Oregon ST250 instruction manual Uso y cuidado de la herramienta de baterías, Servicio técnico

Page 61

Sistema de herramientas de batería de OREGON®

 

 

 

REGLAS DE SEGURIDAD

 

 

 

 

PODADORA/BORDEADORA MODELO ST250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uso y cuidado de la herramienta de baterías

Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de paquete de batería puede originar un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de batería.

Use las herramientas mecánicas solo con los paquetes de batería específicamente designados. El uso de otros paquetes de batería puede originar riesgos de lesiones e incendios.

Cuando no use el paquete de batería, manténgalo alejado de otros objetos de metal, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños, que puedan hacer conexión desde un terminal hasta el otro. Puentear los terminales de las baterías puede provocar quemaduras o un incendio.

En condiciones abusivas, puede salir líquido eyectado de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además asistencia médica. El líquido eyectado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.

Servicio técnico

Realice el servicio técnico de su herramienta mecánica con un técnico de reparación calificado utilizando solamente piezas de repuesto idénticas.

Esto garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

PODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA: EVITE EL CONTACTO CON EL HILO ROTATIVO DE LA PODADORA. EL CONTACTO CON EL HILO MOVIBLE DE LA PODADORA PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES.

ADVERTENCIA: utilice únicamente con asa y protector montados en forma adecuada en la podadora/ bordeadora. La utilización

de la podadora/bordeadora sin el protector o el asa adecuados proporcionados puede provocar lesiones personales graves.

Precaución: evite el contacto con el cabezal rotativo de la podadora. El contacto con las piezas movibles puede provocar lesiones.

Precaución: no sujete la hoja de corte del hilo al levantar o sostener la podadora/bordeadora.

Más allá de las piezas con desgaste identificadas en la lista de piezas de repuesto, la podadora/bordeadora no tiene piezas cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario. El servicio técnico

y los trabajos de reparación requieren una capacitación especial. Consulte “Información sobre servicio técnico y soporte” para obtener la información de contacto.

AE 1212 - F/N 558937

59

Image 61
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels General Power Tool Safety Warnings Safety RulesWork area safety Electrical safetyPersonal Safety Battery tool use and care Power tool use and careService Storing the battery pack TRIMMER/edger Safety WarningsSTORAGE, Transporting, and disposal Storing the trimmer/edgerTransporting the battery pack Battery safetyBattery pack disposal Storing the chargerImportant safety instructions Charger safetyKnow the trimmer/edger Product identificationSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms Assembly Unpacking and assemblyUnpacking What’s in the box?Attaching the guard Important Install the Screw toOperating the trimmer/edger Battery Pack and ChargerCharging the Battery Pack Stopping the trimmer/edger General OperationStarting the trimmer/edger Controlling trimmer head speed TrimmingAdvancing trimmer line This may provide a more EdgingInspect battery port Maintenance and cleaningTrimmer/Edger Inspect the handlesRemove remaining trimmer line Replacing trimmer lineThread trimmer line into the trimmer head Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Correcting grass bind Battery packCharger Symptom Possible cause Recommended actions TroubleshootingThis may occur when the trimmer/edger is Warranty Warranty and ServiceTable DES Matières TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250 Symboles ET étiquettesAcoustique NE PAS ExposerSécurité du lieu de travail Règles de sécuritéSécurité électrique Et des pièces en mouvement. Un cordonSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils fonctionnant Batterie Utilisation et entretien des outils électriquesRANGEMENT, transport et mise au rebut TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécuritéRangement du taille-bordure/ coupe-bordure Rangement du bloc de batterieRangement du chargeur Sécurité de la batterieTransport du taille-bordure/coupe- bordure Transport du bloc de batterieSécurité du chargeur Connaître le taille-bordure/coupe-bordure Identification du produitSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Déballage Déballage et montageMontage Contenu de la boîteFixation du pare-main Important Installer LA VIS Pour’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Bloc DE Batterie ET Chargeur Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordureIndicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie Connexion DU ChargeurIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Équilibre Fonctionnement GénéralArrêt du taille-bordure/coupe- bordure Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordureContrôle de la vitesse de la tête de coupe TailleAvancement du fil de coupe Nettoyage de bordure Taille-bordure/coupe- bordure Entretien et nettoyageInspecter les poignées Inspecter le port de batterieRetirer le fil de coupe restant Remplacement du fil de coupeFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Bloc de batterie Déblocage d’un blocage d’herbeChargeur Dépannage Symptôme Cause possible Mesures recommandéesMauvaise technique de Garantie Garantie ET ServiceÍndice PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250 Símbolos Y etiquetasSonido No Exponga aIntroducción Reglas de seguridadSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientes Uso y cuidado de la herramienta mecánicaServicio técnico Uso y cuidado de la herramienta de bateríasPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad del cargador Seguridad de la bateríaReglas DE Seguridad Conozca la podadora/bordeadora Identificación del productoEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora Desempaque Desempaque y ensamblajeEnsamblaje ¿Qué hay en la caja?Importante Instalar EL Tornillo Cómo acoplar el protectorPaquete DE Batería Y Cargador Operación de la podadora/ bordeadoraAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Sujeción Operación GeneralCómo detener la podadora/ bordeadora Cómo arrancar la podadora/ bordeadoraCómo controlar la velocidad del cabezal de la podadora PodaCómo avanzar el hilo de la podadora Figura 19. Esto puede proporcionar una BordeadoPodadora/bordeadora Mantenimiento y limpiezaInspeccione las asas Inspeccione el puerto de bateríasRetire los restos de hilo de la podadora Cómo reemplazar el hilo de la podadoraEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo reensamblar el cabezal de la podadora Cómo desensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Paquete de batería Cómo corregir el atascamiento de céspedCargador Recalentada Resolución de problemasPodadora dañado Síntoma Posible causa Medidas recomendadasGarantía Garantía Y Servicio TécnicoPage OregonCordless.com