Oregon ST250 instruction manual Dépannage, Symptôme Cause possible Mesures recommandées

Page 53

OREGON® Système d’outils à batterie

 

 

 

DÉPANNAGE

 

 

 

 

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE MODÈLE ST250

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dépannage

Se servir de ce tableau pour trouver les solutions possibles aux problèmes rencontrés avec le taille-bordure/coupe-bordure. Si ces suggestions ne permettent pas de résoudre le problème, consulter le chapitre « Service et renseignements techniques ».

Symptôme

Cause possible

Mesures recommandées

 

 

 

 

 

 

Batterie déchargée

Recharger. Consulter le chapitre « Chargement du

 

 

bloc de batterie ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bouton de verrouillage

Appuyer sur le bouton de verrouillage de la

 

 

gâchette avant d’exercer une pression sur la

 

 

de la gâchette non

 

 

gâchette d’accélération. Consulter le chapitre

 

 

enclenché

 

 

« Démarrage du taille-bordure/coupe-bordure ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bloc de batterie

Enfoncer le bloc de batterie dans le port de batterie

 

 

partiellement inséré

jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.

 

 

 

 

 

 

Contacts de batterie

Retirer le bloc de batterie, enlever les débris du

 

Le moteur ne

port de batterie et nettoyer ensuite les contacts

 

sales

 

avec un chiffon propre et sec.

 

tourne pas

 

 

 

 

 

 

ou tourne par

 

Laisser le bloc de batterie réchauffer jusqu’à

 

intermittence

 

 

Bloc de batterie froid

la température minimum de fonctionnement

 

 

 

 

 

de 0 °C (32 °F).

 

 

 

 

 

 

 

Le taille-bordure/coupe-bordure redémarre

 

 

 

automatiquement une fois qu’il refroidit en

 

 

 

dessous de 40 °C (104 °F). Laisser l’outil refroidir

 

 

Taille-bordure/coupe-

avant de poursuivre le travail. Si la protection

 

 

thermique se répète plusieurs fois, nettoyer toutes

 

 

bordure en surchauffe

 

 

les poussières et tous les débris d’herbe dans les

 

 

 

 

 

 

aérations du caisson moteur du taille-bordure et

 

 

 

nettoyer l’herbe sur la tige. Consulter le chapitre

 

 

 

« Déblocage d’un blocage d’herbe ».

 

 

 

 

 

Le moteur est

De l’herbe est enroulée

 

 

en marche, mais

Consulter le chapitre « Déblocage d’un blocage

 

entre le manche et la

 

la tête de coupe

d’herbe ».

 

tête de coupe

 

reste immobile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le taille-bordure/

De l’herbe est enroulée

Consulter le chapitre « Déblocage d’un blocage

 

entre le manche et la

 

d’herbe ».

 

coupe-bordure

 

tête de coupe

 

 

 

ne coupe pas

 

 

 

 

 

 

Consulter le chapitre « Remplacement du fil de

 

correctement

Bobine vide

 

coupe ».

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bobine vide

Consulter le chapitre « Remplacement du fil de

 

 

coupe ».

 

 

 

 

 

 

 

 

Le fil de coupe est

 

Retirer le fil de coupe de la bobine, démêler et

 

 

rembobiner. Consulter le chapitre « Remplacement

 

épuisé

 

 

Le fil de coupe est

du fil de coupe ».

 

 

 

 

emmêlé

Pour éviter que le fil s’emmêle, utiliser seulement

 

 

 

un fil Platinum GatorlineMC de 2 mm (0,08 po) de

 

 

 

diamètre.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AE 1212 - F/N 558937

51

Image 53
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels General Power Tool Safety Warnings Safety RulesWork area safety Electrical safetyPersonal Safety Service Power tool use and careBattery tool use and care Storing the battery pack TRIMMER/edger Safety WarningsSTORAGE, Transporting, and disposal Storing the trimmer/edgerTransporting the battery pack Battery safetyBattery pack disposal Storing the chargerImportant safety instructions Charger safetyKnow the trimmer/edger Product identificationSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms Assembly Unpacking and assemblyUnpacking What’s in the box?Attaching the guard Important Install the Screw toOperating the trimmer/edger Battery Pack and ChargerCharging the Battery Pack Starting the trimmer/edger General OperationStopping the trimmer/edger Advancing trimmer line TrimmingControlling trimmer head speed This may provide a more EdgingInspect battery port Maintenance and cleaningTrimmer/Edger Inspect the handlesThread trimmer line into the trimmer head Replacing trimmer lineRemove remaining trimmer line Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Charger Battery packCorrecting grass bind Symptom Possible cause Recommended actions TroubleshootingThis may occur when the trimmer/edger is Warranty Warranty and ServiceTable DES Matières TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250 Symboles ET étiquettesAcoustique NE PAS ExposerSécurité du lieu de travail Règles de sécuritéSécurité électrique Et des pièces en mouvement. Un cordonSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils fonctionnant Batterie Utilisation et entretien des outils électriquesRANGEMENT, transport et mise au rebut TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécuritéRangement du taille-bordure/ coupe-bordure Rangement du bloc de batterieRangement du chargeur Sécurité de la batterieTransport du taille-bordure/coupe- bordure Transport du bloc de batterieSécurité du chargeur Connaître le taille-bordure/coupe-bordure Identification du produitSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Déballage Déballage et montageMontage Contenu de la boîte’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Important Installer LA VIS PourFixation du pare-main Bloc DE Batterie ET Chargeur Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordureIndicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE Batterie Connexion DU ChargeurIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Équilibre Fonctionnement GénéralArrêt du taille-bordure/coupe- bordure Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordureAvancement du fil de coupe TailleContrôle de la vitesse de la tête de coupe Nettoyage de bordure Taille-bordure/coupe- bordure Entretien et nettoyageInspecter les poignées Inspecter le port de batterieFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Remplacement du fil de coupeRetirer le fil de coupe restant Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Chargeur Déblocage d’un blocage d’herbeBloc de batterie Dépannage Symptôme Cause possible Mesures recommandéesMauvaise technique de Garantie Garantie ET ServiceÍndice PODADORA/BORDEADORA Modelo ST250 Símbolos Y etiquetasSonido No Exponga aIntroducción Reglas de seguridadSeguridad en el área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientes Uso y cuidado de la herramienta mecánicaPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad Uso y cuidado de la herramienta de bateríasServicio técnico ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad del cargador Seguridad de la bateríaReglas DE Seguridad Conozca la podadora/bordeadora Identificación del productoEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora Desempaque Desempaque y ensamblajeEnsamblaje ¿Qué hay en la caja?Importante Instalar EL Tornillo Cómo acoplar el protectorAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Operación de la podadora/ bordeadoraPaquete DE Batería Y Cargador Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Sujeción Operación GeneralCómo detener la podadora/ bordeadora Cómo arrancar la podadora/ bordeadoraCómo avanzar el hilo de la podadora PodaCómo controlar la velocidad del cabezal de la podadora Figura 19. Esto puede proporcionar una BordeadoPodadora/bordeadora Mantenimiento y limpiezaInspeccione las asas Inspeccione el puerto de bateríasEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo reemplazar el hilo de la podadoraRetire los restos de hilo de la podadora Cómo reensamblar el cabezal de la podadora Cómo desensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Cargador Cómo corregir el atascamiento de céspedPaquete de batería Recalentada Resolución de problemasPodadora dañado Síntoma Posible causa Medidas recomendadasGarantía Garantía Y Servicio TécnicoPage OregonCordless.com