Black & Decker GL570 instruction manual Alargaderas, Preparación del recortabordes para su uso Fig

Page 33

En su Centro de Servicio Black & Decker podrá encontrar disyuntores Black & Decker recomendados.

¡Atención!: El uso de un disyuntor o cualquier otro dispositivo de seguridad no exime al usuario de esta máquina de tomar todas las precauciones de seguridad y seguir al pie de la letra las normas de este Manual.

Alargaderas

Podrá usar alargaderas Black & Decker de dos hilos y hasta 30 m sin que se produzca pérdida de potencia en su máquina.

Preparación del recortabordes para su uso (Fig. 2)

2

Saque del embalaje el recortabordes y

el protector (6).

Quite el tornillo (22) del protector situado en la base del cuerpo del recortabordes

(1) (Fig. 2.1).

Presente el protector en el canal que hay en el cuerpo del recortabordes.

Meta el protector del todo, primero por un lado hasta que quede a nivel con el cuerpo del recortabordes. Haga lo mismo en el otro lado (Fig. 2.2).

Vuelva a poner el tornillo del protector (Fig. 2.3).

Si está bien montado, el protector quedará perfectamente sujeto al recortabordes.

Para transportarlo, el recortabordes va embalado en la modalidad de “Bordes”. Si quiere usarlo para recortar el césped por encima, lea la sección “Cómo convertir su recortabordes....”

más adelante.

Para evitar daños durante el transporte, el extremo del hilo (5) va sujeto a la bobina (8) con una cinta adhesiva. Tire la cinta y saque el hilo de la bobina (12) un mínimo de 9cm.

Nota: Cuando use el recortabordes por primera vez, el hilo que sobresalga en exceso lo cortará la cuchilla (7) instalada en el protector. Este mecanismo funciona igual cada vez que se ajusta la longitud del hilo. Como ese hilo cortado puede salir despedido, es importante que su longitud sea lo menor posible. Si tira del hilo demasiado, córtelo a mano con esa cuchilla antes de poner en marcha la máquina.

Antes y después de usar la máquina, compruebe si la tapa de la bobina está bien ajustada.

Cómo usar su recortabordes (Fig. A - K)

Para sacar el máximo partido a su recortabordes, aprenda con cuidado estas técnicas. Tenga paciencia, los mejores resultados se consiguen con la experiencia y siguiendo estas sencillas reglas:

A

No use el recortabordes sin el

protector instalado.

B

No corte césped húmedo. Los mejores

resultados se consigue cuando está seco.

Para recortar el césped por encima

Para poner en marcha la máquina, apriete el interruptor de gatillo (21).

Para pararla, suelte el interruptor.

Para llevar el recortabordes cuando no lo use, es preferible que utilice la empuñadura secundaria (2).

C

Corte con la punta del hilo de nylon (5) y

formando cierto ángulo.

D

Mueva suavemente el recortabordes de un

lado a otro.

E

No sobrecargue el recortabordes. Funciona

mejor a mayor velocidad.

F

Con el césped largo empiece a cortar

por arriba.

G Vaya cortando poco a poco.

H

Aproveche el borde del protector (6) para

mantener el recortabordes alejado de las

 

superficies duras y objetos delicados.

I

Para recortar los bordes

Conseguirá mejores resultados cuando los

bordes tengan más de 50mm de alto.

 

Nota: Este recortabordes es una máquina

 

de mantenimiento, para recortar el césped

 

demasiado largo. No la utilice para hacer

 

huecos en el césped. Los huecos en los

J

bordes se deben hacer con una azada.

Con el patín (25) en el borde del césped y

la guía (9) sobre el mismo, lleve la máquina

 

a lo largo manteniéndola siempre en

 

contacto con el borde del césped.

 

Si quiere hacer un corte más corto, incline

 

la máquina.

K

Tope del cable

Si su recortabordes se puede usar con una

alargadera que se pueda desenchufar, para

que el enchufe y las conexiones no se aflojen si tira accidentalmente del cable, haga un bucle y páselo por el tope (3).

34

Image 33
Contents Safety instructions CongratulationsDescription Using your machine Electrical safetyEnglish Extension cablesHow to use your trimmer Fig. a K How to convert between the trimming and edging mode FigPreparing the trimmer for use Fig How to alter the position of the secondary handle Fig. L How to adjust the height of your trimmer FigReplacement line How to fit a new spool of cutting lineHow to wind new line onto an empty spool Care and maintenanceFault finding Guarantee policy Black & Decker Lawn and garden guaranteeBlack & Decker after sales service What to do if your trimmer needs repairDescrizione CongratulazioniNorme antinfortunistiche ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylonSicurezza Elettrica ItalianoUlteriore sicurezza elettrica Cavi di prolungaPreparazione del refilatore per l’uso Fig Utilizzo del vostro tagliaerba Fig. a KCome passare dal modo refilatura al modo bordatura Fig. F Come regolare l’altezza del refilatore Fig Come variare la posizione della seconda impugnatura Fig. LSostituzione filo di taglio Come montare una nuova spoletta di filo di taglio Cura e manutenzioneRicerca di malfunzioni Prodotti scartati e l’ambiente Cosa fare se l’utensile necessita di riparazioneServizio assistenza Black & Decker GaranziaHerzlichen Glückwunsch BeschreibungSicherheitsmaßnahmen Elektrische Sicherheit DeutschVorbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch Abb Einsatz Ihres Rasentrimmers Abb. a KWechsel von Trimmen zu Kantenschneiden Abb Verstellung des Zweithandgriffes Abb. L Pflege und Wartung Wickeln eines Schnittfadens auf eine leere Spule AbbFehlersuche Nach innen und nach oben drücken AbbAltgeräte und die Umwelt Was tun, wenn Ihr Rasentrimmer repariert werden muß?Black & Decker Kundendienst GarantieDeutsch Consignes de securite FélicitationsCable rallonge Securite electriquePreparation du rotofil Fig Comment utiliser votre rotofil?Français Service apres-vente Remplacement de la bobineRecharge de fil sur une bobine vide Detection des pannesNiveau de vibration main-bras 4m/s2 Brian Cooke Gefeliciteerd BeschrijvingVeiligheidsvoorschriften Elektrische beveiliging NederlandsVerlengsnoeren De strimmer klaarmaken voor gebruik FigOmschakelen van strimmen naar graskantsnijden Fig Hoe moet u de strimmer gebruiken ? Fig. A-KDe stand van de tweede handgreep veranderen Afb. L De hoogte van de strimmer regelen AfbDe snijdraad vervangen Een nieuw spoeltje met snijdraad bevestigenEen nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden Onderhoud en serviceDefecten opsporen Kunt maximum 10 meter nieuweWat te doen als uw strimmer moet worden hersteld? Black & Decker servicedienstOngewenste produkten en het milieu Andere Black & Decker-produkten¡Enhorabuena DescripciónInstrucciones de seguridad Español Use sólo recambios y accesorios originales Black & DeckerSeguridad eléctrica Uso de la máquinaAlargaderas Preparación del recortabordes para su uso FigCómo usar su recortabordes Fig. a K Cómo ajustar la altura de su recortabordes Fig Cómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria Fig. LBobina de repuesto Cómo enrollar hilo nuevo en una bobina vacía Cómo poner una nueva bobina de hilo Figs yCuidados y mantenimiento Localización de averíasLos productos desechados y el medio ambiente Qué hacer si necesita reparar su recortabordesServicio Post-venta Black & Decker GarantíaDescrição ParabénsInstruções de segurança Basta ligar e usarExtensões de cabo PortuguêsPreparação para uso Como utilizar o aparador Fig.A KComo alterar a posição da pega secundária Fig. L Ajuste da altura do aparadorComo alterar o ângulo de corte do aparador Fig. M Fio de nylonCuidados e manutenção Como enrolar o fio de nylon numa bobina vaziaLocalização de avarias Que fazer se o seu aparador necessitar de reparaçãoPortuguês ¸ùçøáòèôÜòéá ¶åòéçòáæÜΜäèçÝå÷ óæáìåÝá÷ ŒìåëôòéëÜ óæÀìåéá ¶òïÛëôáóè œáìöäÝöî Hnika¶òïåôïéíÀúïîôá÷ ôè èøáîÜ çéá ½òÜóè ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá ½òèóéíïðïéÜóåôå ôè èøáîÜ óá÷ ‡éëÞîå÷ œ¶ñ÷ îá òùõíÝúåôå ôï àãï÷ ôè÷ íèøáîÜ÷ óá÷ íÞîï GL560 ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá íåôáôòÛãåôå ôè õÛóè ôè÷ äåàôåòè÷ ìáâÜ÷ ‡éëÞîá L ƑòáííÜ îôéëáôÀóôáóè÷ îÀùìïî ëìöóôܶñ÷ îá ‡æáòíÞóåôå œáéîïàòéï ¶èîÝï ƒòáííÜ÷ KïôÜ÷ ‡éëÞîå÷ 4 ÎÝøîåùóè áõñî ¼òïîôÝäá ëáé ¸ùîôÜòèóè¹Ý œÀîåôå Þôáî è èøáîÜ óá÷ ½òåéáóõåÝ ‡ðéäéÞòõöóè ‡ççàèóè¹á øòèóôá ‡òçáìåÝá ëáé ôï ¶åòéâÀììïî Black & Decker åôÀ áðÞ ôèî ºðèòåóÝá ¶ñìèóè÷9242876-7 9242870-759242869 Part no -27 11/95EììèîéëÀ