Black & Decker GL570 instruction manual ¡Enhorabuena, Descripción, Instrucciones de seguridad

Page 31

Recortabordes

GL570/GL580

Manual de Instrucciones

 

 

 

¡Enhorabuena!

Al adquirir el recortabordes Reflex* Black & Decker, disfrutará usted de largos años de uso sin problemas. El recortabordes Reflex no sólo recorta los bordes de su césped, sino que tiene un sistema exclusivo de salida del hilo de nylon, totalmente automático. Usted no tiene que hacer nada: el sistema Reflex supone que puede usted recortar bordes sin parar, pues gracias a un sencillo mecanismo detecta cuándo se ha desgastado el hilo y éste vuelve a salir automáticamente en la longitud adecuada. Por tanto, sólo tiene que conectar la máquina y empezar a trabajar.

Descripción

A continuación incluimos una lista de las piezas que se mencionan en este Manual y que aparecen en las correspondientes figuras:

1.Cuerpo

2.Empuñadura secundaria

3.Tope del cable

4.Anillo de bloqueo

5.Hilo de nylon

6.Protector

7.Cuchilla del hilo

8.Tapa de la bobina

9.Guía de bordes

10.Lengüetas de sujeción del protector

11.Ganchos para sujetar el cable

12.Soporte de la bobina

13.Lengüeta de la tapa de la bobina

14.Palanca

15.Cáncamo

16.Flecha

17.Bobina

18.Agujero para colgar

19.Enchufe

20.Interruptor en la empuñadura

21.Interruptor de gatillo

22.Tornillo del protector

23.Agujero para el tornillo del protector

24.Flecha

25.Patín

26.Pedal

27.Botón

Instrucciones de seguridad

Lea con atención todo este Manual y siga las normas de seguridad recomendadas antes, durante y después de usar su máquina. Mantenga este recortaborde siempre en perfecto estado.

Antes de usar la máquina, familiarícese con sus mandos pero, sobre todo, sepa cómo pararla en caso de emergencia.

Guarde este Manual y la demás documentación que se suministra con esta máquina, para futuras referencias.

Conexión eléctrica

Su máquina está proyectada para ser utilizada únicamente con un enchufe de corriente continua (c.c.). No intente usarla en otras fuentes de alimentación.

Enchufe su máquina a un enchufe de fuerza, no a uno corriente.

No deje su máquina sola y enchufada a la corriente eléctrica.

Desconecte la máquina y desenchúfela de la corriente antes de limpiarla, inspeccionarla o ajustar cualquier pieza o si el cable está roto o enrollado.

Cable de alimentación

El cable de alimentación se debe inspeccionar periódicamente por si presenta síntomas de rotura o desgaste y sólo se debe utilizar si está en perfecto estado.

Mantenga el cable de alimentación siempre alejado del hilo de nylon (5). Compruebe su posición en todo momento.

No lleve nunca la máquina colgando del cable ni tire del cable para desenchufarla. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, aceite o grasa y filos cortantes.

Si el cable está roto o gastado, llévelo a cambiar completamente a un Centro de Servicio Black & Decker. No intente cambiarlo usted, pues el interruptor de la empuñadura no lo puede montar el usuario.

Si tiene que cambiar el enchufe fijo del cable de alimentación, tírelo pensando en la seguridad. Cuando se monta un nuevo enchufe, ninguna de sus clavijas ni los hilos del cable se tienen que conectar al terminal de masa.

32

Image 31
Contents Congratulations Safety instructionsDescription Extension cables Electrical safetyUsing your machine EnglishHow to convert between the trimming and edging mode Fig How to use your trimmer Fig. a KPreparing the trimmer for use Fig How to fit a new spool of cutting line How to adjust the height of your trimmer FigHow to alter the position of the secondary handle Fig. L Replacement lineCare and maintenance How to wind new line onto an empty spoolFault finding What to do if your trimmer needs repair Black & Decker Lawn and garden guaranteeGuarantee policy Black & Decker after sales service’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylon CongratulazioniDescrizione Norme antinfortunisticheCavi di prolunga ItalianoSicurezza Elettrica Ulteriore sicurezza elettricaUtilizzo del vostro tagliaerba Fig. a K Preparazione del refilatore per l’uso FigCome passare dal modo refilatura al modo bordatura Fig. F Come variare la posizione della seconda impugnatura Fig. L Come regolare l’altezza del refilatore FigSostituzione filo di taglio Cura e manutenzione Come montare una nuova spoletta di filo di taglioRicerca di malfunzioni Garanzia Cosa fare se l’utensile necessita di riparazioneProdotti scartati e l’ambiente Servizio assistenza Black & DeckerBeschreibung Herzlichen GlückwunschSicherheitsmaßnahmen Elektrische Sicherheit DeutschEinsatz Ihres Rasentrimmers Abb. a K Vorbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch AbbWechsel von Trimmen zu Kantenschneiden Abb Verstellung des Zweithandgriffes Abb. L Nach innen und nach oben drücken Abb Wickeln eines Schnittfadens auf eine leere Spule AbbPflege und Wartung FehlersucheGarantie Was tun, wenn Ihr Rasentrimmer repariert werden muß?Altgeräte und die Umwelt Black & Decker KundendienstDeutsch Consignes de securite FélicitationsComment utiliser votre rotofil? Securite electriqueCable rallonge Preparation du rotofil FigFrançais Detection des pannes Remplacement de la bobineService apres-vente Recharge de fil sur une bobine videNiveau de vibration main-bras 4m/s2 Brian Cooke Beschrijving GefeliciteerdVeiligheidsvoorschriften De strimmer klaarmaken voor gebruik Fig NederlandsElektrische beveiliging VerlengsnoerenOmschakelen van strimmen naar graskantsnijden Fig Hoe moet u de strimmer gebruiken ? Fig. A-KEen nieuw spoeltje met snijdraad bevestigen De hoogte van de strimmer regelen AfbDe stand van de tweede handgreep veranderen Afb. L De snijdraad vervangenKunt maximum 10 meter nieuwe Onderhoud en serviceEen nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden Defecten opsporenAndere Black & Decker-produkten Black & Decker servicedienstWat te doen als uw strimmer moet worden hersteld? Ongewenste produkten en het milieuDescripción ¡EnhorabuenaInstrucciones de seguridad Uso de la máquina Use sólo recambios y accesorios originales Black & DeckerEspañol Seguridad eléctricaPreparación del recortabordes para su uso Fig AlargaderasCómo usar su recortabordes Fig. a K Cómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria Fig. L Cómo ajustar la altura de su recortabordes FigBobina de repuesto Localización de averías Cómo poner una nueva bobina de hilo Figs yCómo enrollar hilo nuevo en una bobina vacía Cuidados y mantenimientoGarantía Qué hacer si necesita reparar su recortabordesLos productos desechados y el medio ambiente Servicio Post-venta Black & DeckerBasta ligar e usar ParabénsDescrição Instruções de segurançaComo utilizar o aparador Fig.A K PortuguêsExtensões de cabo Preparação para usoFio de nylon Ajuste da altura do aparadorComo alterar a posição da pega secundária Fig. L Como alterar o ângulo de corte do aparador Fig. MQue fazer se o seu aparador necessitar de reparação Como enrolar o fio de nylon numa bobina vaziaCuidados e manutenção Localização de avariasPortuguês ¶åòéçòáæÜ ¸ùçøáòèôÜòéáΜäèçÝå÷ óæáìåÝá÷ ŒìåëôòéëÜ óæÀìåéá ¶ñ÷ îá ½òèóéíïðïéÜóåôå ôè èøáîÜ óá÷ ‡éëÞîå÷ œ Hnika¶òïÛëôáóè œáìöäÝöî ¶òïåôïéíÀúïîôá÷ ôè èøáîÜ çéá ½òÜóè ‡éëÞîá¶ñ÷ îá òùõíÝúåôå ôï àãï÷ ôè÷ íèøáîÜ÷ óá÷ íÞîï GL560 ‡éëÞîá ƑòáííÜ îôéëáôÀóôáóè÷ îÀùìïî ëìöóôÜ ¶ñ÷ îá íåôáôòÛãåôå ôè õÛóè ôè÷ äåàôåòè÷ ìáâÜ÷ ‡éëÞîá L¶ñ÷ îá ‡æáòíÞóåôå œáéîïàòéï ¶èîÝï ƒòáííÜ÷ KïôÜ÷ ‡éëÞîå÷ 4 ÎÝøîåùóè áõñî ¼òïîôÝäá ëáé ¸ùîôÜòèóèBlack & Decker åôÀ áðÞ ôèî ºðèòåóÝá ¶ñìèóè÷ ‡ççàèóè¹Ý œÀîåôå Þôáî è èøáîÜ óá÷ ½òåéáóõåÝ ‡ðéäéÞòõöóè ¹á øòèóôá ‡òçáìåÝá ëáé ôï ¶åòéâÀììïîPart no -27 11/95 9242870-759242876-7 9242869EììèîéëÀ