Black & Decker GL570 Cómo ajustar la altura de su recortabordes Fig, Bobina de repuesto

Page 34

Cómo convertir su recortabordes en unas tijeras para césped (Fig. 3)

 

Además de usarlo como recortabordes

 

convencional (Fig. D), podrá usar esta

 

máquina también para cortar el césped

 

largo a lo largo de los bordes y alrededor

3

de los macizos de flores (Fig. J).

Para usar el recortabordes de este modo:

Desbloqueo

Con el recortabordes desconectado y la guía de bordes (9) apoyada en el suelo, sujete con una mano la empuñadura (20) y, con la otra, gire el anillo (4) a la izquierda y a tope (aproximadamente un cuarto de vuelta) (Fig. 3.1).

Conversión

Sujetando la empuñadura, agarre con la otra mano el cuerpo del recortabordes (1) y gírelo media vuelta en dirección de la flecha (24) hasta que oiga un “clic” (Fig. 3.2).

Bloqueo

Sujetando todavía la empuñadura, apriete otra vez el anillo de bloqueo (4) a derechas. Sólo tiene que hacer una ligera presión (Fig. 3.3).

Cómo ajustar la altura de su recortabordes (Fig. 3)

 

Su recortabordes tiene un cuerpo telescópico

 

que permite variar su altura, para que

3

pueda utilizarlo en la posición más cómoda.

Para ajustar la altura del recortabordes:

Desbloqueo

Con el recortabordes desconectado y la guía de bordes (9) apoyada en el suelo, sujete con una mano la empuñadura (20) y, con la otra, gire el anillo (4) a la izquierda y a tope (aproximadamente un cuarto de vuelta) (Fig. 3.1).

Ajuste

Sujetando la empuñadura, agarre con la otra mano el cuerpo del recortabordes (1) y levante o baje la empuñadura hasta la posición que desee (Fig. 3.4).

Bloqueo

Sujetando todavía la empuñadura, apriete otra vez el anillo de bloqueo (4) a derechas. Sólo tiene que hacer una ligera presión (Fig. 3.3).

ESPAÑOL

Cómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria (Fig. L)

 

Su recortabordes lleva una empuNnadura

 

secundaria ajustable para que la pueda

 

poner en la posición más cómoda,

 

consiguendo así un mejor equilibrio.

L

Tambi´n se peude doblar para guardarla.

Para ajustar la empuñadura:

Con el protector del recortabordes

 

apoyado en el suelo, empuje con la

 

mano el botón (27).

 

Teniendo el botónn apretado, suba o

 

baje la empuñadura secundaria con la

 

otra mano hasta la posición que desee.

 

Al soltar el botón, automáticamente la

 

empuñadure quedará bloqueada.

Cómo cambiar el ángulo del cabezal de corte de su recortabordes (Figs. M & N)

 

Su recortabordes tiene un cabezal de corte

 

de ángulo variable, que podrá cambiar.

 

Para consiguir el ángulo óptimo, con

 

independencia de su altura personal

M

(Fig. C), haga lo siguiente:

Para levanter la empuñadura amayor

altura, en la modalidad de recorter

 

bordes. Consej: Varíe el álgulo del

 

cabezal bajando la empuñadura una o

 

dos muescas, tewniendo el recortabordes

 

en la modalidad de tijeras, antes de

 

pasarlo a la modalidad de bordes (Fig. M).

 

Para recortar debajo de setos, muebles

 

de jardin, etc. (Fig. N).

Para variar el álgulo del cabezal:

Con el protector (6) apoyado en el suelo, pise con el pie el pedal (26).

Suba o baje la empuñadura del interruptor (20) mientras mantiene el pedal pisado. Cuando qute el pie del pedal, el cabezal quedará bloqueado en esa posición.

Bobina de repuesto

En los distribuidores Black & Decker encontrará bobinas de repuesto con 10 metros de hilo de nylon (núm. de Cat. A6480). También hay bobinas de 15 metros (núm. de Cat. A6052), de 30 metros (núm. de Cat. A6046) o de 50 metros (núm. de Cat. A6054).

35

Image 34
Contents Congratulations Safety instructionsDescription English Electrical safetyUsing your machine Extension cablesHow to convert between the trimming and edging mode Fig How to use your trimmer Fig. a KPreparing the trimmer for use Fig Replacement line How to adjust the height of your trimmer FigHow to alter the position of the secondary handle Fig. L How to fit a new spool of cutting lineCare and maintenance How to wind new line onto an empty spoolFault finding Black & Decker after sales service Black & Decker Lawn and garden guaranteeGuarantee policy What to do if your trimmer needs repairNorme antinfortunistiche CongratulazioniDescrizione ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylonUlteriore sicurezza elettrica ItalianoSicurezza Elettrica Cavi di prolungaUtilizzo del vostro tagliaerba Fig. a K Preparazione del refilatore per l’uso FigCome passare dal modo refilatura al modo bordatura Fig. F Come variare la posizione della seconda impugnatura Fig. L Come regolare l’altezza del refilatore FigSostituzione filo di taglio Cura e manutenzione Come montare una nuova spoletta di filo di taglioRicerca di malfunzioni Servizio assistenza Black & Decker Cosa fare se l’utensile necessita di riparazioneProdotti scartati e l’ambiente GaranziaBeschreibung Herzlichen GlückwunschSicherheitsmaßnahmen Deutsch Elektrische SicherheitEinsatz Ihres Rasentrimmers Abb. a K Vorbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch AbbWechsel von Trimmen zu Kantenschneiden Abb Verstellung des Zweithandgriffes Abb. L Fehlersuche Wickeln eines Schnittfadens auf eine leere Spule AbbPflege und Wartung Nach innen und nach oben drücken AbbBlack & Decker Kundendienst Was tun, wenn Ihr Rasentrimmer repariert werden muß?Altgeräte und die Umwelt GarantieDeutsch Félicitations Consignes de securitePreparation du rotofil Fig Securite electriqueCable rallonge Comment utiliser votre rotofil?Français Recharge de fil sur une bobine vide Remplacement de la bobineService apres-vente Detection des pannesNiveau de vibration main-bras 4m/s2 Brian Cooke Beschrijving GefeliciteerdVeiligheidsvoorschriften Verlengsnoeren NederlandsElektrische beveiliging De strimmer klaarmaken voor gebruik FigHoe moet u de strimmer gebruiken ? Fig. A-K Omschakelen van strimmen naar graskantsnijden FigDe snijdraad vervangen De hoogte van de strimmer regelen AfbDe stand van de tweede handgreep veranderen Afb. L Een nieuw spoeltje met snijdraad bevestigenDefecten opsporen Onderhoud en serviceEen nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden Kunt maximum 10 meter nieuweOngewenste produkten en het milieu Black & Decker servicedienstWat te doen als uw strimmer moet worden hersteld? Andere Black & Decker-produktenDescripción ¡EnhorabuenaInstrucciones de seguridad Seguridad eléctrica Use sólo recambios y accesorios originales Black & DeckerEspañol Uso de la máquinaPreparación del recortabordes para su uso Fig AlargaderasCómo usar su recortabordes Fig. a K Cómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria Fig. L Cómo ajustar la altura de su recortabordes FigBobina de repuesto Cuidados y mantenimiento Cómo poner una nueva bobina de hilo Figs yCómo enrollar hilo nuevo en una bobina vacía Localización de averíasServicio Post-venta Black & Decker Qué hacer si necesita reparar su recortabordesLos productos desechados y el medio ambiente GarantíaInstruções de segurança ParabénsDescrição Basta ligar e usarPreparação para uso PortuguêsExtensões de cabo Como utilizar o aparador Fig.A KComo alterar o ângulo de corte do aparador Fig. M Ajuste da altura do aparadorComo alterar a posição da pega secundária Fig. L Fio de nylonLocalização de avarias Como enrolar o fio de nylon numa bobina vaziaCuidados e manutenção Que fazer se o seu aparador necessitar de reparaçãoPortuguês ¶åòéçòáæÜ ¸ùçøáòèôÜòéáΜäèçÝå÷ óæáìåÝá÷ ŒìåëôòéëÜ óæÀìåéá ¶òïåôïéíÀúïîôá÷ ôè èøáîÜ çéá ½òÜóè ‡éëÞîá Hnika¶òïÛëôáóè œáìöäÝöî ¶ñ÷ îá ½òèóéíïðïéÜóåôå ôè èøáîÜ óá÷ ‡éëÞîå÷ œ¶ñ÷ îá òùõíÝúåôå ôï àãï÷ ôè÷ íèøáîÜ÷ óá÷ íÞîï GL560 ‡éëÞîá ƑòáííÜ îôéëáôÀóôáóè÷ îÀùìïî ëìöóôÜ ¶ñ÷ îá íåôáôòÛãåôå ôè õÛóè ôè÷ äåàôåòè÷ ìáâÜ÷ ‡éëÞîá L¶ñ÷ îá ‡æáòíÞóåôå œáéîïàòéï ¶èîÝï ƒòáííÜ÷ KïôÜ÷ ‡éëÞîå÷ 4 ¼òïîôÝäá ëáé ¸ùîôÜòèóè ÎÝøîåùóè áõñî¹á øòèóôá ‡òçáìåÝá ëáé ôï ¶åòéâÀììïî ‡ççàèóè¹Ý œÀîåôå Þôáî è èøáîÜ óá÷ ½òåéáóõåÝ ‡ðéäéÞòõöóè Black & Decker åôÀ áðÞ ôèî ºðèòåóÝá ¶ñìèóè÷9242869 9242870-759242876-7 Part no -27 11/95EììèîéëÀ