Alpine TME-M740BT owner manual 15-FR, NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins

Page 37

Installation et Raccordements

Avant d’installer ou de raccorder votre appareil, lisez attentivement les pages suivantes ainsi que les pages 2 à 3 de ce manuel pour une meilleure utilisation.

Avertissement

EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS.

Il y a risque de blessures ou de dommages à l'appareil.

A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS.

(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n'en êtes pas certain.) Il y a risque d'incendie, etc.

AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.

Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.

NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.

Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s'avérer extrêmement dangereux.

NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.

Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d'incendie ou de choc électrique.

NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS.

Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l'installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non- respect de cette précaution peut entraîner un incendie.

NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE.

Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l'installation ou la liaison à la masse. L'utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.

GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

L'ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D'ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.

La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.

Attention

FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L'APPAREIL PAR DES EXPERTS.

Le câblage et l'installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l'expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l'installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu.

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT.

Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L'utilisation d'autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l'appareil.

FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.

Faire cheminer les câbles à l'écart des pièces mobiles (comme les rails d'un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d'endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l'orifice.

NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX.

Eviter d'installer l'appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d'humidité ou de poussière à l'intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance.

Précautions

Veillez à débrancher le câble de la borne (–) de la batterie avant d’installer l’TME-M740BT. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits.

Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager le système électrique du véhicule.

Lorsque vous raccordez les fils au système électrique de la voiture, faites attention aux composants installés en usine (par ex. microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l’TME-M740BT au boîtier de fusibles, assurez-vous que le fusible pour le circuit destiné à l’TME-M740BT a le nombre d’ampères approprié, sinon l’appareil et/ou le véhicule risquent d’être endommagés. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.

L’TME-M740BT utilise des prises femelles de type RCA pour le raccordement à d’autres appareils (par ex. amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine qui vous conseillera à ce sujet.

L’écran doit être complètement rentré dans le coffret pendant l’installation, sinon des problèmes peuvent se présenter.

IMPORTANT

Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-dessous et conservez-le en permanence. La plaque de numéro de série est située au fond de l’appareil.

NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D’INSTALLATION : INSTALLATEUR :

LIEU D’ACHAT :

15-FR

Image 37
Contents TME-M740BT Page Contents Operating Instructions USE only in Cars with a 12 Volt Negative Ground Operating InstructionsLocation of Controls Getting StartedAdjusting the Volume Turning Power On or OffSwitching the Source DVD Video Player Operation Optional Auxiliary Device OperationDVD Menu Operations TV Operation Optional Hands-Free Phone OptionalAbout Hands-Free Phone Receiving a Call Connect a Mobile PhoneHanging up Placing a CallPlacing a Call by Inputting a Telephone Number Dial Input Placing a Call by Quick Calls Quick CallsPlacing a Call by the Telephone Book Touch of the person to whom you want to place a callBluetooth Audio Operation Bluetooth Audio Function OptionalPlacing a Call by Speed Dial Speed Dial Registering a Telephone BookDisplay Setup Operation Setup10-EN 11-EN General SetupBluetooth Setup System Setup12-EN 13-EN Rear Select SetupAnswer Information SpecificationsCase of Difficulty 14-EN15-EN Installation and ConnectionsAttaching the monitor and stand Installation16-EN 17-EN Mounting an external Microphone for Hands-Free CallingMount the monitor with bracket attached in the car To prevent external noise from entering the audio system18-EN Connections19-EN System ExampleConnect the Navigation system, TV Tuner or DVD Player Connect the Navigation system and DVD Head Unit20-EN Contenu Mode d’emploi Mode d’emploi Mise en route Emplacement des commandesMise sous et hors tension Réglage du volumeChangement de la source Utilisation du lecteur DVD vidéo en option Utilisation d’un appareil auxiliaireFonctionnement du menu DVD Cette touche permet de revenir à l’écran précédentUtilisation du téléviseur en option Téléphone mains libres en optionPropos du téléphone mains libres Cette touche permet de mémoriser automatiquementPour recevoir un appel Raccordement d’un téléphone portablePour raccrocher Pour effectuer un appelAppuyez sur de la personne que vous souhaitez appeler Pour effectuer un appel à l’aide de l’agendaLe téléphone effectue un appel ’appel est effectuéUtilisation de la fonction Bluetooth Audio Fonction Bluetooth Audio en optionEnregistrement d’un agenda Appuyez sur StoreOpération de configuration de l’affichage Écran de configuration Setup10-FR 11-FR Configuration généraleBrightness Configuration de la fonction Bluetooth Configuration système12-FR Active Device13-FR Réglage du mode Rear SelectEn cas de problème InformationsCaractéristiques techniques 14-FRNE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins 15-FRFixation du moniteur et du socle Liste des accessoires16-FR Vérifiez la position de fixation17-FR 18-FR Raccordements19-FR Exemple de systèmeFil d’entrée de la télécommande blanc/brun Fil de sortie de la télécommande AUX 2 blanc/ brun20-FR Índice Manual de instrucciones Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie Fusibles Manual de instruccionesUbicación de los controles Primeros pasosEncendido y apagado Configuración del volumenCambio de la fuente Funciones del menú del DVD Operación con dispositivos auxiliaresFuncionamiento de TV opcional Teléfono manos libres opcionalInformación sobre el teléfono manos libres Memoriza automáticamenteRecepción de una llamada Conexión de un teléfono móvilColgar una llamada Realización de una llamadaEl teléfono ya está realizando la llamada Toque junto a la persona a la que desee llamarSe realiza la llamada Funcionamiento del audio Bluetooth Función de audio Bluetooth opcionalRegistro de una agenda de teléfonos Operación de configuración de pantalla Configuración10-ES 11-ES Configuración GeneralModo Visual EQ Configuración de Bluetooth Configuración del Sistema12-ES Paired DeviceVisible Mode Configuración de selección trasera Rear13-ES ConnectEn caso de dificultad InformaciónEspecificaciones 14-ES15-ES Ubicación y conexionesConexión del monitor y el pie Instalación16-ES PrudenciaPara evitar ruidos externos en el sistema de audio 17-ES18-ES Conexiones19-ES Ejemplo de sistemaCable de entrada del control remoto blanco/marrón 20-ESGarantie Limitée This Warranty does not cover the following Limited Warranty