Oregon ST250 Sécurité de la batterie, Rangement du chargeur, Transport du bloc de batterie

Page 36

 

 

 

OREGON® Système d’outils à batterie

 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ

 

 

 

 

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE MODÈLE ST250

 

 

 

 

 

 

 

Rangement du chargeur

Retirer le bloc de batterie du chargeur.

Toujours débrancher le chargeur de la source d’alimentation électrique.

Ranger dans un endroit sec.

Conserver hors de la portée des enfants ou des animaux domestiques.

Consulter le chapitre « Entretien et nettoyage » pour plus de renseignements.

Transport du taille-bordure/coupe- bordure

Préparer le taille-bordure/coupe-bordure comme décrit dans le chapitre « Rangement du taille-bordure/coupe-bordure » avant l’expédition.

Transport du bloc de batterie

Respecter les réglementations nationales en vigueur lors de l’expédition de batteries au lithium ion. Un marquage spécifique du colis peut être nécessaire.

Mise au rebut du bloc de batterie

Ne pas jeter le bloc de batterie dans les ordures ménagères ni dans un incinérateur. Les entreprises locales de traitement des déchets et de recyclage possèdent les renseignements concernant le recyclage approprié ou les instructions de mise au rebut. Les blocs de batterie peuvent être collectés aux États-Unis ou au Canada via l’organisme Rechargeable Battery Recycling Corporation. OREGON® s’est déjà acquitté des frais de recyclage des blocs de batterie. Retourner les blocs de batterie en fin de vie chez un détaillant participant ou dans un centre de recyclage. Retrouver les différents emplacements pour les retours et de plus amples renseignements sur www.call2recycle.org ou en appelant le

1 800 8BATTERY.

Sécurité de la batterie

Danger : en cas de non-respect des présentes règles de sécurité, le bloc de batterie peut répandre des produits chimiques dangereux, surchauffer, émettre de la fumée, éclater, s’embraser, exploser ou prendre feu.

Attention : ne pas jeter le bloc de batterie au feu ou dans les ordures ménagères. Les blocs de batterie au lithium ion doivent être recyclés dans un centre de recyclage local agréé.

Attention : ne pas exposer le bloc de batterie à de fortes chaleurs comme à l’intérieur d’un véhicule par temps chaud. Une telle exposition peut provoquer une perte de puissance ou raccourcir la durée de vie. Ne pas essayer de recharger un bloc de batterie non rechargeable.

Ne pas démonter ni modifier le bloc de batterie. Cela peut endommager les dispositifs de sécurité.

Ne pas connecter d’objets métalliques aux bornes positive (+) et négative (-) du bloc de batterie ou le ranger avec des objets métalliques tels que des pièces ou des vis. Cela peut provoquer un court-circuit et produire une chaleur suffisante pour occasionner des brûlures.

Ne pas incinérer le bloc de batterie ou le soumettre à une chaleur excessive. Cela peut faire fondre l’isolant ou endommager les dispositifs de sécurité.

Ne pas utiliser, charger ou ranger près d’une source de chaleur supérieure à 80 °C (176 °F). Cela peut créer une surchauffe ou un court- circuit interne.

Ne pas exposer à des conditions d’humidité extrême. Cela peut endommager les dispositifs de sécurité, provoquer une charge de tension et de courant extrêmement élevée et entraîner des réactions chimiques anormales.

Utiliser uniquement le chargeur spécialement conçu pour le bloc de batterie et suivre les précautions de sécurités décrites dans le chapitre « Sécurité du chargeur ».

34

AE 1212 - F/N 558937

Image 36
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels Safety Rules General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyPersonal Safety Power tool use and care Battery tool use and careService TRIMMER/edger Safety Warnings Storing the battery packSTORAGE, Transporting, and disposal Storing the trimmer/edgerBattery safety Transporting the battery packBattery pack disposal Storing the chargerCharger safety Important safety instructionsProduct identification Know the trimmer/edgerSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms Unpacking and assembly AssemblyUnpacking What’s in the box?Important Install the Screw to Attaching the guardBattery Pack and Charger Operating the trimmer/edgerCharging the Battery Pack General Operation Stopping the trimmer/edgerStarting the trimmer/edger Trimming Controlling trimmer head speedAdvancing trimmer line Edging This may provide a moreMaintenance and cleaning Inspect battery portTrimmer/Edger Inspect the handlesReplacing trimmer line Remove remaining trimmer lineThread trimmer line into the trimmer head Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Battery pack Correcting grass bindCharger Troubleshooting Symptom Possible cause Recommended actionsThis may occur when the trimmer/edger is Warranty and Service WarrantyTable DES Matières Symboles ET étiquettes TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250Acoustique NE PAS ExposerRègles de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Et des pièces en mouvement. Un cordonSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électriques Utilisation et entretien des outils fonctionnant BatterieTAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécurité RANGEMENT, transport et mise au rebutRangement du taille-bordure/ coupe-bordure Rangement du bloc de batterieSécurité de la batterie Rangement du chargeurTransport du taille-bordure/coupe- bordure Transport du bloc de batterieSécurité du chargeur Identification du produit Connaître le taille-bordure/coupe-bordureSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Déballage et montage DéballageMontage Contenu de la boîteImportant Installer LA VIS Pour Fixation du pare-main’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordure Bloc DE Batterie ET ChargeurIndicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie Connexion DU ChargeurIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Fonctionnement Général ÉquilibreArrêt du taille-bordure/coupe- bordure Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordureTaille Contrôle de la vitesse de la tête de coupeAvancement du fil de coupe Nettoyage de bordure Entretien et nettoyage Taille-bordure/coupe- bordureInspecter les poignées Inspecter le port de batterieRemplacement du fil de coupe Retirer le fil de coupe restantFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Déblocage d’un blocage d’herbe Bloc de batterieChargeur Symptôme Cause possible Mesures recommandées DépannageMauvaise technique de Garantie ET Service GarantieÍndice Símbolos Y etiquetas PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250Sonido No Exponga aReglas de seguridad IntroducciónSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de la herramienta mecánica Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientesUso y cuidado de la herramienta de baterías Servicio técnicoPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad de la batería Seguridad del cargadorReglas DE Seguridad Identificación del producto Conozca la podadora/bordeadoraEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora Desempaque y ensamblaje DesempaqueEnsamblaje ¿Qué hay en la caja?Cómo acoplar el protector Importante Instalar EL TornilloOperación de la podadora/ bordeadora Paquete DE Batería Y CargadorAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Operación General SujeciónCómo detener la podadora/ bordeadora Cómo arrancar la podadora/ bordeadoraPoda Cómo controlar la velocidad del cabezal de la podadoraCómo avanzar el hilo de la podadora Bordeado Figura 19. Esto puede proporcionar unaMantenimiento y limpieza Podadora/bordeadoraInspeccione las asas Inspeccione el puerto de bateríasCómo reemplazar el hilo de la podadora Retire los restos de hilo de la podadoraEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo desensamblar el cabezal de la podadora Cómo reensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Cómo corregir el atascamiento de césped Paquete de bateríaCargador Resolución de problemas RecalentadaSíntoma Posible causa Medidas recomendadas Podadora dañadoGarantía Y Servicio Técnico GarantíaPage OregonCordless.com