Alpine TME-M740BT owner manual Configuración, Operación de configuración de pantalla, 10-ES

Page 52

Configuración

Es posible personalizar la unidad con gran flexibilidad para que se ajuste a sus preferencias y uso.

Consulte los pasos 1-4 para seleccionar uno de los modos de configuración que quiera modificar. Consulte la sección siguiente para obtener información detallada sobre cada opción de configuración.

1 Toque [SETUP] en la pantalla de selección de fuentes.

Aparece la pantalla de selección SETUP.

2 Toque la opción de configuración que desee.

DISPLAY

DIMMER/DIMMER HIGH/DIMMER LOW/CALLING DISPLAY/ DISPLAY MODE/SCREEN ALIGNMENT/VISUAL EQ

GENERAL

BEEP/LED BRIGHTNESS/VOLUME CONTROL

SYSTEM

INT MUTE/AUX NAME/NAV. MODE/CAMERA INT

Bluetooth

Bluetooth/ SEARCH DEVICE/ACTIVE DEVICE/PAIRED DEVICE/ AUTO CONNECT/VISIABLE MODE/AUTO ANSWER/REFUSED CALL/PHONEBOOK/MIC GAIN

REAR SELECT

REAR SELECT

3 Toque [ ] o [ ], etc., del elemento deseado para cambiar la configuración del mismo.

Cambia de página.

Vuelve a la pantalla anterior.

Cambia de opción de configuración.

Muestra la pantalla de configuración detallada.

Cierra la pantalla de configuración. 4 Toque [EXIT].

Operación de configuración de pantalla

Configuración de la luminosidad de la iluminación de fondo (DIMMER)

HIGH / LOW / AUTO (configuración inicial)

La iluminación de fondo viene proporcionada por una luz fluorescente incorporada en el panel de cristal líquido. El control de iluminación ajusta el brillo de la iluminación de fondo según la luz ambiente del automóvil, para permitir una mejor visualización.

HIGH: Ajusta la el brillo de la pantalla en el mismo valor que el ajustado en DIMMER HIGH en “Configuración del nivel máximo de la iluminación de fondo (DIMMER HIGH)” (página 10).

LOW: Ajusta la el brillo de la pantalla en el mismo valor que el ajustado en DIMMER LOW en “Configuración del nivel mínimo de la iluminación de fondo (DIMMER LOW)” (página 10).

AUTO: Ajusta automáticamente el brillo de la retroiluminación del monitor según la intensidad de luz en el interior del vehículo.

Configuración del nivel máximo de la iluminación de fondo

(DIMMER HIGH)

De MIN(16) a MAX(31) (configuración inicial: MIN)

Si HIGH está seleccionado en “Configuración de la luminosidad de la iluminación de fondo (DIMMER)” (página 10), es posible ajustar el brillo de la iluminación de fondo. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para cambiar el brillo de la pantalla cuando se viaja de noche.

Configuración del nivel mínimo de la iluminación de fondo (DIMMER LOW)

De MIN(0) a MAX(15) (configuración inicial: MIN)

Si LOW está seleccionado en “Configuración de la luminosidad de la iluminación de fondo (DIMMER)” (página 10), es posible ajustar el brillo de la iluminación de fondo. Esta función se puede utilizar, por ejemplo, para cambiar el brillo de la pantalla cuando se viaja de noche.

Configuración de la pantalla que aparece durante la llamadas (CALLING DISPLAY)

TEL.(configuración inicial) / MAIN

Cuando se realiza una llamada con un teléfono manos libres, es posible seleccionar la visualización de la pantalla del teléfono, la pantalla de navegación, etc.

TEL.: Muestra la pantalla del teléfono.

MAIN: Muestra la pantalla de la fuente actual (navegación, etc.).

Modo de visualización (DISPLAY MODE)

WIDE (configuración inicial) / CINEMA / NORMAL

WIDE:

El monitor ensancha las imágenes normales para

 

ajustarlas a un monitor de pantalla ancha; para ello estira

 

la imagen horizontalmente de forma equilibrada.

 

 

 

 

 

WIDE

 

10-ES

Image 52
Contents TME-M740BT Page Contents Operating Instructions Operating Instructions USE only in Cars with a 12 Volt Negative GroundGetting Started Location of ControlsAdjusting the Volume Turning Power On or OffSwitching the Source DVD Video Player Operation Optional Auxiliary Device OperationDVD Menu Operations TV Operation Optional Hands-Free Phone OptionalAbout Hands-Free Phone Connect a Mobile Phone Receiving a CallHanging up Placing a CallPlacing a Call by Quick Calls Quick Calls Placing a Call by Inputting a Telephone Number Dial InputPlacing a Call by the Telephone Book Touch of the person to whom you want to place a callBluetooth Audio Function Optional Bluetooth Audio OperationPlacing a Call by Speed Dial Speed Dial Registering a Telephone BookDisplay Setup Operation Setup10-EN General Setup 11-ENBluetooth Setup System Setup12-EN 13-EN Rear Select SetupAnswer Specifications InformationCase of Difficulty 14-ENInstallation and Connections 15-ENAttaching the monitor and stand Installation16-EN Mounting an external Microphone for Hands-Free Calling 17-ENMount the monitor with bracket attached in the car To prevent external noise from entering the audio systemConnections 18-ENSystem Example 19-ENConnect the Navigation system, TV Tuner or DVD Player Connect the Navigation system and DVD Head Unit20-EN Contenu Mode d’emploi Mode d’emploi Emplacement des commandes Mise en routeMise sous et hors tension Réglage du volumeChangement de la source Utilisation d’un appareil auxiliaire Utilisation du lecteur DVD vidéo en optionFonctionnement du menu DVD Cette touche permet de revenir à l’écran précédentTéléphone mains libres en option Utilisation du téléviseur en optionPropos du téléphone mains libres Cette touche permet de mémoriser automatiquementRaccordement d’un téléphone portable Pour recevoir un appelPour raccrocher Pour effectuer un appelPour effectuer un appel à l’aide de l’agenda Appuyez sur de la personne que vous souhaitez appelerLe téléphone effectue un appel ’appel est effectuéFonction Bluetooth Audio en option Utilisation de la fonction Bluetooth AudioEnregistrement d’un agenda Appuyez sur StoreOpération de configuration de l’affichage Écran de configuration Setup10-FR 11-FR Configuration généraleBrightness Configuration système Configuration de la fonction Bluetooth12-FR Active DeviceRéglage du mode Rear Select 13-FRInformations En cas de problèmeCaractéristiques techniques 14-FR15-FR NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets VoisinsListe des accessoires Fixation du moniteur et du socle16-FR Vérifiez la position de fixation17-FR Raccordements 18-FRExemple de système 19-FRFil d’entrée de la télécommande blanc/brun Fil de sortie de la télécommande AUX 2 blanc/ brun20-FR Índice Manual de instrucciones Manual de instrucciones Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie FusiblesPrimeros pasos Ubicación de los controlesEncendido y apagado Configuración del volumenCambio de la fuente Operación con dispositivos auxiliares Funciones del menú del DVDTeléfono manos libres opcional Funcionamiento de TV opcionalInformación sobre el teléfono manos libres Memoriza automáticamenteConexión de un teléfono móvil Recepción de una llamadaColgar una llamada Realización de una llamadaEl teléfono ya está realizando la llamada Toque junto a la persona a la que desee llamarSe realiza la llamada Funcionamiento del audio Bluetooth Función de audio Bluetooth opcionalRegistro de una agenda de teléfonos Operación de configuración de pantalla Configuración10-ES 11-ES Configuración GeneralModo Visual EQ Configuración del Sistema Configuración de Bluetooth12-ES Paired DeviceConfiguración de selección trasera Rear Visible Mode13-ES ConnectInformación En caso de dificultadEspecificaciones 14-ESUbicación y conexiones 15-ESInstalación Conexión del monitor y el pie16-ES Prudencia17-ES Para evitar ruidos externos en el sistema de audioConexiones 18-ESEjemplo de sistema 19-ES20-ES Cable de entrada del control remoto blanco/marrónGarantie Limitée Limited Warranty This Warranty does not cover the following