Oregon ST250 instruction manual TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécurité

Page 35

OREGON® Système d’outils à batterie

 

 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

 

 

 

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE MODÈLE ST250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécurité

AVERTISSEMENT : ÉVITER LE CONTACT AVEC LE FIL DE COUPE ROTATIF. UN CONTACT AVEC LE FIL DE COUPE ROTATIF PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES.

AVERTISSEMENT : se servir du taille-bordure/coupe-bordure uniquement si la poignée et le pare- main sont montés correctement.

L’utilisation du taille-bordure/coupe- bordure sans le pare-main approprié ni la poignée peut entraîner des blessures graves.

Mise en garde : éviter le contact avec la tête rotative du taille- bordure. Un contact avec les pièces en mouvement peut causer des blessures.

Mise en garde : ne pas saisir la lame de coupe du fil pour ramasser ou tenir le taille-bordure/coupe- bordure.

En dehors des pièces d’usure indiquées dans la liste de pièces de rechange, le taille- bordure/coupe-bordure n’est pas conçu pour être réparé par l’utilisateur. Le service et la réparation nécessitent une formation spécifique. Consulter le chapitre « Service et renseignements techniques » pour plus de renseignements.

RANGEMENT, transport et mise au rebut

Rangement du taille-bordure/ coupe-bordure

Retirer le bloc de batterie du taille-bordure/ coupe-bordure.

Nettoyer soigneusement le taille-bordure/ coupe-bordure.

Ranger dans un endroit sec.

Conserver hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques.

Rangement du bloc de batterie

Si le bloc de batterie devait être entreposé plus de neuf mois, suivre les directives suivantes :

Retirer le bloc de batterie du taille-bordure/ coupe-bordure ou du chargeur.

Ranger dans un endroit frais et sec.

Conserver hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques.

Pour prolonger l’autonomie de la batterie, ne jamais ranger les blocs de batterie s’ils sont complètement déchargés (Fig. 3).

Fig. 3

VOYANTS LUMINEUX

• Conserver à une température comprise entre

-20 °C et 30 °C (-4 °F à 86 °F).

AE 1212 - F/N 558937

33

Image 35
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels Electrical safety Safety RulesGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyPersonal Safety Service Power tool use and careBattery tool use and care Storing the trimmer/edger TRIMMER/edger Safety WarningsStoring the battery pack STORAGE, Transporting, and disposalStoring the charger Battery safetyTransporting the battery pack Battery pack disposalImportant safety instructions Charger safetyKnow the trimmer/edger Product identificationSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms What’s in the box? Unpacking and assemblyAssembly UnpackingAttaching the guard Important Install the Screw toOperating the trimmer/edger Battery Pack and ChargerCharging the Battery Pack Starting the trimmer/edger General OperationStopping the trimmer/edger Advancing trimmer line TrimmingControlling trimmer head speed This may provide a more EdgingInspect the handles Maintenance and cleaningInspect battery port Trimmer/EdgerThread trimmer line into the trimmer head Replacing trimmer lineRemove remaining trimmer line Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Charger Battery packCorrecting grass bind Symptom Possible cause Recommended actions TroubleshootingThis may occur when the trimmer/edger is Warranty Warranty and ServiceTable DES Matières NE PAS Exposer Symboles ET étiquettesTAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250 AcoustiqueEt des pièces en mouvement. Un cordon Règles de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils fonctionnant Batterie Utilisation et entretien des outils électriquesRangement du bloc de batterie TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécuritéRANGEMENT, transport et mise au rebut Rangement du taille-bordure/ coupe-bordureTransport du bloc de batterie Sécurité de la batterieRangement du chargeur Transport du taille-bordure/coupe- bordureSécurité du chargeur Connaître le taille-bordure/coupe-bordure Identification du produitSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Contenu de la boîte Déballage et montageDéballage Montage’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Important Installer LA VIS PourFixation du pare-main Connexion DU Chargeur Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordureBloc DE Batterie ET Chargeur Indicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE BatterieIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordure Fonctionnement GénéralÉquilibre Arrêt du taille-bordure/coupe- bordureAvancement du fil de coupe TailleContrôle de la vitesse de la tête de coupe Nettoyage de bordure Inspecter le port de batterie Entretien et nettoyageTaille-bordure/coupe- bordure Inspecter les poignéesFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Remplacement du fil de coupeRetirer le fil de coupe restant Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Chargeur Déblocage d’un blocage d’herbeBloc de batterie Dépannage Symptôme Cause possible Mesures recommandéesMauvaise technique de Garantie Garantie ET ServiceÍndice No Exponga a Símbolos Y etiquetasPODADORA/BORDEADORA Modelo ST250 SonidoSeguridad eléctrica Reglas de seguridadIntroducción Seguridad en el área de trabajoSeguridad personal Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientes Uso y cuidado de la herramienta mecánicaPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad Uso y cuidado de la herramienta de bateríasServicio técnico ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad del cargador Seguridad de la bateríaReglas DE Seguridad Conozca la podadora/bordeadora Identificación del productoEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora ¿Qué hay en la caja? Desempaque y ensamblajeDesempaque EnsamblajeImportante Instalar EL Tornillo Cómo acoplar el protectorAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Operación de la podadora/ bordeadoraPaquete DE Batería Y Cargador Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Cómo arrancar la podadora/ bordeadora Operación GeneralSujeción Cómo detener la podadora/ bordeadoraCómo avanzar el hilo de la podadora PodaCómo controlar la velocidad del cabezal de la podadora Figura 19. Esto puede proporcionar una BordeadoInspeccione el puerto de baterías Mantenimiento y limpiezaPodadora/bordeadora Inspeccione las asasEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo reemplazar el hilo de la podadoraRetire los restos de hilo de la podadora Cómo reensamblar el cabezal de la podadora Cómo desensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Cargador Cómo corregir el atascamiento de céspedPaquete de batería Recalentada Resolución de problemasPodadora dañado Síntoma Posible causa Medidas recomendadasGarantía Garantía Y Servicio TécnicoPage OregonCordless.com