Black & Decker GL570 instruction manual Español, Seguridad eléctrica, Uso de la máquina

Page 32

Hilo de nylon

Procure no herirse con la cuchilla del hilo de nylon (7) al desembalar y montar la máquina ni con el hilo que sobresalga en exceso al utilizarla por primera vez.

El hilo de nylon (5) sigue girando algún tiempo después de soltar la palanca del interruptor. En ningún caso intente pararlo: deje siempre que se pare por sí solo.

No ponga nunca hilo de cortar metálico.

Ropa

Siempre que use esta máquina, póngase gafas de seguridad.

Para proteger sus pies lleve siempre botas o zapatos fuertes (no vaya descalzo ni

con sandalias).

Lleve pantalón largo para protegerse las piernas. Cualquier residuo que haya en el césped puede salir disparado si le toca el hilo de nylon.

Uso de la máquina

Use siempre su máquina como se indica en este Manual. Este recortabordes está proyectado para usarlo vertical y si se usa en cualquier otra posición se pueden producir accidentes.

Antes de usar su máquina, desenchúfela y compruebe si todas las partes giratorias están en buen estado. Compruebe también si la bobina está bien sujeta.

Compruebe siempre si el césped que vaya a cortar está libre de palos, piedras, alambres y otros residuos. El contacto con los mismos puede estropear la máquina.

Mantenga la máquina alejada de sus dedos y otras partes de su cuerpo, tanto al conectarla como durante el funcionamiento.

No conecte la máquina cuando esté boca abajo.

Corte con la máquina al paso, sin correr.

No use la máquina bajo la lluvia ni deje que se moje.

Use la máquina sólo con luz del día o con buena luz artificial.

No cruce senderos de tierra o grava mientras esté girando el hilo de nylon.

No corte en pendientes pronunciadas. Cuando corte en cuesta, procure mantenerse en equilibrio y corte a lo ancho de la pendiente, no hacia arriba o hacia abajo.

No use nunca la máquina sin el protector (6) o si éste está roto.

Tenga cuidado al cortar, pues el césped recién cortado está húmedo y resbaladizo.

ESPAÑOL

La seguridad de los demás

No deje nunca que usen esta máquina los niños, las personas que no estén totalmente familiarizadas con ella o las que no hayan leído estas instrucciones.

No deje que los niños, personas adultas o animales estén cerca de la máquina mientras la usa. Manténgalos siempre alejados de la zona de corte.

Cuidados de la máquina

Cuando no use la máquina, guárdela en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

No use disolventes ni limpiadores para limpiar su máquina. Use una espátula no muy afilada para quitar la hierba y la suciedad. Antes de limpiar la máquina, desenchúfela de la corriente y espere a que se pare el hilo (5).

No use la máquina si alguna pieza no está en perfecto estado.

No desmonte de la máquina más que las piezas mencionadas en estas instrucciones.

Use sólo recambios y accesorios originales Black & Decker.

Seguridad eléctrica

Desenchufe siempre la máquina de la corriente antes de conectar o desconectar cualquier alargadera.

Cambio de fusibles

Su máquina se suministra con un cable que lleva un enchufe fijo.

El enchufe lleva un fusible de 5 amperios, que es el amperaje recomendado para su máquina.

Use sólo fusibles que cumplan la norma BS 1362 o similar.

Al cambiar el fusible del enchufe, procure colocar bien la tapa. Si no está la tapa o está rota, no use el enchufe.

Nota: Los fusibles no protegen contra las descargas eléctricas.

Podrá aumentar la seguridad eléctrica haciendo que un electricista especializado instale en su domicilio un disyuntor de alta sensibilidad (30 mA). Si no tiene instalado un disyuntor ni lo va a instalar, para mayor seguridad le recomendamos encarecidamente que enchufe la máquina a un circuito que tenga un dispositivo de corte residual de alta sensibilidad, diseñado para ofrecer mayor grado de protección personal contra descargas eléctricas si se produjera algún fallo.

33

Image 32
Contents Description Safety instructionsCongratulations Electrical safety Using your machineEnglish Extension cablesPreparing the trimmer for use Fig How to use your trimmer Fig. a KHow to convert between the trimming and edging mode Fig How to adjust the height of your trimmer Fig How to alter the position of the secondary handle Fig. LReplacement line How to fit a new spool of cutting lineFault finding How to wind new line onto an empty spoolCare and maintenance Black & Decker Lawn and garden guarantee Guarantee policyBlack & Decker after sales service What to do if your trimmer needs repairCongratulazioni DescrizioneNorme antinfortunistiche ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylonItaliano Sicurezza ElettricaUlteriore sicurezza elettrica Cavi di prolungaCome passare dal modo refilatura al modo bordatura Fig. F Preparazione del refilatore per l’uso FigUtilizzo del vostro tagliaerba Fig. a K Sostituzione filo di taglio Come regolare l’altezza del refilatore FigCome variare la posizione della seconda impugnatura Fig. L Ricerca di malfunzioni Come montare una nuova spoletta di filo di taglioCura e manutenzione Cosa fare se l’utensile necessita di riparazione Prodotti scartati e l’ambienteServizio assistenza Black & Decker GaranziaSicherheitsmaßnahmen Herzlichen GlückwunschBeschreibung Deutsch Elektrische SicherheitWechsel von Trimmen zu Kantenschneiden Abb Vorbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch AbbEinsatz Ihres Rasentrimmers Abb. a K Verstellung des Zweithandgriffes Abb. L Wickeln eines Schnittfadens auf eine leere Spule Abb Pflege und WartungFehlersuche Nach innen und nach oben drücken AbbWas tun, wenn Ihr Rasentrimmer repariert werden muß? Altgeräte und die UmweltBlack & Decker Kundendienst GarantieDeutsch Félicitations Consignes de securiteSecurite electrique Cable rallongePreparation du rotofil Fig Comment utiliser votre rotofil?Français Remplacement de la bobine Service apres-venteRecharge de fil sur une bobine vide Detection des pannesNiveau de vibration main-bras 4m/s2 Brian Cooke Veiligheidsvoorschriften GefeliciteerdBeschrijving Nederlands Elektrische beveiligingVerlengsnoeren De strimmer klaarmaken voor gebruik FigHoe moet u de strimmer gebruiken ? Fig. A-K Omschakelen van strimmen naar graskantsnijden FigDe hoogte van de strimmer regelen Afb De stand van de tweede handgreep veranderen Afb. LDe snijdraad vervangen Een nieuw spoeltje met snijdraad bevestigenOnderhoud en service Een nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje windenDefecten opsporen Kunt maximum 10 meter nieuweBlack & Decker servicedienst Wat te doen als uw strimmer moet worden hersteld?Ongewenste produkten en het milieu Andere Black & Decker-produktenInstrucciones de seguridad ¡EnhorabuenaDescripción Use sólo recambios y accesorios originales Black & Decker EspañolSeguridad eléctrica Uso de la máquinaCómo usar su recortabordes Fig. a K AlargaderasPreparación del recortabordes para su uso Fig Bobina de repuesto Cómo ajustar la altura de su recortabordes FigCómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria Fig. L Cómo poner una nueva bobina de hilo Figs y Cómo enrollar hilo nuevo en una bobina vacíaCuidados y mantenimiento Localización de averíasQué hacer si necesita reparar su recortabordes Los productos desechados y el medio ambienteServicio Post-venta Black & Decker GarantíaParabéns DescriçãoInstruções de segurança Basta ligar e usarPortuguês Extensões de caboPreparação para uso Como utilizar o aparador Fig.A KAjuste da altura do aparador Como alterar a posição da pega secundária Fig. LComo alterar o ângulo de corte do aparador Fig. M Fio de nylonComo enrolar o fio de nylon numa bobina vazia Cuidados e manutençãoLocalização de avarias Que fazer se o seu aparador necessitar de reparaçãoPortuguês ΜäèçÝå÷ óæáìåÝá÷ ¸ùçøáòèôÜòéá¶åòéçòáæÜ ŒìåëôòéëÜ óæÀìåéá Hnika ¶òïÛëôáóè œáìöäÝöî¶òïåôïéíÀúïîôá÷ ôè èøáîÜ çéá ½òÜóè ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá ½òèóéíïðïéÜóåôå ôè èøáîÜ óá÷ ‡éëÞîå÷ œ¶ñ÷ îá òùõíÝúåôå ôï àãï÷ ôè÷ íèøáîÜ÷ óá÷ íÞîï GL560 ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá ‡æáòíÞóåôå œáéîïàòéï ¶èîÝï ƒòáííÜ÷ KïôÜ÷ ‡éëÞîå÷ 4 ¶ñ÷ îá íåôáôòÛãåôå ôè õÛóè ôè÷ äåàôåòè÷ ìáâÜ÷ ‡éëÞîá LƑòáííÜ îôéëáôÀóôáóè÷ îÀùìïî ëìöóôÜ ¼òïîôÝäá ëáé ¸ùîôÜòèóè ÎÝøîåùóè áõñî‡ççàèóè ¹Ý œÀîåôå Þôáî è èøáîÜ óá÷ ½òåéáóõåÝ ‡ðéäéÞòõöóè¹á øòèóôá ‡òçáìåÝá ëáé ôï ¶åòéâÀììïî Black & Decker åôÀ áðÞ ôèî ºðèòåóÝá ¶ñìèóè÷9242870-75 9242876-79242869 Part no -27 11/95EììèîéëÀ