Black & Decker GL570 Como enrolar o fio de nylon numa bobina vazia, Cuidados e manutenção

Page 40

Como enrolar o fio de nylon numa bobina vazia (Fig. 6 & 7)

6

Pode ser enrolado um máximo de 10

metros na bobina. Esta possui uma

marca para evitar que seja enrolado demasiado fio, o que prejudicará o sistema automático de alimentação.

Retire algum resto de fio da bobina (17).

Empurre a extremidade do fio por um dos orifícios da base do suporte e insira 2cms.

Dobre o fio, empurrando-o pela ranhura em “L”. O fio ficará agora firmemente preso e poderá começar a enrolá-lo no sentido da seta (16).

Não se apresse ao enrolar o fio. Faça-o em estrias, não o cruze. Uma vez enrolado suficiente fio, deixe cerca de 9cms por enrolar.

Coloque a bobina e tampa de suporte tal como descrito na secçao “ Colocação de nova bobina “.

Cuidados e manutenção

Para melhores desempenhos, mantenha o fio, bobina e entradas de ar do motor, limpos. Use uma escova ou pano para remover relva e terra.

Use um detergente suave diluído em água quente, para limpar o aparador. Não use produtos químicos ou solventes que podem danificar o plástico.

O seu aparador possui rolamentos auto- lubrificantes, não sendo por isso necessária qualquer lubrificação adicional.

Localização de avarias

Antes de tentar localizar anomalias no seu aparador, desligue-o da corrente!

Se o motor não arrancar, verifique cabos e extensões eléctricas.

Se o sistema automático de alimentação falhar, pode ser devido a:

Falta de fio ou fio enrolado

Proceda como explicado na secção “Colocar uma nova bobina de fio”.

O fio continua enrolado

Retire a tampa do suporte e a bobina, e verifique se o fio está cruzado. Se estiver, desenrole cuidadosamente o fio, até descruzar.

Verifique se a patilha 14 está a funcionar livremente.

PORTUGUÊS

Retire as impurezas que se possam ter alojado no interior do suporte da bobina.

Finalmente, volte a colocar a bobina e a tampa.

O que fazer se o seu aparador necessitar de reparação

No caso de avaria, consulte o centro de assistência mais próximo. Veja as moradas no cartão de garantia que deve ser guardado.

Ferramentas velhas e o meio ambiente

Se algum dia quiser substituir a sua máquina ou chegar à conclusão de que esta já não tem qualquer utilidade, pense na protecção do meio ambiente. Os centros de assistência técnica da Black & Decker aceitam as suas ferramentas velhas, destruindo-as de uma forma ecológicamente segura.

Garantia e serviço pós-venda da Black & Decker

Todos os produtos da Black & Decker são minuciosamente testados antes de saírem da fábrica.

No entanto, caso a sua ferramenta eléctrica tenha algum defeito, leve-a até ao centro de assistência tcnica Black & Decker mais próximo. Todos os produto para amador e jardim, bem como todos os dispositivos, têm uma garantia de 12 meses que inclui assistência técnica e substituição de peças.

Se um produto da Black & Decker se avariar devido a peças defeituosas ou a defeitos de fabrico durante um período de 12 meses a contar da data de compre, garantimos a sua reparação gratuita, desde que:

O produto não tenha sido mal utilizado.

Não tenham sido feitas tentativas de reparação por pessoa que não façam parte do pesosoal da Black & Decker ou dos técnicos de reparação autorizados.

Seja apresentado o comprovativo da data de compra.

Esta garantia é oferecida como benefício adicional aos direitos dos consumidores.

Devido ao programa contínuo de pesquisa e melhoramento, as especificações podem ser alteradas sem aviso prévio.

41

Image 40
Contents Congratulations Safety instructionsDescription Electrical safety Using your machineEnglish Extension cablesHow to convert between the trimming and edging mode Fig How to use your trimmer Fig. a KPreparing the trimmer for use Fig How to adjust the height of your trimmer Fig How to alter the position of the secondary handle Fig. LReplacement line How to fit a new spool of cutting lineCare and maintenance How to wind new line onto an empty spoolFault finding Black & Decker Lawn and garden guarantee Guarantee policyBlack & Decker after sales service What to do if your trimmer needs repairCongratulazioni DescrizioneNorme antinfortunistiche ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylonItaliano Sicurezza ElettricaUlteriore sicurezza elettrica Cavi di prolungaUtilizzo del vostro tagliaerba Fig. a K Preparazione del refilatore per l’uso FigCome passare dal modo refilatura al modo bordatura Fig. F Come variare la posizione della seconda impugnatura Fig. L Come regolare l’altezza del refilatore FigSostituzione filo di taglio Cura e manutenzione Come montare una nuova spoletta di filo di taglioRicerca di malfunzioni Cosa fare se l’utensile necessita di riparazione Prodotti scartati e l’ambienteServizio assistenza Black & Decker GaranziaBeschreibung Herzlichen GlückwunschSicherheitsmaßnahmen Deutsch Elektrische SicherheitEinsatz Ihres Rasentrimmers Abb. a K Vorbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch AbbWechsel von Trimmen zu Kantenschneiden Abb Verstellung des Zweithandgriffes Abb. L Wickeln eines Schnittfadens auf eine leere Spule Abb Pflege und WartungFehlersuche Nach innen und nach oben drücken AbbWas tun, wenn Ihr Rasentrimmer repariert werden muß? Altgeräte und die UmweltBlack & Decker Kundendienst GarantieDeutsch Félicitations Consignes de securiteSecurite electrique Cable rallongePreparation du rotofil Fig Comment utiliser votre rotofil?Français Remplacement de la bobine Service apres-venteRecharge de fil sur une bobine vide Detection des pannesNiveau de vibration main-bras 4m/s2 Brian Cooke Beschrijving GefeliciteerdVeiligheidsvoorschriften Nederlands Elektrische beveiligingVerlengsnoeren De strimmer klaarmaken voor gebruik FigHoe moet u de strimmer gebruiken ? Fig. A-K Omschakelen van strimmen naar graskantsnijden FigDe hoogte van de strimmer regelen Afb De stand van de tweede handgreep veranderen Afb. LDe snijdraad vervangen Een nieuw spoeltje met snijdraad bevestigenOnderhoud en service Een nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje windenDefecten opsporen Kunt maximum 10 meter nieuweBlack & Decker servicedienst Wat te doen als uw strimmer moet worden hersteld?Ongewenste produkten en het milieu Andere Black & Decker-produktenDescripción ¡EnhorabuenaInstrucciones de seguridad Use sólo recambios y accesorios originales Black & Decker EspañolSeguridad eléctrica Uso de la máquinaPreparación del recortabordes para su uso Fig AlargaderasCómo usar su recortabordes Fig. a K Cómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria Fig. L Cómo ajustar la altura de su recortabordes FigBobina de repuesto Cómo poner una nueva bobina de hilo Figs y Cómo enrollar hilo nuevo en una bobina vacíaCuidados y mantenimiento Localización de averíasQué hacer si necesita reparar su recortabordes Los productos desechados y el medio ambienteServicio Post-venta Black & Decker GarantíaParabéns DescriçãoInstruções de segurança Basta ligar e usarPortuguês Extensões de caboPreparação para uso Como utilizar o aparador Fig.A KAjuste da altura do aparador Como alterar a posição da pega secundária Fig. LComo alterar o ângulo de corte do aparador Fig. M Fio de nylonComo enrolar o fio de nylon numa bobina vazia Cuidados e manutençãoLocalização de avarias Que fazer se o seu aparador necessitar de reparaçãoPortuguês ¶åòéçòáæÜ ¸ùçøáòèôÜòéáΜäèçÝå÷ óæáìåÝá÷ ŒìåëôòéëÜ óæÀìåéá Hnika ¶òïÛëôáóè œáìöäÝöî¶òïåôïéíÀúïîôá÷ ôè èøáîÜ çéá ½òÜóè ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá ½òèóéíïðïéÜóåôå ôè èøáîÜ óá÷ ‡éëÞîå÷ œ¶ñ÷ îá òùõíÝúåôå ôï àãï÷ ôè÷ íèøáîÜ÷ óá÷ íÞîï GL560 ‡éëÞîá ƑòáííÜ îôéëáôÀóôáóè÷ îÀùìïî ëìöóôÜ ¶ñ÷ îá íåôáôòÛãåôå ôè õÛóè ôè÷ äåàôåòè÷ ìáâÜ÷ ‡éëÞîá L¶ñ÷ îá ‡æáòíÞóåôå œáéîïàòéï ¶èîÝï ƒòáííÜ÷ KïôÜ÷ ‡éëÞîå÷ 4 ¼òïîôÝäá ëáé ¸ùîôÜòèóè ÎÝøîåùóè áõñî‡ççàèóè ¹Ý œÀîåôå Þôáî è èøáîÜ óá÷ ½òåéáóõåÝ ‡ðéäéÞòõöóè¹á øòèóôá ‡òçáìåÝá ëáé ôï ¶åòéâÀììïî Black & Decker åôÀ áðÞ ôèî ºðèòåóÝá ¶ñìèóè÷9242870-75 9242876-79242869 Part no -27 11/95EììèîéëÀ