Oregon Símbolos Y etiquetas, PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250, Sonido, No Exponga a, LA Lluvia

Page 57

Sistema de herramientas de batería de OREGON®

 

 

 

 

 

 

SÍMBOLOS Y ETIQUETAS

 

 

 

 

 

PODADORA/BORDEADORA MODELO ST250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolos Y etiquetas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolo

Nombre

Explicación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Construcción

Herramientas de construcción designadas con

 

 

 

 

 

 

de clase II

doble aislamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Símbolo de

Indica que el texto siguiente explica un

 

 

 

 

 

 

alerta de

 

 

 

 

 

 

peligro, una advertencia o una precaución.

 

 

 

 

 

 

seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL CONTIENE

 

 

 

 

 

 

LEA LAS

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD Y

 

 

 

 

 

 

INSTRUCCIONES

LA OPERACIÓN. LEA LAS INSTRUCCIONES Y SÍGALAS

 

 

 

 

 

 

 

ATENTAMENTE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilice

Utilice protección para los ojos al operar la

 

 

 

 

 

 

protección

 

 

 

 

 

 

podadora/bordeadora.

 

 

 

 

 

 

 

para los ojos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UTILICE

UTILICE PANTALONES LARGOS AL OPERAR LA

 

 

 

 

 

 

PANTALONES

 

 

 

 

 

 

PODADORA/BORDEADORA.

 

 

 

 

 

 

 

LARGOS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilice

Utilice BOTAS DE TRABAJO DE PUNTA CERRADA

 

 

 

 

 

 

protección

adecuadas al operar la podadora/

 

 

 

 

 

 

para los pies

bordeadora.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIN HOJA DE

NO INSTALE HOJAS DE CORTE DE METAL NI DE

 

 

 

 

 

 

CORTE

PLÁSTICO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POTENCIA DEL

EL NIVEL DE POTENCIA DEL SONIDO ES DE 76 dB.

 

 

 

 

 

 

SONIDO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No incinere

No arroje a las llamas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No elimine

No arroje en los desechos domésticos. Lleve a

 

 

 

 

 

 

un reciclador autorizado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO EXPONGA A

No opere el cargador en condiciones húmedas.

 

 

 

 

 

 

LA LLUVIA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interiores

Para uso en interiores únicamente.

 

 

 

 

 

 

únicamente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inspeccione el

Inspeccione el suministro de energía del

 

 

 

 

 

 

suministro de

cargador y del cable en forma regular para

 

 

 

 

 

 

energía

detectar daños.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temperatura

ÚNICAMENTE utilice el paquete de batería a una

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

operativa

temperatura de entre 0 °C y 40 °C (32 °F y 104 °F).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AE 1212 - F/N 558937

55

Image 57
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels General Power Tool Safety Warnings Safety RulesWork area safety Electrical safetyPersonal Safety Power tool use and care Battery tool use and careService Storing the battery pack TRIMMER/edger Safety WarningsSTORAGE, Transporting, and disposal Storing the trimmer/edgerTransporting the battery pack Battery safetyBattery pack disposal Storing the chargerImportant safety instructions Charger safetyKnow the trimmer/edger Product identificationSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms Assembly Unpacking and assemblyUnpacking What’s in the box?Attaching the guard Important Install the Screw toOperating the trimmer/edger Battery Pack and ChargerCharging the Battery Pack General Operation Stopping the trimmer/edgerStarting the trimmer/edger Trimming Controlling trimmer head speedAdvancing trimmer line This may provide a more EdgingInspect battery port Maintenance and cleaningTrimmer/Edger Inspect the handlesReplacing trimmer line Remove remaining trimmer lineThread trimmer line into the trimmer head Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Battery pack Correcting grass bindCharger Symptom Possible cause Recommended actions TroubleshootingThis may occur when the trimmer/edger is Warranty Warranty and ServiceTable DES Matières TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250 Symboles ET étiquettesAcoustique NE PAS ExposerSécurité du lieu de travail Règles de sécuritéSécurité électrique Et des pièces en mouvement. Un cordonSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils fonctionnant Batterie Utilisation et entretien des outils électriquesRANGEMENT, transport et mise au rebut TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécuritéRangement du taille-bordure/ coupe-bordure Rangement du bloc de batterieRangement du chargeur Sécurité de la batterieTransport du taille-bordure/coupe- bordure Transport du bloc de batterieSécurité du chargeur Connaître le taille-bordure/coupe-bordure Identification du produitSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Déballage Déballage et montageMontage Contenu de la boîteImportant Installer LA VIS Pour Fixation du pare-main’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Bloc DE Batterie ET Chargeur Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordureIndicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie Connexion DU ChargeurIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Équilibre Fonctionnement GénéralArrêt du taille-bordure/coupe- bordure Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordureTaille Contrôle de la vitesse de la tête de coupeAvancement du fil de coupe Nettoyage de bordure Taille-bordure/coupe- bordure Entretien et nettoyageInspecter les poignées Inspecter le port de batterieRemplacement du fil de coupe Retirer le fil de coupe restantFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Déblocage d’un blocage d’herbe Bloc de batterieChargeur Dépannage Symptôme Cause possible Mesures recommandéesMauvaise technique de Garantie Garantie ET ServiceÍndice PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250 Símbolos Y etiquetasSonido No Exponga aIntroducción Reglas de seguridadSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientes Uso y cuidado de la herramienta mecánicaUso y cuidado de la herramienta de baterías Servicio técnicoPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad del cargador Seguridad de la bateríaReglas DE Seguridad Conozca la podadora/bordeadora Identificación del productoEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora Desempaque Desempaque y ensamblajeEnsamblaje ¿Qué hay en la caja?Importante Instalar EL Tornillo Cómo acoplar el protectorOperación de la podadora/ bordeadora Paquete DE Batería Y CargadorAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Sujeción Operación GeneralCómo detener la podadora/ bordeadora Cómo arrancar la podadora/ bordeadoraPoda Cómo controlar la velocidad del cabezal de la podadoraCómo avanzar el hilo de la podadora Figura 19. Esto puede proporcionar una BordeadoPodadora/bordeadora Mantenimiento y limpiezaInspeccione las asas Inspeccione el puerto de bateríasCómo reemplazar el hilo de la podadora Retire los restos de hilo de la podadoraEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo reensamblar el cabezal de la podadora Cómo desensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Cómo corregir el atascamiento de césped Paquete de bateríaCargador Recalentada Resolución de problemasPodadora dañado Síntoma Posible causa Medidas recomendadasGarantía Garantía Y Servicio TécnicoPage OregonCordless.com