Alpine TME-M740BT Mise sous et hors tension, Réglage du volume, Changement de la source

Page 26

Mise sous et hors tension

1 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension.

2 Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil hors tension.

Certaines opérations de l’appareil ne peuvent pas être effectuées lorsque le véhicule est en mouvement. Dans ce cas, arrêtez le véhicule, puis serrez le frein à main.

Lorsque la température ambiante est basse, le contraste de l’affichage peut ne pas apparaître pendant un bref instant immédiatement après la mise sous tension de l’appareil. Dès que l’affichage (LCD) est préchauffé, il revient à la normale.

Si la tension électrique de la batterie du véhicule est faible, il est possible que l’écran clignote. Ceci est tout à fait normal et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Réglage du volume

Pour régler le volume, appuyez sur ou .

Si vous avez sélectionné SYSTEM à la section « Réglage de la sortie du son (VOLUME CONTROL) » (page 12), le volume du système Vehiclehub Pro VPA-B222 en option peut être réglé au moyen de cet appareil.

Changement de la source

1 Appuyez sur SOURCE.

L’écran de sélection de la source s’affiche.

2 Appuyez sur la source de votre choix.

L’écran de la source principale s’affiche.

Exemple d’affichage pour l’écran de sélection de la source

Nav. (Navigation)

L’écran de navigation s’affiche. Si un système de navigation Alpine en option est raccordé au TME-M740BT, l’écran de navigation peut être affiché sur cet appareil.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de la navigation, consultez le Mode d’emploi du système de navigation.

Si NAV. n’est pas affiché sur l’écran de sélection de la source, réglez NAV. MODE sur NAV. en suivant les instructions de la section

« Réglage du mode de navigation (NAV. MODE) » (page 12).

MOBILE PHONE

L’écran MOBILE PHONE s’affiche.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Téléphone mains libres (en option) » (page 6).

Bluetooth AUDIO

L’écran de mode Bluetooth AUDIO s’affiche.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Bluetooth Audio » (page 9).

AUX

L’écran de l’entrée externe s’affiche.

Exemple d’écran : EXT. DVD

Le nom attribué à la source à la section « Réglage du nom de l’entrée externe (AUX NAME) » à la page 12 s’affiche.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du lecteur DVD vidéo (en option) » (page 5).

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation du téléviseur (en option) » (page 6).

SETUP

L’écran de sélection SETUP s’affiche.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Écran de configuration (SETUP) » (page 10).

4-FR

Image 26
Contents TME-M740BT Page Contents Operating Instructions Operating Instructions USE only in Cars with a 12 Volt Negative GroundGetting Started Location of ControlsSwitching the Source Turning Power On or OffAdjusting the Volume DVD Menu Operations Auxiliary Device OperationDVD Video Player Operation Optional About Hands-Free Phone Hands-Free Phone OptionalTV Operation Optional Hanging up Connect a Mobile PhoneReceiving a Call Placing a CallPlacing a Call by the Telephone Book Placing a Call by Quick Calls Quick CallsPlacing a Call by Inputting a Telephone Number Dial Input Touch of the person to whom you want to place a callPlacing a Call by Speed Dial Speed Dial Bluetooth Audio Function OptionalBluetooth Audio Operation Registering a Telephone Book10-EN SetupDisplay Setup Operation General Setup 11-EN12-EN System SetupBluetooth Setup Answer Rear Select Setup13-EN Case of Difficulty SpecificationsInformation 14-ENInstallation and Connections 15-EN16-EN InstallationAttaching the monitor and stand Mount the monitor with bracket attached in the car Mounting an external Microphone for Hands-Free Calling17-EN To prevent external noise from entering the audio systemConnections 18-ENConnect the Navigation system, TV Tuner or DVD Player System Example19-EN Connect the Navigation system and DVD Head Unit20-EN Contenu Mode d’emploi Mode d’emploi Emplacement des commandes Mise en routeChangement de la source Réglage du volumeMise sous et hors tension Fonctionnement du menu DVD Utilisation d’un appareil auxiliaireUtilisation du lecteur DVD vidéo en option Cette touche permet de revenir à l’écran précédentPropos du téléphone mains libres Téléphone mains libres en optionUtilisation du téléviseur en option Cette touche permet de mémoriser automatiquementPour raccrocher Raccordement d’un téléphone portablePour recevoir un appel Pour effectuer un appelLe téléphone effectue un appel Pour effectuer un appel à l’aide de l’agendaAppuyez sur de la personne que vous souhaitez appeler ’appel est effectuéEnregistrement d’un agenda Fonction Bluetooth Audio en optionUtilisation de la fonction Bluetooth Audio Appuyez sur Store10-FR Écran de configuration SetupOpération de configuration de l’affichage Brightness Configuration générale11-FR 12-FR Configuration systèmeConfiguration de la fonction Bluetooth Active DeviceRéglage du mode Rear Select 13-FRCaractéristiques techniques InformationsEn cas de problème 14-FR15-FR NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins16-FR Liste des accessoiresFixation du moniteur et du socle Vérifiez la position de fixation17-FR Raccordements 18-FRExemple de système 19-FR20-FR Fil de sortie de la télécommande AUX 2 blanc/ brunFil d’entrée de la télécommande blanc/brun Índice Manual de instrucciones Manual de instrucciones Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie FusiblesPrimeros pasos Ubicación de los controlesCambio de la fuente Configuración del volumenEncendido y apagado Operación con dispositivos auxiliares Funciones del menú del DVDInformación sobre el teléfono manos libres Teléfono manos libres opcionalFuncionamiento de TV opcional Memoriza automáticamenteColgar una llamada Conexión de un teléfono móvilRecepción de una llamada Realización de una llamadaSe realiza la llamada Toque junto a la persona a la que desee llamarEl teléfono ya está realizando la llamada Registro de una agenda de teléfonos Función de audio Bluetooth opcionalFuncionamiento del audio Bluetooth 10-ES ConfiguraciónOperación de configuración de pantalla Modo Visual EQ Configuración General11-ES 12-ES Configuración del SistemaConfiguración de Bluetooth Paired Device13-ES Configuración de selección trasera RearVisible Mode ConnectEspecificaciones InformaciónEn caso de dificultad 14-ESUbicación y conexiones 15-ES16-ES InstalaciónConexión del monitor y el pie Prudencia17-ES Para evitar ruidos externos en el sistema de audioConexiones 18-ESEjemplo de sistema 19-ES20-ES Cable de entrada del control remoto blanco/marrónGarantie Limitée Limited Warranty This Warranty does not cover the following