Oregon ST250 instruction manual Charger safety, Important safety instructions

Page 11

OREGON® Cordless Tool System

 

 

 

SAFETY RULES

 

 

 

 

TRIMMER/EDGER MODEL ST250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Use only the charger specifically designed for the battery pack, and follow the safety precautions described in “Charger Safety”. Using another charger can damage safety features, cause extremely high current and voltage charging, and lead to abnormal chemical reactions.

Do not use OREGON® branded battery packs in non-OREGON® branded tools.

Do not strike, pierce, or throw the battery pack, and do not use a damaged or deformed battery pack.

If recharging fails, do not attempt to recharge.

If the battery pack gives off an odor, generates heat, or is discolored, deformed, or abnormal in any way during use, recharging, or storage, immediately remove from the trimmer/ edger or charger.

Any liquid leaking from the battery is corrosive, can damage eyes and skin, and may be toxic if swallowed.

Charger safety

Important safety instructions

Caution: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliances.

WARNING: Risk of Electric Shock. When used outdoors, install only to a covered Class A GFCI protected receptacle that is weatherproof with the power unit connected to the receptacle. If one is not provided, contact a qualified electrician for proper installation. Ensure that the power unit and cord do not interfere with completely closing the receptacle cover.

CAUTION: USE THIS CHARGER ONLY WITH THE SUPPLIED POWER CORD, MAKING SURE THAT THE INPUT PLUG CORRECTLY MATES TO THE OUTPUT RECEPTACLE.

When using electrical products, basic precautions should always be practiced including the following:

Read and follow all safety instructions before use. Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product.

Save these instructions.

Do not use an extension cord.

Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

Do not expose the charger to rain. For indoor use only.

Do not use within 10 feet (3 m) of a pool.

Do not use in a bathroom.

AE 1212 - F/N 558937

9

Image 11
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels Electrical safety Safety RulesGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyPersonal Safety Service Power tool use and careBattery tool use and care Storing the trimmer/edger TRIMMER/edger Safety WarningsStoring the battery pack STORAGE, Transporting, and disposalStoring the charger Battery safetyTransporting the battery pack Battery pack disposalImportant safety instructions Charger safetyKnow the trimmer/edger Product identificationSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms What’s in the box? Unpacking and assemblyAssembly UnpackingAttaching the guard Important Install the Screw toOperating the trimmer/edger Battery Pack and ChargerCharging the Battery Pack Starting the trimmer/edger General OperationStopping the trimmer/edger Advancing trimmer line TrimmingControlling trimmer head speed This may provide a more EdgingInspect the handles Maintenance and cleaningInspect battery port Trimmer/EdgerThread trimmer line into the trimmer head Replacing trimmer lineRemove remaining trimmer line Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Charger Battery packCorrecting grass bind Symptom Possible cause Recommended actions TroubleshootingThis may occur when the trimmer/edger is Warranty Warranty and ServiceTable DES Matières NE PAS Exposer Symboles ET étiquettesTAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250 AcoustiqueEt des pièces en mouvement. Un cordon Règles de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils fonctionnant Batterie Utilisation et entretien des outils électriquesRangement du bloc de batterie TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécuritéRANGEMENT, transport et mise au rebut Rangement du taille-bordure/ coupe-bordureTransport du bloc de batterie Sécurité de la batterieRangement du chargeur Transport du taille-bordure/coupe- bordureSécurité du chargeur Connaître le taille-bordure/coupe-bordure Identification du produitSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Contenu de la boîte Déballage et montageDéballage Montage’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Important Installer LA VIS PourFixation du pare-main Connexion DU Chargeur Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordureBloc DE Batterie ET Chargeur Indicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE BatterieIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordure Fonctionnement GénéralÉquilibre Arrêt du taille-bordure/coupe- bordureAvancement du fil de coupe TailleContrôle de la vitesse de la tête de coupe Nettoyage de bordure Inspecter le port de batterie Entretien et nettoyageTaille-bordure/coupe- bordure Inspecter les poignéesFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Remplacement du fil de coupeRetirer le fil de coupe restant Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Chargeur Déblocage d’un blocage d’herbeBloc de batterie Dépannage Symptôme Cause possible Mesures recommandéesMauvaise technique de Garantie Garantie ET ServiceÍndice No Exponga a Símbolos Y etiquetasPODADORA/BORDEADORA Modelo ST250 SonidoSeguridad eléctrica Reglas de seguridadIntroducción Seguridad en el área de trabajoSeguridad personal Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientes Uso y cuidado de la herramienta mecánicaPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad Uso y cuidado de la herramienta de bateríasServicio técnico ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad del cargador Seguridad de la bateríaReglas DE Seguridad Conozca la podadora/bordeadora Identificación del productoEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora ¿Qué hay en la caja? Desempaque y ensamblajeDesempaque EnsamblajeImportante Instalar EL Tornillo Cómo acoplar el protectorAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Operación de la podadora/ bordeadoraPaquete DE Batería Y Cargador Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Cómo arrancar la podadora/ bordeadora Operación GeneralSujeción Cómo detener la podadora/ bordeadoraCómo avanzar el hilo de la podadora PodaCómo controlar la velocidad del cabezal de la podadora Figura 19. Esto puede proporcionar una BordeadoInspeccione el puerto de baterías Mantenimiento y limpiezaPodadora/bordeadora Inspeccione las asasEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo reemplazar el hilo de la podadoraRetire los restos de hilo de la podadora Cómo reensamblar el cabezal de la podadora Cómo desensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Cargador Cómo corregir el atascamiento de céspedPaquete de batería Recalentada Resolución de problemasPodadora dañado Síntoma Posible causa Medidas recomendadasGarantía Garantía Y Servicio TécnicoPage OregonCordless.com