Oregon ST250 Règles de sécurité, Sécurité du lieu de travail, Sécurité électrique

Page 32

 

 

 

OREGON® Système d’outils à batterie

 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

 

 

 

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE MODÈLE ST250

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Ce taille-haie est conçu pour l’entretien régulier et l’élagage de l’herbe et des mauvaises herbes à l’aide d’un fil de coupe en nylon souple. Il n’est pas conçu pour retirer les branchages lourds, ni pour être utilisé avec des accessoires de coupe en métal. Toute autre utilisation que celle indiquée ici est déconseillée. Ce produit a été conçu en conformité avec les technologies de sécurité les plus modernes. Toutefois, même avec cette technologie, il est admis qu’un risque résiduel, comme la projection d’objets, demeure. L’opérateur doit lire, comprendre et suivre attentivement toutes les précautions de sécurité afin de réduire les risques de blessure potentielle.

Règles de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour outils électriques

Avertissement : lire ET COMPRENDRE tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de ces avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.

Conserver tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. Dans les avertissements, le terme

«outil électrique » désigne votre outil électrique fonctionnant sur secteur (câblé) ou avec batteries (sans fil).

Sécurité du lieu de travail

Garder le lieu de travail propre et suffisamment éclairé. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents.

Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

Tenir les enfants et les personnes se trouvant à proximité à l’écart pendant l’utilisation d’un outil électrique (Fig. 1). Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.

Fig. 1

Attention : ÉTABLIR UNE ZONE DE SÉCURITÉ de 6 m (20 pieds) POUR LES PERSONNES À PROXIMITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET ÉQUIPEMENT.

La zone de sécurité pour les personnes à proximité est un cercle de 6 m (20 pieds) autour de l’opérateur qui doit être libre de toute personne, tout enfant et animal domestique.

Sécurité électrique

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateur de fiche avec des outils électriques mis à la terre (masse). Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de décharge électrique.

Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des fourneaux de cuisine et des réfrigérateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique si votre corps est mis à la terre.

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de décharge électrique.

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter l’outil électrique, le tirer et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des objets tranchants

et des pièces en mouvement. Un cordon

30

AE 1212 - F/N 558937

Image 32
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels Safety Rules General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyPersonal Safety Service Power tool use and careBattery tool use and care TRIMMER/edger Safety Warnings Storing the battery packSTORAGE, Transporting, and disposal Storing the trimmer/edgerBattery safety Transporting the battery packBattery pack disposal Storing the chargerCharger safety Important safety instructionsProduct identification Know the trimmer/edgerSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms Unpacking and assembly AssemblyUnpacking What’s in the box?Important Install the Screw to Attaching the guardBattery Pack and Charger Operating the trimmer/edgerCharging the Battery Pack Starting the trimmer/edger General OperationStopping the trimmer/edger Advancing trimmer line TrimmingControlling trimmer head speed Edging This may provide a moreMaintenance and cleaning Inspect battery portTrimmer/Edger Inspect the handlesThread trimmer line into the trimmer head Replacing trimmer lineRemove remaining trimmer line Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Charger Battery packCorrecting grass bind Troubleshooting Symptom Possible cause Recommended actionsThis may occur when the trimmer/edger is Warranty and Service WarrantyTable DES Matières Symboles ET étiquettes TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250Acoustique NE PAS ExposerRègles de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Et des pièces en mouvement. Un cordonSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électriques Utilisation et entretien des outils fonctionnant BatterieTAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécurité RANGEMENT, transport et mise au rebutRangement du taille-bordure/ coupe-bordure Rangement du bloc de batterieSécurité de la batterie Rangement du chargeurTransport du taille-bordure/coupe- bordure Transport du bloc de batterieSécurité du chargeur Identification du produit Connaître le taille-bordure/coupe-bordureSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Déballage et montage DéballageMontage Contenu de la boîte’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Important Installer LA VIS PourFixation du pare-main Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordure Bloc DE Batterie ET ChargeurIndicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie Connexion DU ChargeurIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Fonctionnement Général ÉquilibreArrêt du taille-bordure/coupe- bordure Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordureAvancement du fil de coupe TailleContrôle de la vitesse de la tête de coupe Nettoyage de bordure Entretien et nettoyage Taille-bordure/coupe- bordureInspecter les poignées Inspecter le port de batterieFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Remplacement du fil de coupeRetirer le fil de coupe restant Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Chargeur Déblocage d’un blocage d’herbeBloc de batterie Symptôme Cause possible Mesures recommandées DépannageMauvaise technique de Garantie ET Service GarantieÍndice Símbolos Y etiquetas PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250Sonido No Exponga aReglas de seguridad IntroducciónSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de la herramienta mecánica Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientesPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad Uso y cuidado de la herramienta de bateríasServicio técnico ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad de la batería Seguridad del cargadorReglas DE Seguridad Identificación del producto Conozca la podadora/bordeadoraEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora Desempaque y ensamblaje DesempaqueEnsamblaje ¿Qué hay en la caja?Cómo acoplar el protector Importante Instalar EL TornilloAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Operación de la podadora/ bordeadoraPaquete DE Batería Y Cargador Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Operación General SujeciónCómo detener la podadora/ bordeadora Cómo arrancar la podadora/ bordeadoraCómo avanzar el hilo de la podadora PodaCómo controlar la velocidad del cabezal de la podadora Bordeado Figura 19. Esto puede proporcionar unaMantenimiento y limpieza Podadora/bordeadoraInspeccione las asas Inspeccione el puerto de bateríasEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo reemplazar el hilo de la podadoraRetire los restos de hilo de la podadora Cómo desensamblar el cabezal de la podadora Cómo reensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Cargador Cómo corregir el atascamiento de céspedPaquete de batería Resolución de problemas RecalentadaSíntoma Posible causa Medidas recomendadas Podadora dañadoGarantía Y Servicio Técnico GarantíaPage OregonCordless.com