Oregon ST250 Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordure, Bloc DE Batterie ET Chargeur

Page 43

 

 

 

 

OREGON® Système d’outils à batterie

FONCTIONNEMENT DU TAILLE-

 

 

TAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE MODÈLE ST250

BORDURE/COUPE-BORDURE

 

 

 

 

 

Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordure

BLOC DE BATTERIE ET

CHARGEUR

AVERTISSEMENT : ne pas charger le bloc de batterie sous la pluie.

INDICATEUR DEL DU NIVEAU DE CHARGE DU BLOC DE BATTERIE

Le bloc de batterie au lithium ion est équipé d’un indicateur DEL de niveau de charge. Pour vérifier le niveau de charge du bloc de batterie, appuyer sur le bouton indicateur sur la face avant du bloc de batterie (Fig. 6).

Aucun voyant : recharger.

Un voyant vert fixe : chargé à moins de 25 %. Charger le bloc de batterie avant utilisation.

Deux voyants verts fixes : chargé entre 26 et 50 %.

Trois voyants verts fixes : chargé entre 51 et 75 %.

Quatre voyants verts fixes : chargé entre 76 et 100 %.

Fig. 6

BOUTON INDICATEUR

VOYANTS LUMINEUX

CONNEXION DU CHARGEUR

Connecter le câble à son chargeur puis à la prise électrique appropriée (Fig. 7).

Fig. 7

Utiliser uniquement le câble fourni avec le chargeur. Vérifier que la fiche correspond bien à la prise dès la première utilisation.

INDICATEUR DEL DE L’ÉTAT DE CHARGE DU CHARGEUR

Le chargeur de batterie est équipé d’un indicateur DEL de l’état de charge qui signale l’état du chargement ainsi que les conditions qui peuvent retarder ou empêcher le chargement (Fig. 8).

Remarque : les voyants ne seront visibles que si le bloc de batterie est introduit.

Voyant orange clignotant : présence d’un défaut. Plusieurs causes potentielles existent. Consulter le chapitre « Dépannage » de ce manuel.

Voyant orange fixe : le bloc de batterie est à une température supérieure à la plage acceptable (entre 0 °C/32 °F et

40 °C/104 °F). Laisser le bloc de batterie atteindre la plage de température acceptable avant de le mettre en charge. Le bloc peut rester sur le chargeur pendant que la température se stabilise. Le chargement ne commencera que lorsque la température appropriée sera atteinte.

Fig. 8

Voyant vert clignotant : le bloc de batterie est en charge.

Voyant vert fixe : le bloc de batterie est

PRÊT À ÊTRE UTILISÉ.

AE 1212 - F/N 558937

41

Image 43
Contents AE 1212 F/N Page English Table of Contents Symbols and labels Electrical safety Safety RulesGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyPersonal Safety Battery tool use and care Power tool use and careService Storing the trimmer/edger TRIMMER/edger Safety WarningsStoring the battery pack STORAGE, Transporting, and disposalStoring the charger Battery safetyTransporting the battery pack Battery pack disposalImportant safety instructions Charger safetyKnow the trimmer/edger Product identificationSpecifications and Components TRIMMER/edger names and terms What’s in the box? Unpacking and assemblyAssembly UnpackingAttaching the guard Important Install the Screw toOperating the trimmer/edger Battery Pack and ChargerCharging the Battery Pack Stopping the trimmer/edger General OperationStarting the trimmer/edger Controlling trimmer head speed TrimmingAdvancing trimmer line This may provide a more EdgingInspect the handles Maintenance and cleaningInspect battery port Trimmer/EdgerRemove remaining trimmer line Replacing trimmer lineThread trimmer line into the trimmer head Disassembling the trimmer head Removing and replacing the trimmer head Correcting grass bind Battery packCharger Symptom Possible cause Recommended actions TroubleshootingThis may occur when the trimmer/edger is Warranty Warranty and ServiceTable DES Matières NE PAS Exposer Symboles ET étiquettesTAILLE-BORDURE/COUPE-BORDURE Modèle ST250 AcoustiqueEt des pièces en mouvement. Un cordon Règles de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils fonctionnant Batterie Utilisation et entretien des outils électriquesRangement du bloc de batterie TAILLE-BORDURE/coupe- bordure Avertissements de sécuritéRANGEMENT, transport et mise au rebut Rangement du taille-bordure/ coupe-bordureTransport du bloc de batterie Sécurité de la batterieRangement du chargeur Transport du taille-bordure/coupe- bordureSécurité du chargeur Connaître le taille-bordure/coupe-bordure Identification du produitSpécifications et composants Noms ET Termes Utilisés Pour LE Contenu de la boîte Déballage et montageDéballage MontageFixation du pare-main Important Installer LA VIS Pour’ASSURER QUE LE PARE-MAIN Reste EN Place Connexion DU Chargeur Fonctionnement du taille-bordure/ coupe-bordureBloc DE Batterie ET Chargeur Indicateur DEL DU Niveau DE Charge DU Bloc DE BatterieIntroduction ET Libération DU Bloc DE Batterie Démarrage du taille-bordure/ coupe-bordure Fonctionnement GénéralÉquilibre Arrêt du taille-bordure/coupe- bordureContrôle de la vitesse de la tête de coupe TailleAvancement du fil de coupe Nettoyage de bordure Inspecter le port de batterie Entretien et nettoyageTaille-bordure/coupe- bordure Inspecter les poignéesRetirer le fil de coupe restant Remplacement du fil de coupeFaire Passer le fil de coupe dans la tête de coupe Démontage de la tête de coupe Retrait et remplacement de la tête de coupe Bloc de batterie Déblocage d’un blocage d’herbeChargeur Dépannage Symptôme Cause possible Mesures recommandéesMauvaise technique de Garantie Garantie ET ServiceÍndice No Exponga a Símbolos Y etiquetasPODADORA/BORDEADORA Modelo ST250 SonidoSeguridad eléctrica Reglas de seguridadIntroducción Seguridad en el área de trabajoSeguridad personal Utilice guantes, y mantenga las manos y el cuerpo calientes Uso y cuidado de la herramienta mecánicaServicio técnico Uso y cuidado de la herramienta de bateríasPODADORA/bordeadora Advertencias de seguridad ALMACENAMIENTO, transporte y eliminación Seguridad del cargador Seguridad de la bateríaReglas DE Seguridad Conozca la podadora/bordeadora Identificación del productoEspecificaciones y componentes Nombres Y términos de la PODADORA/ bordeadora ¿Qué hay en la caja? Desempaque y ensamblajeDesempaque EnsamblajeImportante Instalar EL Tornillo Cómo acoplar el protectorPaquete DE Batería Y Cargador Operación de la podadora/ bordeadoraAdvertencia no cargue el paquete de batería bajo la lluvia Cómo Insertar Y Liberar EL Paquete DE Batería Cómo arrancar la podadora/ bordeadora Operación GeneralSujeción Cómo detener la podadora/ bordeadoraCómo controlar la velocidad del cabezal de la podadora PodaCómo avanzar el hilo de la podadora Figura 19. Esto puede proporcionar una BordeadoInspeccione el puerto de baterías Mantenimiento y limpiezaPodadora/bordeadora Inspeccione las asasRetire los restos de hilo de la podadora Cómo reemplazar el hilo de la podadoraEnhebre el hilo de la podadora en el cabezal Cómo reensamblar el cabezal de la podadora Cómo desensamblar el cabezal de la podadoraCómo retirar y reemplazar el cabezal de la podadora Paquete de batería Cómo corregir el atascamiento de céspedCargador Recalentada Resolución de problemasPodadora dañado Síntoma Posible causa Medidas recomendadasGarantía Garantía Y Servicio TécnicoPage OregonCordless.com