Alpine TME-M740BT Configuration système, Configuration de la fonction Bluetooth, 12-FR

Page 34

Configuration système

Réglage de l’interruption du téléphone mains libres (INT MUTE)

ON (réglage initial) / OFF

Vous pouvez faire en sorte qu’un appel mains libres interrompt l’appareil (DVA-9861, etc.).

ON : l’appel entrant ou sortant interrompt l’appareil. Le son de l’appareil est alors mis en sourdine.

OFF :l’appel entrant ou sortant n’interrompt pas l’appareil.

Les appareils raccordés avec le câble IN-INT doivent être connectés à l’aide du câble OUT-INT de l’appareil.

*Pour activer la fonction d’interruption vocale du téléphone portable (et pour ainsi couper le son de l’appareil), effectuez en même temps le réglage suivant. Si ces réglages ne sont pas effectués, le son de l’appareil ne peut pas être interrompu.

Sélectionnez ON à la section « Rendre effective la communication refusée (REFUSED CALL) » (page 13) et Bluetooth AUDIO à la section « Réglage du mode REAR SELECT » (page 13).

Réglage du nom de l’entrée externe (AUX NAME)

OFF / TV / DVD HU / EXT. DVD / GAME / AUX (réglage initial)

Dans la liste suivante, sélectionnez le nom à utiliser pour le produit à l’aide du mode d’entrée externe. Ce réglage sera appliqué au nom de la touche tactile au moment de la sélection de la source et au nom de la source lors du changement du mode de lecture.

Réglage du mode de navigation (NAV. MODE)

NAV. (réglage initial) / EXT. / OFF

OFF :la source Navigation n’est pas affichée. Les réglages relatifs à la navigation ne peuvent pas être modifiés à partir de cet appareil.

NAV. :la source Navigation est affichée.

EXT. : le nom de la source est affiché comme suit : Vehicle Hub.

Configuration de la fonction Bluetooth

Réglage de la connexion Bluetooth (Bluetooth)

ON (réglage initial) / OFF

Ce réglage est effectué lorsqu’un téléphone mains libres ou la fonction Bluetooth Audio est utilisé. Veillez à sélectionner ON.

ON : la fonction Bluetooth peut être utilisée.

OFF :la fonction Bluetooth ne peut pas être utilisée.

Recherche d’un périphérique Bluetooth compatible (recherche Bluetooth) (SEARCH DEVICE)

Si vous appuyez sur [CANCEL], la recherche d’un périphérique Bluetooth s’arrête.

Une fois la recherche terminée, une liste de sélection d’un appareil s’affiche. Si vous appuyez sur [PAIR] du périphérique Bluetooth à raccorder, l’écran de saisie du code s’affiche. Le code devant être saisi à l’écran doit être le même que celui de l’appareil et du périphérique Bluetooth. Reportez-vous à la section « Raccordement d’un téléphone portable » (page 7).

Lecture des informations sur le périphérique Bluetooth

(ACTIVE DEVICE)

Vous pouvez afficher les informations d’un périphérique Bluetooth raccordé.

Réglage de la caméra arrière (CAMERA INT)

ON (réglage initial) / OFF

Lorsque la caméra arrière est connectée, des images arrière sont reproduites sur l’écran.

OFF :la source CAMERA ne s’affiche pas sur l’écran de sélection

SOURCE.

ON : même si le levier de changement de vitesses ne se trouve pas sur la position de marche arrière (R), les images arrière peuvent être reproduites en sélectionnant la source CAMERA.

Lorsque vous passez en position de marche arrière (R), les images arrière sont reproduites en conséquence. Cette fonction n’est effective que si le fil de marche arrière est connecté.

Si vous connectez un téléphone mobile à un autre, n’oubliez pas d’appuyer sur [DISCONNECT] et d’annuler le téléphone mobile actuellement connecté.

Réglage du périphérique Bluetooth enregistré (PAIRED DEVICE)

Précédemment, jusqu’à 8 téléphones portables connectés à l’appareil ont été enregistrés. Sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser.

Si vous appuyez sur [CONNECT], le périphérique Bluetooth est connecté.

Si vous appuyez sur [DELETE], le périphérique Bluetooth est supprimé. Pour supprimer tous les périphériques Bluetooth, appuyez sur [ALL DELETE].

Si un périphérique Bluetooth non enregistré dans la liste est raccordé, effectuez la recherche en appuyant sur [SEARCH].

12-FR

Image 34
Contents TME-M740BT Page Contents Operating Instructions Operating Instructions USE only in Cars with a 12 Volt Negative GroundGetting Started Location of ControlsAdjusting the Volume Turning Power On or OffSwitching the Source DVD Video Player Operation Optional Auxiliary Device OperationDVD Menu Operations TV Operation Optional Hands-Free Phone OptionalAbout Hands-Free Phone Hanging up Connect a Mobile PhoneReceiving a Call Placing a CallPlacing a Call by the Telephone Book Placing a Call by Quick Calls Quick CallsPlacing a Call by Inputting a Telephone Number Dial Input Touch of the person to whom you want to place a callPlacing a Call by Speed Dial Speed Dial Bluetooth Audio Function OptionalBluetooth Audio Operation Registering a Telephone BookDisplay Setup Operation Setup10-EN General Setup 11-ENBluetooth Setup System Setup12-EN 13-EN Rear Select SetupAnswer Case of Difficulty SpecificationsInformation 14-ENInstallation and Connections 15-ENAttaching the monitor and stand Installation16-EN Mount the monitor with bracket attached in the car Mounting an external Microphone for Hands-Free Calling17-EN To prevent external noise from entering the audio systemConnections 18-ENConnect the Navigation system, TV Tuner or DVD Player System Example19-EN Connect the Navigation system and DVD Head Unit20-EN Contenu Mode d’emploi Mode d’emploi Emplacement des commandes Mise en routeMise sous et hors tension Réglage du volumeChangement de la source Fonctionnement du menu DVD Utilisation d’un appareil auxiliaireUtilisation du lecteur DVD vidéo en option Cette touche permet de revenir à l’écran précédentPropos du téléphone mains libres Téléphone mains libres en optionUtilisation du téléviseur en option Cette touche permet de mémoriser automatiquementPour raccrocher Raccordement d’un téléphone portablePour recevoir un appel Pour effectuer un appelLe téléphone effectue un appel Pour effectuer un appel à l’aide de l’agendaAppuyez sur de la personne que vous souhaitez appeler ’appel est effectuéEnregistrement d’un agenda Fonction Bluetooth Audio en optionUtilisation de la fonction Bluetooth Audio Appuyez sur StoreOpération de configuration de l’affichage Écran de configuration Setup10-FR 11-FR Configuration généraleBrightness 12-FR Configuration systèmeConfiguration de la fonction Bluetooth Active DeviceRéglage du mode Rear Select 13-FRCaractéristiques techniques InformationsEn cas de problème 14-FR15-FR NE PAS Coincer LES Cables Avec DES Objets Voisins16-FR Liste des accessoiresFixation du moniteur et du socle Vérifiez la position de fixation17-FR Raccordements 18-FRExemple de système 19-FRFil d’entrée de la télécommande blanc/brun Fil de sortie de la télécommande AUX 2 blanc/ brun20-FR Índice Manual de instrucciones Manual de instrucciones Utilice EL Amperaje Correcto Cuando Cambie FusiblesPrimeros pasos Ubicación de los controlesEncendido y apagado Configuración del volumenCambio de la fuente Operación con dispositivos auxiliares Funciones del menú del DVDInformación sobre el teléfono manos libres Teléfono manos libres opcionalFuncionamiento de TV opcional Memoriza automáticamenteColgar una llamada Conexión de un teléfono móvilRecepción de una llamada Realización de una llamadaEl teléfono ya está realizando la llamada Toque junto a la persona a la que desee llamarSe realiza la llamada Funcionamiento del audio Bluetooth Función de audio Bluetooth opcionalRegistro de una agenda de teléfonos Operación de configuración de pantalla Configuración10-ES 11-ES Configuración GeneralModo Visual EQ 12-ES Configuración del SistemaConfiguración de Bluetooth Paired Device13-ES Configuración de selección trasera RearVisible Mode ConnectEspecificaciones InformaciónEn caso de dificultad 14-ESUbicación y conexiones 15-ES16-ES InstalaciónConexión del monitor y el pie Prudencia17-ES Para evitar ruidos externos en el sistema de audioConexiones 18-ESEjemplo de sistema 19-ES20-ES Cable de entrada del control remoto blanco/marrónGarantie Limitée Limited Warranty This Warranty does not cover the following