Oregon
ST250
instruction manual
Troubleshooting
Specifications
Install
Symbols and labels
Warranty
Maintenance
Resolución de problemas
Unpacking and assembly
Battery tool use and care
Remplacement du fil de coupe
Page 2
Page 1
Page 3
Image 2
Page 1
Page 3
Contents
AE 1212 F/N
Page
English
Table of Contents
Symbols and labels
Work area safety
Safety Rules
General Power Tool Safety Warnings
Electrical safety
Personal Safety
Service
Power tool use and care
Battery tool use and care
STORAGE, Transporting, and disposal
TRIMMER/edger Safety Warnings
Storing the battery pack
Storing the trimmer/edger
Battery pack disposal
Battery safety
Transporting the battery pack
Storing the charger
Charger safety
Important safety instructions
Product identification
Know the trimmer/edger
Specifications and Components
TRIMMER/edger names and terms
Unpacking
Unpacking and assembly
Assembly
What’s in the box?
Important Install the Screw to
Attaching the guard
Battery Pack and Charger
Operating the trimmer/edger
Charging the Battery Pack
Starting the trimmer/edger
General Operation
Stopping the trimmer/edger
Advancing trimmer line
Trimming
Controlling trimmer head speed
Edging
This may provide a more
Trimmer/Edger
Maintenance and cleaning
Inspect battery port
Inspect the handles
Thread trimmer line into the trimmer head
Replacing trimmer line
Remove remaining trimmer line
Disassembling the trimmer head
Removing and replacing the trimmer head
Charger
Battery pack
Correcting grass bind
Troubleshooting
Symptom Possible cause Recommended actions
This may occur when the trimmer/edger is
Warranty and Service
Warranty
Table DES Matières
Acoustique
Symboles ET étiquettes
TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250
NE PAS Exposer
Sécurité électrique
Règles de sécurité
Sécurité du lieu de travail
Et des pièces en mouvement. Un cordon
Sécurité personnelle
Utilisation et entretien des outils électriques
Utilisation et entretien des outils fonctionnant Batterie
Rangement du taille-bordure/ coupe-bordure
TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécurité
RANGEMENT, transport et mise au rebut
Rangement du bloc de batterie
Transport du taille-bordure/coupe- bordure
Sécurité de la batterie
Rangement du chargeur
Transport du bloc de batterie
Sécurité du chargeur
Identification du produit
Connaître le taille-bordure/coupe-bordure
Spécifications et composants
Noms ET Termes Utilisés Pour LE
Montage
Déballage et montage
Déballage
Contenu de la boîte
’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place
Important Installer LA VIS Pour
Fixation du pare-main
Indicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie
Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordure
Bloc DE Batterie ET Chargeur
Connexion DU Chargeur
Introduction ET Libération DU Bloc DE Batterie
Arrêt du taille-bordure/coupe- bordure
Fonctionnement Général
Équilibre
Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordure
Avancement du fil de coupe
Taille
Contrôle de la vitesse de la tête de coupe
Nettoyage de bordure
Inspecter les poignées
Entretien et nettoyage
Taille-bordure/coupe- bordure
Inspecter le port de batterie
Faire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe
Remplacement du fil de coupe
Retirer le fil de coupe restant
Démontage de la tête de coupe
Retrait et remplacement de la tête de coupe
Chargeur
Déblocage d’un blocage d’herbe
Bloc de batterie
Symptôme Cause possible Mesures recommandées
Dépannage
Mauvaise technique de
Garantie ET Service
Garantie
Índice
Sonido
Símbolos Y etiquetas
PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250
No Exponga a
Seguridad en el área de trabajo
Reglas de seguridad
Introducción
Seguridad eléctrica
Seguridad personal
Uso y cuidado de la herramienta mecánica
Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientes
PODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad
Uso y cuidado de la herramienta de baterías
Servicio técnico
ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación
Seguridad de la batería
Seguridad del cargador
Reglas DE Seguridad
Identificación del producto
Conozca la podadora/bordeadora
Especificaciones y componentes
Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora
Ensamblaje
Desempaque y ensamblaje
Desempaque
¿Qué hay en la caja?
Cómo acoplar el protector
Importante Instalar EL Tornillo
Advertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia
Operación de la podadora/ bordeadora
Paquete DE Batería Y Cargador
Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería
Cómo detener la podadora/ bordeadora
Operación General
Sujeción
Cómo arrancar la podadora/ bordeadora
Cómo avanzar el hilo de la podadora
Poda
Cómo controlar la velocidad del cabezal de la podadora
Bordeado
Figura 19. Esto puede proporcionar una
Inspeccione las asas
Mantenimiento y limpieza
Podadora/bordeadora
Inspeccione el puerto de baterías
Enhebre el hilo de la podadora en el cabezal
Cómo reemplazar el hilo de la podadora
Retire los restos de hilo de la podadora
Cómo desensamblar el cabezal de la podadora
Cómo reensamblar el cabezal de la podadora
Cómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora
Cargador
Cómo corregir el atascamiento de césped
Paquete de batería
Resolución de problemas
Recalentada
Síntoma Posible causa Medidas recomendadas
Podadora dañado
Garantía Y Servicio Técnico
Garantía
Page
OregonCordless.com
Related pages
Where can I download the
official manual for MX-4140N
?
Top
Page
Image
Contents