Black & Decker GL570 instruction manual Herzlichen Glückwunsch, Beschreibung, Sicherheitsmaßnahmen

Page 13

Rasentrimmer GL570/GL580

Bedienungsanleitung

Herzlichen Glückwunsch!

Mit dem Kauf Ihres Black & Decker Reflex® Rasentrimmers und Kantenschneiders sind Ihnen lange Jahre problemlosen Rasentrimmens sicher. Der Reflex®-Trimmer schneidet nicht nur die Kanten Ihres Rasens, sondern besitzt auch ein einzigartiges, voliautomatisches Fadenverlängerungssystem. Das bedeutet für Sie: Rasentrimmen ohne Unterbrechung. Das Reflex®-System reagiert sofort, wenn der Schnittfaden zu kurz geworden ist und verlängert ihn auf die optimale Arbeitslänge. Sie brauchen nur das Gerät einzuschalten und den Rasen zu trimmen.

Beschreibung

Nachfolgend finden Sie eine Liste der Teile aufgeführt, deren Begriffe in dieser Gebrauchsanleitung verwendet und in den entsprechenden Abbildungen gezeigt werden:

1.Gehäuse

2.Zweithandgriff

3.Kabelzugentlastung

4.Sperring

5.Schnittfaden

6.Schutzhaube

7.Schneidklinge für den Schnittfaden

8.Spulenabdeckung

9.Kantenführung

10.Halteösen der Schutzhaube

11.Haken zur Aufbewahrung des Kabels

12.Spulengehäuse

13.Spulenabdeckungslaschen

14.Hebel

15.Öse

16.Pfeil

17.Spule

18.Aufhängeöse

19.Kabelanschulß

20.Schaltergriff

21.Betreibsschalter

22.Schraube für Schutzhaubenbefestigung

23.Loch für die Schutzhaubenschraube

24.Pfeil

25.Gleitkufe

26.Pedale

27.Knopf

Sicherheitsmaßnahmen

Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durch und führen vor, während und nach dem Gebrauch Ihrer Maschine sämtliche empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen durch. Achten Sie darauf, daß Ihr Rasentrimmer immer in einem guten gebrauchsfähigen Zustand erhalten wird.

Machen Sie sich mit Ihrer Maschine vertraut, bevor Sie damit umgehen, und sorgen Sie insbesondere dafür, daß Sie wissen, wie das Gerät im Notfall auszuschalten ist.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung und sämtliche andere mit Ihrem Rasentrimmer mitgelieferte Literatur für zukünftigen Gebrauch sorgfältig auf.

Elektrische Verbindungen

Ihre Maschine wurde für den ausschließlichen Betrieb mit Netzstrom (Wechselstrom) hergestellt. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einer anderen Stromquelle zu betreiben.

Schließen Sie Ihr Gerät immer an eine Netzstromsteckdose an.

Lassen Sie Ihr Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es an das Stromnetz angeschlossen ist.

Schalten Sie den Rasentrimmer immer aus und ziehen den Stecker aus der Steckdose bevor Sie ihn reinigen, untersuchen oder irgendein Teil einstellen. Das gilt ebenso für den Fall, daß das Stromkabel beschädigt wurde oder sich verwickelt hat.

Stromkabel

Das Stromkabel sollte in regelmäßigen Abständen auf Anzeichen von Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen untersucht werden und nur verwendet werden, wenn es sich in einem einwandfreien Zustand befindet.

Halten Sie das Stromkabel immer in einem ausreichenden Sicherheitsabstand von dem Schnittfaden (5) entfernt, und achten Sie immer auf seine jeweilige Position.

Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker herauszuziehen. Achten Sie darauf, daß das Kabel nicht zu nahe an eine Hitzequelle, an Öl oder an eine scharfe Kante gerät.

Schnittfaden

Schützen Sie sich während des Auspackens und des Zusammenbaus vor Verletzungen durch die Schneidklinge des Schnittfadens (7) und eventuell vorhandenem, überschüssigen Schnittfaden, der bei der ersten Inbetriebnahme des Rasentrimmers abgeschnitten wird.

14

Image 13
Contents Congratulations Safety instructionsDescription Using your machine Electrical safetyEnglish Extension cablesHow to convert between the trimming and edging mode Fig How to use your trimmer Fig. a KPreparing the trimmer for use Fig How to alter the position of the secondary handle Fig. L How to adjust the height of your trimmer FigReplacement line How to fit a new spool of cutting lineCare and maintenance How to wind new line onto an empty spoolFault finding Guarantee policy Black & Decker Lawn and garden guaranteeBlack & Decker after sales service What to do if your trimmer needs repairDescrizione CongratulazioniNorme antinfortunistiche ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylonSicurezza Elettrica ItalianoUlteriore sicurezza elettrica Cavi di prolungaUtilizzo del vostro tagliaerba Fig. a K Preparazione del refilatore per l’uso FigCome passare dal modo refilatura al modo bordatura Fig. F Come variare la posizione della seconda impugnatura Fig. L Come regolare l’altezza del refilatore FigSostituzione filo di taglio Cura e manutenzione Come montare una nuova spoletta di filo di taglioRicerca di malfunzioni Prodotti scartati e l’ambiente Cosa fare se l’utensile necessita di riparazioneServizio assistenza Black & Decker GaranziaBeschreibung Herzlichen GlückwunschSicherheitsmaßnahmen Elektrische Sicherheit DeutschEinsatz Ihres Rasentrimmers Abb. a K Vorbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch AbbWechsel von Trimmen zu Kantenschneiden Abb Verstellung des Zweithandgriffes Abb. L Pflege und Wartung Wickeln eines Schnittfadens auf eine leere Spule AbbFehlersuche Nach innen und nach oben drücken AbbAltgeräte und die Umwelt Was tun, wenn Ihr Rasentrimmer repariert werden muß?Black & Decker Kundendienst GarantieDeutsch Consignes de securite FélicitationsCable rallonge Securite electriquePreparation du rotofil Fig Comment utiliser votre rotofil?Français Service apres-vente Remplacement de la bobineRecharge de fil sur une bobine vide Detection des pannesNiveau de vibration main-bras 4m/s2 Brian Cooke Beschrijving GefeliciteerdVeiligheidsvoorschriften Elektrische beveiliging NederlandsVerlengsnoeren De strimmer klaarmaken voor gebruik FigOmschakelen van strimmen naar graskantsnijden Fig Hoe moet u de strimmer gebruiken ? Fig. A-KDe stand van de tweede handgreep veranderen Afb. L De hoogte van de strimmer regelen AfbDe snijdraad vervangen Een nieuw spoeltje met snijdraad bevestigenEen nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden Onderhoud en serviceDefecten opsporen Kunt maximum 10 meter nieuweWat te doen als uw strimmer moet worden hersteld? Black & Decker servicedienstOngewenste produkten en het milieu Andere Black & Decker-produktenDescripción ¡EnhorabuenaInstrucciones de seguridad Español Use sólo recambios y accesorios originales Black & DeckerSeguridad eléctrica Uso de la máquinaPreparación del recortabordes para su uso Fig AlargaderasCómo usar su recortabordes Fig. a K Cómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria Fig. L Cómo ajustar la altura de su recortabordes FigBobina de repuesto Cómo enrollar hilo nuevo en una bobina vacía Cómo poner una nueva bobina de hilo Figs yCuidados y mantenimiento Localización de averíasLos productos desechados y el medio ambiente Qué hacer si necesita reparar su recortabordesServicio Post-venta Black & Decker GarantíaDescrição ParabénsInstruções de segurança Basta ligar e usarExtensões de cabo PortuguêsPreparação para uso Como utilizar o aparador Fig.A KComo alterar a posição da pega secundária Fig. L Ajuste da altura do aparadorComo alterar o ângulo de corte do aparador Fig. M Fio de nylonCuidados e manutenção Como enrolar o fio de nylon numa bobina vaziaLocalização de avarias Que fazer se o seu aparador necessitar de reparaçãoPortuguês ¶åòéçòáæÜ ¸ùçøáòèôÜòéáΜäèçÝå÷ óæáìåÝá÷ ŒìåëôòéëÜ óæÀìåéá ¶òïÛëôáóè œáìöäÝöî Hnika¶òïåôïéíÀúïîôá÷ ôè èøáîÜ çéá ½òÜóè ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá ½òèóéíïðïéÜóåôå ôè èøáîÜ óá÷ ‡éëÞîå÷ œ¶ñ÷ îá òùõíÝúåôå ôï àãï÷ ôè÷ íèøáîÜ÷ óá÷ íÞîï GL560 ‡éëÞîá ƑòáííÜ îôéëáôÀóôáóè÷ îÀùìïî ëìöóôÜ ¶ñ÷ îá íåôáôòÛãåôå ôè õÛóè ôè÷ äåàôåòè÷ ìáâÜ÷ ‡éëÞîá L¶ñ÷ îá ‡æáòíÞóåôå œáéîïàòéï ¶èîÝï ƒòáííÜ÷ KïôÜ÷ ‡éëÞîå÷ 4 ÎÝøîåùóè áõñî ¼òïîôÝäá ëáé ¸ùîôÜòèóè¹Ý œÀîåôå Þôáî è èøáîÜ óá÷ ½òåéáóõåÝ ‡ðéäéÞòõöóè ‡ççàèóè¹á øòèóôá ‡òçáìåÝá ëáé ôï ¶åòéâÀììïî Black & Decker åôÀ áðÞ ôèî ºðèòåóÝá ¶ñìèóè÷9242876-7 9242870-759242869 Part no -27 11/95EììèîéëÀ