Black & Decker GL570 instruction manual Deutsch, Elektrische Sicherheit

Page 14

Der Schnittfaden (5) wird nach loslassen des Betriebsschalters noch für eine kurzen Moment weiterlaufen. Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, den Schnittfaden anzuhalten; lassen Sie ihn immer aus eigenem Antrieb auslaufen.

Setzen Sie unter keinen Umständen einen Schnittfaden aus Metall ein.

Bekleidung

Tragen Sie beim Betrieb Ihrer Maschine immer eine Schutzbrille.

Um Ihre Füße zu schützen sollten Sie stabile Schuhe oder Stiefel tragen (nicht barfüßig gehen oder offene Sandalen tragen).

Tragen Sie lange Hosen, um Ihre Beine zu schützen - Gartenabfälle, die auf dem Rasen oder auf dem Mähpfad liegengeblieben sind, werden unter Umständen von dem Schnittfaden aufgegriffen und herausgeschleudert.

Betrieb Ihrer Maschine

Setzen Sie Ihren Rasentrimmer immer in der in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Weise ein. Ihr Rasentrimmer ist für den Gebrauch in aufrechter Stellung gedacht. Wird er in einer anderen Position verwendet besteht Verletzungsgefahr.

Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie den Netzstecker ziehen und die rotierenden Teile auf Beschädigungen usw. untersuchen. Überprüfen Sie auch, ob die Spule sicher befestigt ist.

Vergewissern Sie sich immer, daß Ihre Rasenfläche oder Ihr Mähpfad von Stöcken, Steinen, Drähten und anderen Abfällen freigeräumt ist. Der Kontakt mit solchen Abfällen kann zu einer Beschädigung Ihres Rasentrimmers führen.

Achten Sie beim Anschalten und während des Betriebs Ihres Gartengerätes auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand von Ihren Füßen und anderen Körperteilen.

Schalten Sie Ihr Gerät nicht an, wenn es auf dem Kopf steht.

Gehen Sie immer im Schritt mit dem Rasentrimmer, betreiben Sie ihn niemals im Laufen.

Setzen Sie Ihr Gerät nicht bei Regen ein, und lassen Sie es nicht feucht werden.

Verwenden Sie Ihren Rasentrimmer nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.

Überqueren Sie keine Kieswege oder Straßen solange sich der Schnittfaden in Bewegung befindet.

Mähen Sie keine extrem steilen Abhänge. Seien Sie sicher, daß Sie einen sicheren Halt haben, und mähen Sie Abhänge quer zur Richtung des Abhangs, niemals auf und ab.

DEUTSCH

Verwenden Sie Ihren Rasentrimmer niemals mit einer beschädigten Schutzvorrichtung (6) oder wenn sich die Schutzvorrichtung nicht in Position befindet.

Seien Sie beim Rasentrimmen vorsichtig, da frisch gemähtes Gras feucht und rutschig ist.

Die Sicherheit anderer

Lassen Sie niemals Kinder oder Personen, die mit dieser Art von Gartengerät nicht vertraut sind, Ihren Rasentrimmer bedienen. Das gilt ebenso für Personen, die diese Gebrauchsanleitung nicht gelesen haben.

Lassen Sie Kinder, Tiere oder andere Erwachsene nicht in die Nähe der Maschine, wenn sich diese im Gebrauch befindet - achten Sie immer auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand vom Mähbereich.

Pflege Ihrer Maschine

Bewahren Sie Ihr Gartengerät an einem trockenen Ort, außer Reichweite von Kindern, auf wenn es nicht im Gebrauch ist.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder Reinigungslösungen, um Ihre Maschine zu reinigen - verwenden Sie einen stumpfen Schaber um Gras und Schmutz zu entfernen. Unterbrechen Sie immer zuerst die Stromzufuhr und achten darauf, daß sich der Schnittfaden (5) nicht mehr bewegt, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

Betreiben Sie Ihren Rasentrimmer nicht, falls irgendein Teil beschädigt ist.

Versuchen Sie nicht irgendwelche Teile, mit der Ausnahme der in dieser Gebrauchsanleitung angesprochenen, zu entfernen.

Verwenden Sie nur von Black & Decker empfohlene Ersatzteile und Zubehör.

Elektrische Sicherheit

Eine erhöhte Sicherheit gewährleistet Ihnen eine Fehlerstrom (FI) - Sicherung am Stromannschluß, mit einer Abschaltleistung von nicht mehr als 30mA, die allerdings von einem qualifizierten Elektriker installiert werden sollte.

Achtung! Eine FI - Sicherung oder andere Stromkreisunterbrecher ersetzen keinesfalls die vorher beschriebenen Sicherheitsanweisungen für die Bedienung Ihres Rasentrimmers.

15

Image 14
Contents Description Safety instructionsCongratulations English Electrical safetyUsing your machine Extension cablesPreparing the trimmer for use Fig How to use your trimmer Fig. a KHow to convert between the trimming and edging mode Fig Replacement line How to adjust the height of your trimmer FigHow to alter the position of the secondary handle Fig. L How to fit a new spool of cutting lineFault finding How to wind new line onto an empty spoolCare and maintenance Black & Decker after sales service Black & Decker Lawn and garden guaranteeGuarantee policy What to do if your trimmer needs repairNorme antinfortunistiche CongratulazioniDescrizione ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylonUlteriore sicurezza elettrica ItalianoSicurezza Elettrica Cavi di prolungaCome passare dal modo refilatura al modo bordatura Fig. F Preparazione del refilatore per l’uso FigUtilizzo del vostro tagliaerba Fig. a K Sostituzione filo di taglio Come regolare l’altezza del refilatore FigCome variare la posizione della seconda impugnatura Fig. L Ricerca di malfunzioni Come montare una nuova spoletta di filo di taglioCura e manutenzione Servizio assistenza Black & Decker Cosa fare se l’utensile necessita di riparazioneProdotti scartati e l’ambiente GaranziaSicherheitsmaßnahmen Herzlichen GlückwunschBeschreibung Deutsch Elektrische SicherheitWechsel von Trimmen zu Kantenschneiden Abb Vorbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch AbbEinsatz Ihres Rasentrimmers Abb. a K Verstellung des Zweithandgriffes Abb. L Fehlersuche Wickeln eines Schnittfadens auf eine leere Spule AbbPflege und Wartung Nach innen und nach oben drücken AbbBlack & Decker Kundendienst Was tun, wenn Ihr Rasentrimmer repariert werden muß?Altgeräte und die Umwelt GarantieDeutsch Félicitations Consignes de securitePreparation du rotofil Fig Securite electriqueCable rallonge Comment utiliser votre rotofil?Français Recharge de fil sur une bobine vide Remplacement de la bobineService apres-vente Detection des pannesNiveau de vibration main-bras 4m/s2 Brian Cooke Veiligheidsvoorschriften GefeliciteerdBeschrijving Verlengsnoeren NederlandsElektrische beveiliging De strimmer klaarmaken voor gebruik FigHoe moet u de strimmer gebruiken ? Fig. A-K Omschakelen van strimmen naar graskantsnijden FigDe snijdraad vervangen De hoogte van de strimmer regelen AfbDe stand van de tweede handgreep veranderen Afb. L Een nieuw spoeltje met snijdraad bevestigenDefecten opsporen Onderhoud en serviceEen nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden Kunt maximum 10 meter nieuweOngewenste produkten en het milieu Black & Decker servicedienstWat te doen als uw strimmer moet worden hersteld? Andere Black & Decker-produktenInstrucciones de seguridad ¡EnhorabuenaDescripción Seguridad eléctrica Use sólo recambios y accesorios originales Black & DeckerEspañol Uso de la máquinaCómo usar su recortabordes Fig. a K AlargaderasPreparación del recortabordes para su uso Fig Bobina de repuesto Cómo ajustar la altura de su recortabordes FigCómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria Fig. L Cuidados y mantenimiento Cómo poner una nueva bobina de hilo Figs yCómo enrollar hilo nuevo en una bobina vacía Localización de averíasServicio Post-venta Black & Decker Qué hacer si necesita reparar su recortabordesLos productos desechados y el medio ambiente GarantíaInstruções de segurança ParabénsDescrição Basta ligar e usarPreparação para uso PortuguêsExtensões de cabo Como utilizar o aparador Fig.A KComo alterar o ângulo de corte do aparador Fig. M Ajuste da altura do aparadorComo alterar a posição da pega secundária Fig. L Fio de nylonLocalização de avarias Como enrolar o fio de nylon numa bobina vaziaCuidados e manutenção Que fazer se o seu aparador necessitar de reparaçãoPortuguês ΜäèçÝå÷ óæáìåÝá÷ ¸ùçøáòèôÜòéá¶åòéçòáæÜ ŒìåëôòéëÜ óæÀìåéá ¶òïåôïéíÀúïîôá÷ ôè èøáîÜ çéá ½òÜóè ‡éëÞîá Hnika¶òïÛëôáóè œáìöäÝöî ¶ñ÷ îá ½òèóéíïðïéÜóåôå ôè èøáîÜ óá÷ ‡éëÞîå÷ œ¶ñ÷ îá òùõíÝúåôå ôï àãï÷ ôè÷ íèøáîÜ÷ óá÷ íÞîï GL560 ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá ‡æáòíÞóåôå œáéîïàòéï ¶èîÝï ƒòáííÜ÷ KïôÜ÷ ‡éëÞîå÷ 4 ¶ñ÷ îá íåôáôòÛãåôå ôè õÛóè ôè÷ äåàôåòè÷ ìáâÜ÷ ‡éëÞîá LƑòáííÜ îôéëáôÀóôáóè÷ îÀùìïî ëìöóôÜ ¼òïîôÝäá ëáé ¸ùîôÜòèóè ÎÝøîåùóè áõñî¹á øòèóôá ‡òçáìåÝá ëáé ôï ¶åòéâÀììïî ‡ççàèóè¹Ý œÀîåôå Þôáî è èøáîÜ óá÷ ½òåéáóõåÝ ‡ðéäéÞòõöóè Black & Decker åôÀ áðÞ ôèî ºðèòåóÝá ¶ñìèóè÷9242869 9242870-759242876-7 Part no -27 11/95EììèîéëÀ