Alpine TME-M740BT owner manual Contenu Mode d’emploi

Page 23

FRANÇAIS

Contenu

 

Mode d’emploi

 

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

2

ATTENTION

2

PRÉCAUTIONS

2

Mise en route

 

Emplacement des commandes

3

Mise sous et hors tension

4

Réglage du volume

4

Changement de la source

4

Utilisation d’un appareil auxiliaire

 

Utilisation du lecteur DVD vidéo (en option) ..

5

Fonctionnement du menu DVD

5

Utilisation du téléviseur (en option)

6

Téléphone mains libres (en option)

 

À propos du téléphone mains libres

6

Raccordement d’un téléphone portable

7

Pour recevoir un appel

7

Pour raccrocher

7

Pour effectuer un appel

7

Pour effectuer un appel en composant le

 

numéro de téléphone (DIAL INPUT)

8

Pour effectuer un appel à l’aide de l’agenda

 

(PHONE BOOK)

8

Pour effectuer un appel à l’aide des listes

 

d’appels (RECEIVED CALLS/DIALED

 

CALLS/MISSED CALLS)

8

Pour effectuer un appel à l’aide de la fonction

 

d’appel rapide (QUICK CALLS)

8

Pour effectuer un appel à l’aide de la fonction de

numérotation rapide (SPEED DIAL)

9

Enregistrement d’un agenda

9

Fonction Bluetooth Audio (en option)

Utilisation de la fonction Bluetooth Audio

9

Réglage de l'interruption de sortie de la fonction

Bluetooth Audio (INT BT AUDIO)

9

Écran de configuration (SETUP)

 

Opération de configuration de l’affichage ...

10

Configuration générale

11

Configuration système

12

Configuration de la fonction Bluetooth

12

Réglage du mode REAR SELECT

13

Informations

 

En cas de problème

14

Caractéristiques techniques

14

Installation et Raccordements

Avertissement

15

Attention

15

Précautions

15

Installation

16

Fixation du moniteur et du socle

16

Fixation d’une microphone externe pour

 

effectuer des appels mains libres

17

Raccordements

18

Exemple de système

19

GARANTIE LIMITÉE

1-FR

Image 23
Contents TME-M740BT Page Contents Operating Instructions USE only in Cars with a 12 Volt Negative Ground Operating InstructionsLocation of Controls Getting StartedSwitching the Source Turning Power On or OffAdjusting the Volume DVD Menu Operations Auxiliary Device OperationDVD Video Player Operation Optional About Hands-Free Phone Hands-Free Phone OptionalTV Operation Optional Placing a Call Connect a Mobile PhoneReceiving a Call Hanging upTouch of the person to whom you want to place a call Placing a Call by Quick Calls Quick CallsPlacing a Call by Inputting a Telephone Number Dial Input Placing a Call by the Telephone BookRegistering a Telephone Book Bluetooth Audio Function OptionalBluetooth Audio Operation Placing a Call by Speed Dial Speed Dial10-EN SetupDisplay Setup Operation 11-EN General Setup12-EN System SetupBluetooth Setup Answer Rear Select Setup13-EN 14-EN SpecificationsInformation Case of Difficulty15-EN Installation and Connections16-EN InstallationAttaching the monitor and stand To prevent external noise from entering the audio system Mounting an external Microphone for Hands-Free Calling17-EN Mount the monitor with bracket attached in the car18-EN ConnectionsConnect the Navigation system and DVD Head Unit System Example19-EN Connect the Navigation system, TV Tuner or DVD Player20-EN Contenu Mode d’emploi Mode d’emploi Mise en route Emplacement des commandesChangement de la source Réglage du volumeMise sous et hors tension Cette touche permet de revenir à l’écran précédent Utilisation d’un appareil auxiliaireUtilisation du lecteur DVD vidéo en option Fonctionnement du menu DVDCette touche permet de mémoriser automatiquement Téléphone mains libres en optionUtilisation du téléviseur en option Propos du téléphone mains libresPour effectuer un appel Raccordement d’un téléphone portablePour recevoir un appel Pour raccrocher’appel est effectué Pour effectuer un appel à l’aide de l’agendaAppuyez sur de la personne que vous souhaitez appeler Le téléphone effectue un appelAppuyez sur Store Fonction Bluetooth Audio en optionUtilisation de la fonction Bluetooth Audio Enregistrement d’un agenda10-FR Écran de configuration SetupOpération de configuration de l’affichage Brightness Configuration générale11-FR Active Device Configuration systèmeConfiguration de la fonction Bluetooth 12-FR13-FR Réglage du mode Rear Select14-FR InformationsEn cas de problème Caractéristiques techniquesNE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins 15-FRVérifiez la position de fixation Liste des accessoiresFixation du moniteur et du socle 16-FR17-FR 18-FR Raccordements19-FR Exemple de système20-FR Fil de sortie de la télécommande AUX 2 blanc/ brunFil d’entrée de la télécommande blanc/brun Índice Manual de instrucciones Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie Fusibles Manual de instruccionesUbicación de los controles Primeros pasosCambio de la fuente Configuración del volumenEncendido y apagado Funciones del menú del DVD Operación con dispositivos auxiliaresMemoriza automáticamente Teléfono manos libres opcionalFuncionamiento de TV opcional Información sobre el teléfono manos libresRealización de una llamada Conexión de un teléfono móvilRecepción de una llamada Colgar una llamadaSe realiza la llamada Toque junto a la persona a la que desee llamarEl teléfono ya está realizando la llamada Registro de una agenda de teléfonos Función de audio Bluetooth opcionalFuncionamiento del audio Bluetooth 10-ES ConfiguraciónOperación de configuración de pantalla Modo Visual EQ Configuración General11-ES Paired Device Configuración del SistemaConfiguración de Bluetooth 12-ESConnect Configuración de selección trasera RearVisible Mode 13-ES14-ES InformaciónEn caso de dificultad Especificaciones15-ES Ubicación y conexionesPrudencia InstalaciónConexión del monitor y el pie 16-ESPara evitar ruidos externos en el sistema de audio 17-ES18-ES Conexiones19-ES Ejemplo de sistemaCable de entrada del control remoto blanco/marrón 20-ESGarantie Limitée This Warranty does not cover the following Limited Warranty