Oregon ST250 instruction manual Noms ET Termes Utilisés Pour LE

Page 40

 

 

 

 

 

 

NOMS ET TERMES UTILISÉS POUR LE

OREGON® Système d’outils à batterie

 

 

 

 

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE MODÈLE ST250

 

 

 

 

Noms ET termes utilisés pour le TAILLE- BORDURE/coupe-bordure

Bobine : partie de la tête de coupe qui maintient le fil de coupe.

Bouton de verrouillage de la gâchette : butée d’arrêt mobile qui empêche la mise en route accidentelle du taille-bordure/coupe-bordure jusqu’à son activation manuelle.

Fil lame de coupe : lame située au bas du pare- main qui limite la longueur du fil de coupe.

Gâchette d’accélération : dispositif de contrôle de la vitesse de la tête de coupe.

Guide de coupe : composant métallique dépassant du taille-bordure qui aide à contrôler la position de la tête de coupe pendant le nettoyage de bordure.

Nettoyage de bordure : processus d’utilisation du taille-bordure/coupe-bordure pour maintenir un espace propre entre le gazon et le trottoir, la chaussée, les parterres de fleurs ou autre objet.

Pare-main :barrière entre la tête de coupe et l’opérateur.

Poignée arrière : poignée de soutien située

àl’arrière ou vers l’arrière du taille-bordure/ coupe-bordure, à côté de la gâchette d’accélération.

Poignée avant : poignée de soutien vers le milieu du manche.

Taille : processus d’utilisation du taille-bordure/ coupe-bordure pour couper le gazon ou les mauvaises herbes à une hauteur raisonnable.

Tête de coupe : ensemble tournant à l’extrémité du manche, en dessous du pare-main.

Vitesse de coupe : le taille-bordure/coupe- bordure possède une vitesse de coupe réglable. Appuyer plus fort sur la gâchette d’accélération pour obtenir une vitesse de coupe plus rapide. Pour garantir le meilleur temps de coupe à chaque charge, utiliser uniquement la vitesse de coupe minimale pour couper le matériau.

Zone de sécurité pour les personnes à proximité : un cercle de 6 m (20 pieds) autour de l’opérateur qui doit être libre de toute personne, tout enfant et animal domestique.

38

AE 1212 - F/N 558937

Image 40
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels Safety Rules General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyPersonal Safety Battery tool use and care Power tool use and careService TRIMMER/edger Safety Warnings Storing the battery packSTORAGE, Transporting, and disposal Storing the trimmer/edgerBattery safety Transporting the battery packBattery pack disposal Storing the chargerCharger safety Important safety instructionsProduct identification Know the trimmer/edgerSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms Unpacking and assembly AssemblyUnpacking What’s in the box?Important Install the Screw to Attaching the guardBattery Pack and Charger Operating the trimmer/edgerCharging the Battery Pack Stopping the trimmer/edger General OperationStarting the trimmer/edger Controlling trimmer head speed TrimmingAdvancing trimmer line Edging This may provide a moreMaintenance and cleaning Inspect battery portTrimmer/Edger Inspect the handlesRemove remaining trimmer line Replacing trimmer lineThread trimmer line into the trimmer head Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Correcting grass bind Battery packCharger Troubleshooting Symptom Possible cause Recommended actionsThis may occur when the trimmer/edger is Warranty and Service WarrantyTable DES Matières Symboles ET étiquettes TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250Acoustique NE PAS ExposerRègles de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Et des pièces en mouvement. Un cordonSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils électriques Utilisation et entretien des outils fonctionnant BatterieTAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécurité RANGEMENT, transport et mise au rebutRangement du taille-bordure/ coupe-bordure Rangement du bloc de batterieSécurité de la batterie Rangement du chargeurTransport du taille-bordure/coupe- bordure Transport du bloc de batterieSécurité du chargeur Identification du produit Connaître le taille-bordure/coupe-bordureSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Déballage et montage DéballageMontage Contenu de la boîteFixation du pare-main Important Installer LA VIS Pour’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordure Bloc DE Batterie ET ChargeurIndicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie Connexion DU ChargeurIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Fonctionnement Général ÉquilibreArrêt du taille-bordure/coupe- bordure Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordureContrôle de la vitesse de la tête de coupe TailleAvancement du fil de coupe Nettoyage de bordure Entretien et nettoyage Taille-bordure/coupe- bordureInspecter les poignées Inspecter le port de batterieRetirer le fil de coupe restant Remplacement du fil de coupeFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Bloc de batterie Déblocage d’un blocage d’herbeChargeur Symptôme Cause possible Mesures recommandées DépannageMauvaise technique de Garantie ET Service GarantieÍndice Símbolos Y etiquetas PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250Sonido No Exponga aReglas de seguridad IntroducciónSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Uso y cuidado de la herramienta mecánica Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientesServicio técnico Uso y cuidado de la herramienta de bateríasPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad de la batería Seguridad del cargadorReglas DE Seguridad Identificación del producto Conozca la podadora/bordeadoraEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora Desempaque y ensamblaje DesempaqueEnsamblaje ¿Qué hay en la caja?Cómo acoplar el protector Importante Instalar EL TornilloPaquete DE Batería Y Cargador Operación de la podadora/ bordeadoraAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Operación General SujeciónCómo detener la podadora/ bordeadora Cómo arrancar la podadora/ bordeadoraCómo controlar la velocidad del cabezal de la podadora PodaCómo avanzar el hilo de la podadora Bordeado Figura 19. Esto puede proporcionar unaMantenimiento y limpieza Podadora/bordeadoraInspeccione las asas Inspeccione el puerto de bateríasRetire los restos de hilo de la podadora Cómo reemplazar el hilo de la podadoraEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo desensamblar el cabezal de la podadora Cómo reensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Paquete de batería Cómo corregir el atascamiento de céspedCargador Resolución de problemas RecalentadaSíntoma Posible causa Medidas recomendadas Podadora dañadoGarantía Y Servicio Técnico GarantíaPage OregonCordless.com