Alpine TME-M740BT owner manual Mounting an external Microphone for Hands-Free Calling, 17-EN

Page 19

5 Remove the mount from the stand and stick it to the

dashboard etc.. Remove any dirt on the place to install, using the supplied cloth.

Fixing screws

(M4 x 12 Supplied)

If the place of attachment is curved, then

bend this

Mount

part to match the shape.

If the temperature in the car is low (Winter), then first heat up the place where you are going to stick the mount with a hairdryer etc.

Do not apply force to the mount, or expose to humidity, within 24 hours after attaching.

If the mount is not firmly stuck, then we recommend that you attach with the supplied fixing screws.

6 Attach the main unit to the stand as shown in step 2. Use the cable clamps to fix the cables.

Before using, check that the main unit and the stand, and the stand and the place where it is attached to the car are fixed securely.

Mounting the Monitor on the Indash using a Bracket

1 Mount the bracket using the supplied screws

(M5 x 8).

2 Mount the bracket on the monitor using the supplied screws (M5 x 8).

Mounting an external Microphone for Hands-Free Calling

For the sake of safety, mount the microphone in the following location.

In a stable and secure location.

In a location where there is no interference of driver operation.

Mount the external microphone used for the hands-free phone in a location where the driver’s voice can easily be picked up. Mount the microphone in consideration of its direction and distance from the driver so that the voice can easily be picked up with no driver movement, which may otherwise cause driver distraction.

If an external microphone is connected, an internal microphone cannot be used.

1 Peel off the paper seal on the base of the external microphone, and stick it on the dashboard.

Using the supplied cleaner, clean the mounting surface area thoroughly, and then stick the microphone in place.

To prevent external noise from entering the audio system.

Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness.

Keep the battery power leads as far away from other leads as possible.

Connect the ground lead securely to a bare metal spot (remove any paint, dirt or grease if necessary) of the car chassis.

If you add an optional noise suppressor, connect it as far away from the unit as possible. Your Alpine dealer carries various noise suppressors, contact them for further information.

Your Alpine dealer knows best about noise prevention measures so consult your dealer for further information.

3 Mount the monitor with bracket attached in the car.

17-EN

Image 19
Contents TME-M740BT Page Contents Operating Instructions USE only in Cars with a 12 Volt Negative Ground Operating InstructionsLocation of Controls Getting StartedAdjusting the Volume Turning Power On or OffSwitching the Source DVD Video Player Operation Optional Auxiliary Device OperationDVD Menu Operations TV Operation Optional Hands-Free Phone OptionalAbout Hands-Free Phone Placing a Call Connect a Mobile PhoneReceiving a Call Hanging upTouch of the person to whom you want to place a call Placing a Call by Quick Calls Quick CallsPlacing a Call by Inputting a Telephone Number Dial Input Placing a Call by the Telephone BookRegistering a Telephone Book Bluetooth Audio Function OptionalBluetooth Audio Operation Placing a Call by Speed Dial Speed DialDisplay Setup Operation Setup10-EN 11-EN General SetupBluetooth Setup System Setup12-EN 13-EN Rear Select SetupAnswer 14-EN SpecificationsInformation Case of Difficulty15-EN Installation and ConnectionsAttaching the monitor and stand Installation16-EN To prevent external noise from entering the audio system Mounting an external Microphone for Hands-Free Calling17-EN Mount the monitor with bracket attached in the car18-EN ConnectionsConnect the Navigation system and DVD Head Unit System Example19-EN Connect the Navigation system, TV Tuner or DVD Player20-EN Contenu Mode d’emploi Mode d’emploi Mise en route Emplacement des commandesMise sous et hors tension Réglage du volumeChangement de la source Cette touche permet de revenir à l’écran précédent Utilisation d’un appareil auxiliaireUtilisation du lecteur DVD vidéo en option Fonctionnement du menu DVDCette touche permet de mémoriser automatiquement Téléphone mains libres en optionUtilisation du téléviseur en option Propos du téléphone mains libresPour effectuer un appel Raccordement d’un téléphone portablePour recevoir un appel Pour raccrocher’appel est effectué Pour effectuer un appel à l’aide de l’agendaAppuyez sur de la personne que vous souhaitez appeler Le téléphone effectue un appelAppuyez sur Store Fonction Bluetooth Audio en optionUtilisation de la fonction Bluetooth Audio Enregistrement d’un agendaOpération de configuration de l’affichage Écran de configuration Setup10-FR 11-FR Configuration généraleBrightness Active Device Configuration systèmeConfiguration de la fonction Bluetooth 12-FR13-FR Réglage du mode Rear Select14-FR InformationsEn cas de problème Caractéristiques techniquesNE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins 15-FRVérifiez la position de fixation Liste des accessoiresFixation du moniteur et du socle 16-FR17-FR 18-FR Raccordements19-FR Exemple de systèmeFil d’entrée de la télécommande blanc/brun Fil de sortie de la télécommande AUX 2 blanc/ brun20-FR Índice Manual de instrucciones Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie Fusibles Manual de instruccionesUbicación de los controles Primeros pasosEncendido y apagado Configuración del volumenCambio de la fuente Funciones del menú del DVD Operación con dispositivos auxiliaresMemoriza automáticamente Teléfono manos libres opcionalFuncionamiento de TV opcional Información sobre el teléfono manos libresRealización de una llamada Conexión de un teléfono móvilRecepción de una llamada Colgar una llamadaEl teléfono ya está realizando la llamada Toque junto a la persona a la que desee llamarSe realiza la llamada Funcionamiento del audio Bluetooth Función de audio Bluetooth opcionalRegistro de una agenda de teléfonos Operación de configuración de pantalla Configuración10-ES 11-ES Configuración GeneralModo Visual EQ Paired Device Configuración del SistemaConfiguración de Bluetooth 12-ESConnect Configuración de selección trasera RearVisible Mode 13-ES14-ES InformaciónEn caso de dificultad Especificaciones15-ES Ubicación y conexionesPrudencia InstalaciónConexión del monitor y el pie 16-ESPara evitar ruidos externos en el sistema de audio 17-ES18-ES Conexiones19-ES Ejemplo de sistemaCable de entrada del control remoto blanco/marrón 20-ESGarantie Limitée This Warranty does not cover the following Limited Warranty