Alpine TME-M740BT owner manual Conexiones, 18-ES

Page 60

Conexiones

AUX IN (blanco)

AUX IN (rojo)

AUX IN (amarillo)

AUX OUT (blanco)

AUX OUT (rojo)

AUX OUT (amarillo)

CAMERA IN (amarillo)

OUT INT (rosa/negro)

SALIDA DEL CONTROL

REMOTO (AUX IN)

(blanco/marrón)

CONTROL DEL

MONITOR

(blanco/rosa)

MARCHA ATRÁS

(naranja/blanco)

FRENO DE MANO

(amarillo/azul)

PEDAL DE FRENO

(amarillo/negro)

ACC

(rojo)

FUSE

(2A)

TIERRA

(negro)

18-ES

Conector de entrada de audio (AUX IN) (blanco)

Entrada izquierda del audio.

Conector de entrada de audio (AUX IN) (rojo)

Entrada derecha del audio.

Conector de entrada de vídeo (AUX IN) (amarillo)

Obtiene la entrada de vídeo.

Conector de salida de audio (AUX OUT) (blanco)

Salida izquierda del audio.

Conector de salida de audio (AUX OUT) (rojo)

Salida derecha del audio.

Conector de salida de vídeo (AUX OUT) (amarillo)

Genera la salida de vídeo.

Conector de entrada de cámara (amarillo)

Utilícelo cuando conecte una cámara de repuesto.

Cable de salida del interruptor de audio (rosa/negro)

Cable de salida del control remoto (AUX IN) (blanco/ marrón)

Conecte este cable al cable de entrada del control remoto. Este cable permite la salida de señales de control del control remoto.

Cable de control del monitor (blanco/rosa)

Conecte este cable al cable de control del monitor de un panel táctil compatible.

Cable de la marcha atrás (naranja/blanco)

Se utiliza únicamente cuando está conectada la cámara trasera. Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche, que se enciende cuando la transmisión cambia a marcha atrás (R).

La imagen de vídeo cambia a la cámara trasera. Está relacionado con situar el coche en marcha atrás (R).

Cable del freno de mano (amarillo/azul)

Conecte este cable al extremo de alimentación del interruptor del freno de mano para transmitir las señales de estado del freno de mano al TME-M740BT.

Cable del pedal de freno (amarillo/negro)

Conecte este cable al cable del pedal de freno o al cable de la luz de freno.

Cable de potencia conmutada (Contacto) (rojo)

Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del vehículo o a otra fuente de alimentación no utilizada que genere una potencia de (+) 12 V sólo cuando el contacto esté encendido o en posición auxiliar.

Cable de tierra (negro)

Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión sólo en el metal y de que quede perfectamente sujeto utilizando el tornillo de chapa de metal incorporado.

Conector de entrada RGB

Conéctelo al terminal de salida RGB del sistema de navegación o del sistema Vehiclehub Pro.

Monitor principal

Cable de pantalla / cable de alimentación

Portafusible (2 A)

Image 60
Contents TME-M740BT Page Contents Operating Instructions Operating Instructions USE only in Cars with a 12 Volt Negative GroundGetting Started Location of ControlsTurning Power On or Off Adjusting the VolumeSwitching the Source Auxiliary Device Operation DVD Video Player Operation OptionalDVD Menu Operations Hands-Free Phone Optional TV Operation OptionalAbout Hands-Free Phone Connect a Mobile Phone Receiving a CallHanging up Placing a CallPlacing a Call by Quick Calls Quick Calls Placing a Call by Inputting a Telephone Number Dial InputPlacing a Call by the Telephone Book Touch of the person to whom you want to place a callBluetooth Audio Function Optional Bluetooth Audio OperationPlacing a Call by Speed Dial Speed Dial Registering a Telephone BookSetup Display Setup Operation10-EN General Setup 11-ENSystem Setup Bluetooth Setup12-EN Rear Select Setup 13-ENAnswer Specifications InformationCase of Difficulty 14-ENInstallation and Connections 15-ENInstallation Attaching the monitor and stand16-EN Mounting an external Microphone for Hands-Free Calling 17-ENMount the monitor with bracket attached in the car To prevent external noise from entering the audio systemConnections 18-ENSystem Example 19-ENConnect the Navigation system, TV Tuner or DVD Player Connect the Navigation system and DVD Head Unit20-EN Contenu Mode d’emploi Mode d’emploi Emplacement des commandes Mise en routeRéglage du volume Mise sous et hors tensionChangement de la source Utilisation d’un appareil auxiliaire Utilisation du lecteur DVD vidéo en optionFonctionnement du menu DVD Cette touche permet de revenir à l’écran précédentTéléphone mains libres en option Utilisation du téléviseur en optionPropos du téléphone mains libres Cette touche permet de mémoriser automatiquementRaccordement d’un téléphone portable Pour recevoir un appelPour raccrocher Pour effectuer un appelPour effectuer un appel à l’aide de l’agenda Appuyez sur de la personne que vous souhaitez appelerLe téléphone effectue un appel ’appel est effectuéFonction Bluetooth Audio en option Utilisation de la fonction Bluetooth AudioEnregistrement d’un agenda Appuyez sur StoreÉcran de configuration Setup Opération de configuration de l’affichage10-FR Configuration générale 11-FRBrightness Configuration système Configuration de la fonction Bluetooth12-FR Active DeviceRéglage du mode Rear Select 13-FRInformations En cas de problèmeCaractéristiques techniques 14-FR15-FR NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets VoisinsListe des accessoires Fixation du moniteur et du socle16-FR Vérifiez la position de fixation17-FR Raccordements 18-FRExemple de système 19-FRFil de sortie de la télécommande AUX 2 blanc/ brun Fil d’entrée de la télécommande blanc/brun20-FR Índice Manual de instrucciones Manual de instrucciones Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie FusiblesPrimeros pasos Ubicación de los controlesConfiguración del volumen Encendido y apagadoCambio de la fuente Operación con dispositivos auxiliares Funciones del menú del DVDTeléfono manos libres opcional Funcionamiento de TV opcionalInformación sobre el teléfono manos libres Memoriza automáticamenteConexión de un teléfono móvil Recepción de una llamadaColgar una llamada Realización de una llamadaToque junto a la persona a la que desee llamar El teléfono ya está realizando la llamadaSe realiza la llamada Función de audio Bluetooth opcional Funcionamiento del audio BluetoothRegistro de una agenda de teléfonos Configuración Operación de configuración de pantalla10-ES Configuración General 11-ESModo Visual EQ Configuración del Sistema Configuración de Bluetooth12-ES Paired DeviceConfiguración de selección trasera Rear Visible Mode13-ES ConnectInformación En caso de dificultadEspecificaciones 14-ESUbicación y conexiones 15-ESInstalación Conexión del monitor y el pie16-ES Prudencia17-ES Para evitar ruidos externos en el sistema de audioConexiones 18-ESEjemplo de sistema 19-ES20-ES Cable de entrada del control remoto blanco/marrónGarantie Limitée Limited Warranty This Warranty does not cover the following