Oregon ST250 Entretien et nettoyage, Taille-bordure/coupe- bordure, Inspecter les poignées

Page 48

 

 

 

OREGON® Système d’outils à batterie

 

 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

 

 

 

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE MODÈLE ST250

 

 

 

 

 

 

 

Entretien et nettoyage

Taille-bordure/coupe- bordure

Avertissement : inspecter le taille-bordure/coupe-bordure. La première étape d’un bon entretien est l’inspection régulière. Suivre les directives ci-dessous pour garantir sécurité et satisfaction. S’assurer de remplacer immédiatement

les pièces endommagées ou excessivement usées. L’incapacité

àidentifier et remplacer les pièces endommagées ou usées peut provoquer des blessures graves.

Avertissement : retirer le bloc de batterie du taille- bordure/coupe-bordure avant d’inspecter, de nettoyer ou de procéder à l’entretien. Un appareil fonctionnant sur batterie dont le bloc de batterie est inséré, est toujours en marche et peut donc démarrer accidentellement.

Attention : lors du nettoyage du taille-bordure/coupe-bordure, ne pas le plonger dans l’eau ou dans tout autre liquide.

Nettoyer le taille-bordure/coupe- bordure

Enlever la poussière, les feuilles et les rognures du taille-bordure/coupe-bordure.

Dégager les purges d’air pour garantir un bon débit d’air et éviter la surchauffe.

Retirer l’herbe et les mauvaises herbes enroulées autour de la tige et de la tête de coupe.

Essuyer le caisson moteur du taille-bordure avec un chiffon propre et imbibé d’eau savonneuse.

Ne jamais utiliser de nettoyants forts ou de solvants.

Important : garder les aérations propres et retirer les débris enroulés autour du caisson moteur du taille-bordure permet de réduire les risques de surchauffe.

Inspecter la tête de coupe

S’assurer que la tête de coupe ne comporte pas de fissures ou tout autre dommage. Si elle est abîmée, la remplacer. Si une tête de coupe endommagée venait à se casser pendant l’utilisation, cela pourrait entraîner de graves blessures.

Vérifier que la tête de coupe tourne librement et que la ligne de coupe avance. Si la tête de coupe ne tourne pas librement, consulter le chapitre « Déblocage d’un blocage d’herbe ».

Si le fil de coupe se coince ou est emmêlé, rembobiner la bobine. Consulter le chapitre « Remplacement du fil de coupe ».

Inspecter les poignées

S’assurer que les poignées avant et arrière sont propres, sèches et sans fissures ou tout autre dommage. Si une poignée endommagée venait à se casser pendant l’utilisation, cela pourrait entraîner de graves blessures.

Inspecter le port de batterie

S’assurer que le port de batterie est propre, sec et ne comporte pas de débris. Des débris dans le port de batterie peuvent créer une mauvaise connexion électrique entre le bloc de batterie et le taille-bordure/coupe-bordure.

46

AE 1212 - F/N 558937

Image 48
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels Safety Rules General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyPersonal Safety Power tool use and care Battery tool use and careService TRIMMER/edger Safety Warnings Storing the battery packSTORAGE, Transporting, and disposal Storing the trimmer/edgerBattery safety Transporting the battery packBattery pack disposal Storing the chargerCharger safety Important safety instructionsProduct identification Know the trimmer/edgerSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms Unpacking and assembly AssemblyUnpacking What’s in the box?Important Install the Screw to Attaching the guardBattery Pack and Charger Operating the trimmer/edgerCharging the Battery Pack General Operation Stopping the trimmer/edgerStarting the trimmer/edger Trimming Controlling trimmer head speedAdvancing trimmer line Edging This may provide a moreMaintenance and cleaning Inspect battery portTrimmer/Edger Inspect the handlesReplacing trimmer line Remove remaining trimmer lineThread trimmer line into the trimmer head Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Battery pack Correcting grass bindCharger Troubleshooting Symptom Possible cause Recommended actionsThis may occur when the trimmer/edger is Warranty and Service WarrantyTable DES Matières Symboles ET étiquettes TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250Acoustique NE PAS ExposerRègles de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Et des pièces en mouvement. Un cordonSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électriques Utilisation et entretien des outils fonctionnant BatterieTAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécurité RANGEMENT, transport et mise au rebutRangement du taille-bordure/ coupe-bordure Rangement du bloc de batterieSécurité de la batterie Rangement du chargeurTransport du taille-bordure/coupe- bordure Transport du bloc de batterieSécurité du chargeur Identification du produit Connaître le taille-bordure/coupe-bordureSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Déballage et montage DéballageMontage Contenu de la boîteImportant Installer LA VIS Pour Fixation du pare-main’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordure Bloc DE Batterie ET ChargeurIndicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie Connexion DU ChargeurIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Fonctionnement Général ÉquilibreArrêt du taille-bordure/coupe- bordure Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordureTaille Contrôle de la vitesse de la tête de coupeAvancement du fil de coupe Nettoyage de bordure Entretien et nettoyage Taille-bordure/coupe- bordureInspecter les poignées Inspecter le port de batterieRemplacement du fil de coupe Retirer le fil de coupe restantFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Déblocage d’un blocage d’herbe Bloc de batterieChargeur Symptôme Cause possible Mesures recommandées DépannageMauvaise technique de Garantie ET Service GarantieÍndice Símbolos Y etiquetas PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250Sonido No Exponga aReglas de seguridad IntroducciónSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de la herramienta mecánica Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientesUso y cuidado de la herramienta de baterías Servicio técnicoPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad de la batería Seguridad del cargadorReglas DE Seguridad Identificación del producto Conozca la podadora/bordeadoraEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora Desempaque y ensamblaje DesempaqueEnsamblaje ¿Qué hay en la caja?Cómo acoplar el protector Importante Instalar EL TornilloOperación de la podadora/ bordeadora Paquete DE Batería Y CargadorAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Operación General SujeciónCómo detener la podadora/ bordeadora Cómo arrancar la podadora/ bordeadoraPoda Cómo controlar la velocidad del cabezal de la podadoraCómo avanzar el hilo de la podadora Bordeado Figura 19. Esto puede proporcionar unaMantenimiento y limpieza Podadora/bordeadoraInspeccione las asas Inspeccione el puerto de bateríasCómo reemplazar el hilo de la podadora Retire los restos de hilo de la podadoraEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo desensamblar el cabezal de la podadora Cómo reensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Cómo corregir el atascamiento de césped Paquete de bateríaCargador Resolución de problemas RecalentadaSíntoma Posible causa Medidas recomendadas Podadora dañadoGarantía Y Servicio Técnico GarantíaPage OregonCordless.com