS DTS Digital Surround
DTS-ESExtended Surround
DTS 96/24
Surround Mode
DTS-ESExtendedSurround
Mode Surround
Modo envolvente
DTS DTS Digital Surround
DTS NEO:6
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Surround Mode
Mode Surround
Modo envolvente
DTS NEO:6
Dolby Digital
Dolby Pro Logic IIx and Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic
Surround Mode
MOVIE mode
Dolby Pro Logic IIx et Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic IIx y Dolby Pro Logic
Mode Surround
Modo envolvente
Dolby Virtual Speaker
THEATER
HALL
STADIUM
Mode Surround
Modo envolvente
Dolby Virtual Speaker
THEATER
DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC parameters
DIMEN dimension control
1 2 3
PANO panorama
Parámetros DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC
Paramètres DOLBY PRO LOGIC IIx MUSIC
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Speaker Layouts for Dolby Virtual Speaker
ENGLISH
ESPAÑOL
DVS 2SPK Configuration 2 enceintes
FRANÇAIS
Dynamic Range Compression
DYNR 0.0 off
DYNR
DYNR
Compresión del margen dinámico
Compression de la gamme dynamique
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
Tuner
1 2 3 4
Syntoniseur
Sintonizador
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Preset Tuning
Manual Memory Presetting
How to select preset stations
Scanning preset stations
Syntonisation préréglée
Presintonías
Touche FM MODE
Préréglage de mémoire manuel
1 2 3 4
ENGLISH
ESPAÑOL
3Réglez une station en appuyant sur la touche
FRANÇAIS
RDS Search
RDS search
TP search
PTY search
Recherche de RDS
Búsqueda RDS
Recherche de stations RDS
Recherche par types de programme PTY
RDS EON PTY/EON TA
EON PTY
EON TA Traffic Announcement
ENGLISH
EON TA informations routières
EON TA mensajes de tráfico
RDS EON PTY/EON TA
RDS EON PTY/EON TA
PTY Programs
FRANÇAIS
Programmes PTY
Programas PTY por tipo
OSD On-ScreenDisplay
2 3 5
2Select a menu using the up/down buttons 5/b
1Press the OSD button
OSD Affichage sur écran
OSD menús de pantalla
FRANÇAIS
ESPAÑOL
A Speaker Setup Auto
B Speaker Setup Manual
C Function Select
OSD On-ScreenDisplay
B Configuration des enceintes
A Configuración de altavoces automática
B Configuración de altavoces
A Réglage des enceintes Auto
D Surround Mode
E Channel Level Trim
F Auto OSD
OSD On-ScreenDisplay
D Mode Surround
E Niveau du canal
D Modo Surround
E Nivel de canal
ENGLISH
Speaker Setup Auto
1 2 3 4
Configuration des enceintes Automatique
Configuración de los altavoces Automática
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
Speaker Setup Auto
If the test result isn’t reliable
Configuration des enceintes Automatique
Configuración de los altavoces Automática
Si le résultat de l’essai n’est pas concluant
FRANÇAIS
Troubleshooting
No power
“DIGITAL” indicator blinks
Severe hum or noise is heard
Solución de problemas
Dépannage
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
Maintenance
Troubleshooting
Entretien
Mantenimiento
Solución de problemas
Dépannage
Specifications
Standard Accessories
Amplifier Section
Digital Audio Section
Caractéristiques techniques
Accessoires standard
Section amplificateur
Section audio numérique
Especificaciones
Seccón del amplificador
Sección de audio digital
Sección de vidéo
Page
KARCHER
Page
LUXOR
CABLE
Page
TAPE/MD
5bgt
TAPE/MD
CABLE
CABLE
TAPE/MD
TEAC CORPORATION
Model number
Serial number
0704.MA-0900A