Oregon ST250 Fonctionnement Général, Équilibre, Arrêt du taille-bordure/coupe- bordure

Page 45

 

 

 

 

OREGON® Système d’outils à batterie

FONCTIONNEMENT DU TAILLE-

 

 

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE MODÈLE ST250

BORDURE/COUPE-BORDURE

 

 

 

 

 

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

AVERTISSEMENT : toujours porter une protection oculaire appropriée, UN PANTALON LONG ET UNE PROTECTION POUR LES PIEDS.

Important : agir avec prudence autour des structures, des arbres et des buissons pour éviter d’endommager la peinture ou l’écorce.

Température de fonctionnement

Ce taille-bordure/coupe-bordure a été conçu pour fonctionner à des températures comprises entre 0 °C et 40 °C (32 °F à 104 °F).

Important : le taille-bordure/ coupe-bordure est équipé d’un détecteur de température qui arrête le moteur pour empêcher un dommage dû à une surcharge thermique. Si le taille- bordure/coupe-bordure arrête soudainement de fonctionner, il est possible qu’il soit en surchauffe. Laisser l’outil refroidir avant de continuer le travail. Voir « Dépannage » POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS.

Prise en main

La poignée avant sur la poignée du taille- bordure/coupe-bordure est réglable. Vous pouvez déplacer la poignée vers l’avant ou l’arrière le long du manche jusqu’à ce qu’elle soit dans une position commode pour une taille, un dégagement ou un nettoyage de bordure.

Desserrer le bouton de réglage jusqu’à ce que la poignée coulisse le long du manche, déplacer la poignée dans une position commode, puis serrer le bouton de réglage (Fig. 12).

Fig. 12

Lors de l’utilisation du taille-bordure/coupe- bordure, prendre fermement en main les poignées avant et arrière.

ÉQUILIBRE

Se tenir debout ou marcher avec les deux pieds sur un sol stable. Ne pas trop se pencher.

Arrêt du taille-bordure/coupe- bordure

Libérer la gâchette d’accélération pour arrêter le taille-bordure/coupe-bordure.

Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordure

Saisir fermement les poignées avant et arrière. Exercer une pression sur le bouton de verrouillage de la gâchette (1), puis exercer une pression sur la gâchette d’accélération (2) jusqu’à ce que la tête de coupe se déplace à la vitesse souhaitée (Fig. 13).

Fig. 13

 

 

(1) bouton de

 

 

verrouillage de la

 

 

 

 

 

gâchette

 

 

 

(2) gâchette

 

 

 

 

 

 

d’accélération

 

 

 

 

 

 

 

 

AE 1212 - F/N 558937

43

Image 45
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels General Power Tool Safety Warnings Safety RulesWork area safety Electrical safetyPersonal Safety Power tool use and care Battery tool use and careService Storing the battery pack TRIMMER/edger Safety WarningsSTORAGE, Transporting, and disposal Storing the trimmer/edgerTransporting the battery pack Battery safetyBattery pack disposal Storing the chargerImportant safety instructions Charger safetyKnow the trimmer/edger Product identificationSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms Assembly Unpacking and assemblyUnpacking What’s in the box?Attaching the guard Important Install the Screw toOperating the trimmer/edger Battery Pack and ChargerCharging the Battery Pack General Operation Stopping the trimmer/edgerStarting the trimmer/edger Trimming Controlling trimmer head speedAdvancing trimmer line This may provide a more EdgingInspect battery port Maintenance and cleaningTrimmer/Edger Inspect the handlesReplacing trimmer line Remove remaining trimmer lineThread trimmer line into the trimmer head Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Battery pack Correcting grass bindCharger Symptom Possible cause Recommended actions TroubleshootingThis may occur when the trimmer/edger is Warranty Warranty and ServiceTable DES Matières TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250 Symboles ET étiquettesAcoustique NE PAS ExposerSécurité du lieu de travail Règles de sécuritéSécurité électrique Et des pièces en mouvement. Un cordonSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils fonctionnant Batterie Utilisation et entretien des outils électriquesRANGEMENT, transport et mise au rebut TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécuritéRangement du taille-bordure/ coupe-bordure Rangement du bloc de batterieRangement du chargeur Sécurité de la batterieTransport du taille-bordure/coupe- bordure Transport du bloc de batterieSécurité du chargeur Connaître le taille-bordure/coupe-bordure Identification du produitSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Déballage Déballage et montageMontage Contenu de la boîteImportant Installer LA VIS Pour Fixation du pare-main’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Bloc DE Batterie ET Chargeur Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordureIndicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie Connexion DU ChargeurIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Équilibre Fonctionnement GénéralArrêt du taille-bordure/coupe- bordure Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordureTaille Contrôle de la vitesse de la tête de coupeAvancement du fil de coupe Nettoyage de bordure Taille-bordure/coupe- bordure Entretien et nettoyageInspecter les poignées Inspecter le port de batterieRemplacement du fil de coupe Retirer le fil de coupe restantFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Déblocage d’un blocage d’herbe Bloc de batterieChargeur Dépannage Symptôme Cause possible Mesures recommandéesMauvaise technique de Garantie Garantie ET ServiceÍndice PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250 Símbolos Y etiquetasSonido No Exponga aIntroducción Reglas de seguridadSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientes Uso y cuidado de la herramienta mecánicaUso y cuidado de la herramienta de baterías Servicio técnicoPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad del cargador Seguridad de la bateríaReglas DE Seguridad Conozca la podadora/bordeadora Identificación del productoEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora Desempaque Desempaque y ensamblajeEnsamblaje ¿Qué hay en la caja?Importante Instalar EL Tornillo Cómo acoplar el protectorOperación de la podadora/ bordeadora Paquete DE Batería Y CargadorAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Sujeción Operación GeneralCómo detener la podadora/ bordeadora Cómo arrancar la podadora/ bordeadoraPoda Cómo controlar la velocidad del cabezal de la podadoraCómo avanzar el hilo de la podadora Figura 19. Esto puede proporcionar una BordeadoPodadora/bordeadora Mantenimiento y limpiezaInspeccione las asas Inspeccione el puerto de bateríasCómo reemplazar el hilo de la podadora Retire los restos de hilo de la podadoraEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo reensamblar el cabezal de la podadora Cómo desensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Cómo corregir el atascamiento de césped Paquete de bateríaCargador Recalentada Resolución de problemasPodadora dañado Síntoma Posible causa Medidas recomendadasGarantía Garantía Y Servicio TécnicoPage OregonCordless.com