Black & Decker GL570 Een nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden, Onderhoud en service

Page 29

5

Wikkel ongeveer 9 cm snijdraad (5) van

het nieuwe spoeltje (17) af. Steek de

snijdraad door het oog en druk het spoeltje dan op de middelste drijfas (Fig. 5). Draai zover als nodig om het spoeltje volledig op zijn plaats te bevestigen. Zorg ervoor dat de snijdraad niet wordt vastgeklemd onder het spoeltje en dat er minimum 9cm snijdraad uit het spoelhuis steekt.

Brengt het spoeldeksel weer op zijn plaats aan door beide lipjes ervan ter hoogte van de gleufjes in het spoelhuis aan te brengen en ze op hun plaats te drukken. Zorg ervoor dat beide lipjes stevig op hun plaats zitten.

Een nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden (Fig. 6 & 7)

6

U kunt maximum 10 meter nieuwe

snijdraad op een leeg spoeltje winden.

Het spoeltje heeft een “indicator” om te vermijden dat u teveel snijdraad op het spoeltje zou winden, wat de automatische draadtoevoer zou blokkeren (Fig. 6).

Verwijder alle resterende oude snijdraad van het spoeltje (17).

Druk het uiteinde van de nieuwe snijdraad in een van beide gaten die in het spoelhuis (17) zijn uitgespaard en trek de draad 20mm ver door.

Buig de snijdraad over en trek hem door de L-vormige gleuf. De snijdraad moet nu stevig in het spoeltje vastzitten en u kunt hem nu verder wikkelen in de richting van de pijlen (16).

Neem de tijd om de snijdraad netjes in lagen om het spoeltje te winden. Doe dit nooit kriskras.

Wanneer u voldoende snijdraad hebt opgewonden, kunt u hem even in een van de L-vormige gleuven schuiven om te vermijden dat de draad weer loskomt. Zorg ervoor dat er minimum 9cm draad blijft uitsteken.

Breng het spoeltje en het spoeldeksel (8) op hun plaats aan in het spoelhuis op dezelfde manier als werd beschreven voor het aanbrengen van een nieuw spoeltje.

Onderhoud en service

Voor optimale resultaten moeten de snijdraad, het spoeltje en de luchtspleten in het lichaam van de strimmer schoon worden gehouden. Gebruik een droge borstel of een doek om gras, plantensap of ander vuil te verwijderen.

Kunststofonderdelen kunnen worden gereinigd met een zachte zeep en een warme, vochtige doek. Gebruik geen detergenten, schoonmaakprodukten of oplosmiddelen, want deze kunnen chemische bestanddelen bevatten die de kunststof ernstig kunnen beschadigen. Sproei de strimmer nooit schoon met water.

Aangezien uw strimmer met zelfsmerende lagers is uitgerust, is smeren niet nodig.

Defecten opsporen

Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u uw strimmer op defecten controleert.

Wanneer de strimmer niet wil starten, controleer dan of alle elektriciteitssnoeren correct zijn aangesloten. Als dit niet helpt, controleer dan het stopcontact en vervolgens de zekering en bedrading van de stekker van het verlengsnoer en de vrouwelijke stekkerverbinding.

Wanneer de automatische draadtoevoer niet werkt, kan dit te wijten zijn aan een van volgende oorzaken:

De draad is te kort of de draad zit geklemd in het spoeltje

Trek de stekker van de strimmer uit het stopcontact.

Verwijder het spoeldeksel (8) door beide lipjes (13) naar binnen en naar boven te drukken (Afb. 4).

Til het spoeltje (17) ongeveer 6 mm uit het spoelhuis (12) op, terwijl u aan de snijdraad trekt (5). Zo kunt u de draad verlengen terwijl u de draad losmaakt die eventueel in het spoeltje geklemd zit. Zorg ervoor dat er minimum 9 cm draad uit het spoelhuis steekt.

Draai het spoeltje zover als nodig om het volledig op zijn plaats te brengen en bevestig het spoeldeksel terug door beide lipjes ervan in de gleufjes van het spoelhuis te schuiven en ze op hun plaats te drukken. Zorg ervoor dat beide lipjes stevig op hun plaats zitten.

De draad zit nog steeds klem in het spoeltje

Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder het deksel zoals hierboven beschreven.

Haal het spoeltje (17) er volledig uit, houd de opgerolde snijdraad op zijn plaats om te vermijden dat het spoeltje afrolt (Fig. 7).

Wind de snijdraad (5) voorzichtig van het spoeltje los tot de gekruiste stukken draad of de vastgeraakte lussen losgemaakt zijn. Wind de snijdraad opnieuw op het spoeltje, in de richting van de pijlen (16).

30

Image 29
Contents Description Safety instructionsCongratulations Using your machine Electrical safetyEnglish Extension cablesPreparing the trimmer for use Fig How to use your trimmer Fig. a KHow to convert between the trimming and edging mode Fig How to alter the position of the secondary handle Fig. L How to adjust the height of your trimmer FigReplacement line How to fit a new spool of cutting lineFault finding How to wind new line onto an empty spoolCare and maintenance Guarantee policy Black & Decker Lawn and garden guaranteeBlack & Decker after sales service What to do if your trimmer needs repairDescrizione CongratulazioniNorme antinfortunistiche ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylonSicurezza Elettrica ItalianoUlteriore sicurezza elettrica Cavi di prolungaCome passare dal modo refilatura al modo bordatura Fig. F Preparazione del refilatore per l’uso FigUtilizzo del vostro tagliaerba Fig. a K Sostituzione filo di taglio Come regolare l’altezza del refilatore FigCome variare la posizione della seconda impugnatura Fig. L Ricerca di malfunzioni Come montare una nuova spoletta di filo di taglioCura e manutenzione Prodotti scartati e l’ambiente Cosa fare se l’utensile necessita di riparazioneServizio assistenza Black & Decker GaranziaSicherheitsmaßnahmen Herzlichen GlückwunschBeschreibung Elektrische Sicherheit DeutschWechsel von Trimmen zu Kantenschneiden Abb Vorbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch AbbEinsatz Ihres Rasentrimmers Abb. a K Verstellung des Zweithandgriffes Abb. L Pflege und Wartung Wickeln eines Schnittfadens auf eine leere Spule AbbFehlersuche Nach innen und nach oben drücken AbbAltgeräte und die Umwelt Was tun, wenn Ihr Rasentrimmer repariert werden muß?Black & Decker Kundendienst GarantieDeutsch Consignes de securite FélicitationsCable rallonge Securite electriquePreparation du rotofil Fig Comment utiliser votre rotofil?Français Service apres-vente Remplacement de la bobineRecharge de fil sur une bobine vide Detection des pannesNiveau de vibration main-bras 4m/s2 Brian Cooke Veiligheidsvoorschriften GefeliciteerdBeschrijving Elektrische beveiliging NederlandsVerlengsnoeren De strimmer klaarmaken voor gebruik FigOmschakelen van strimmen naar graskantsnijden Fig Hoe moet u de strimmer gebruiken ? Fig. A-KDe stand van de tweede handgreep veranderen Afb. L De hoogte van de strimmer regelen AfbDe snijdraad vervangen Een nieuw spoeltje met snijdraad bevestigenEen nieuwe snijdraad op een leeg spoeltje winden Onderhoud en serviceDefecten opsporen Kunt maximum 10 meter nieuweWat te doen als uw strimmer moet worden hersteld? Black & Decker servicedienstOngewenste produkten en het milieu Andere Black & Decker-produktenInstrucciones de seguridad ¡EnhorabuenaDescripción Español Use sólo recambios y accesorios originales Black & DeckerSeguridad eléctrica Uso de la máquinaCómo usar su recortabordes Fig. a K AlargaderasPreparación del recortabordes para su uso Fig Bobina de repuesto Cómo ajustar la altura de su recortabordes FigCómo cambiar la posición de la empuñadura secundaria Fig. L Cómo enrollar hilo nuevo en una bobina vacía Cómo poner una nueva bobina de hilo Figs yCuidados y mantenimiento Localización de averíasLos productos desechados y el medio ambiente Qué hacer si necesita reparar su recortabordesServicio Post-venta Black & Decker GarantíaDescrição ParabénsInstruções de segurança Basta ligar e usarExtensões de cabo PortuguêsPreparação para uso Como utilizar o aparador Fig.A KComo alterar a posição da pega secundária Fig. L Ajuste da altura do aparadorComo alterar o ângulo de corte do aparador Fig. M Fio de nylonCuidados e manutenção Como enrolar o fio de nylon numa bobina vaziaLocalização de avarias Que fazer se o seu aparador necessitar de reparaçãoPortuguês ΜäèçÝå÷ óæáìåÝá÷ ¸ùçøáòèôÜòéá¶åòéçòáæÜ ŒìåëôòéëÜ óæÀìåéá ¶òïÛëôáóè œáìöäÝöî Hnika¶òïåôïéíÀúïîôá÷ ôè èøáîÜ çéá ½òÜóè ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá ½òèóéíïðïéÜóåôå ôè èøáîÜ óá÷ ‡éëÞîå÷ œ¶ñ÷ îá òùõíÝúåôå ôï àãï÷ ôè÷ íèøáîÜ÷ óá÷ íÞîï GL560 ‡éëÞîá ¶ñ÷ îá ‡æáòíÞóåôå œáéîïàòéï ¶èîÝï ƒòáííÜ÷ KïôÜ÷ ‡éëÞîå÷ 4 ¶ñ÷ îá íåôáôòÛãåôå ôè õÛóè ôè÷ äåàôåòè÷ ìáâÜ÷ ‡éëÞîá LƑòáííÜ îôéëáôÀóôáóè÷ îÀùìïî ëìöóôÜ ÎÝøîåùóè áõñî ¼òïîôÝäá ëáé ¸ùîôÜòèóè¹Ý œÀîåôå Þôáî è èøáîÜ óá÷ ½òåéáóõåÝ ‡ðéäéÞòõöóè ‡ççàèóè¹á øòèóôá ‡òçáìåÝá ëáé ôï ¶åòéâÀììïî Black & Decker åôÀ áðÞ ôèî ºðèòåóÝá ¶ñìèóè÷9242876-7 9242870-759242869 Part no -27 11/95EììèîéëÀ