Aiwa XR-M35 manual Sensor Musical

Page 33

SENSOR MUSICAL

Si existe un hueco de 4 segundos o mas entre cada pista, puede realizarse facilmente una btisqueda hacia el principio de la pista actual o siguiente durante la reproduction.

Cuanda, aparezca e! indicador D en la pantalla, presione el

boton ~ para ir a la siguiente pista o el boton 4+ para ir al principio de la pista actual.

Wanda, aparezca el indicador + en la pantalla, presione el

boton 4H para ir a la siguiente pista o el boton ~ para ir al principio de la pista actual.

La funci6n de btisqueda puede no ser capaz de detectar pistas si se daln Ias siguientes condiciones:

Huecos de menos de 4 segundos entre pistas.

Huecos con ruido.

Largos pasajes con sonido de bajo nivel.

Bajos [niveles generales de grabacion.

Acerca de Ias cintas de casete

Para evitar el borrado accidental, despues de la grabacion romps con un destornillador u otra herramienta puntiaguda Ias Iengi.ietas de plastico del casete

Cara A , ;Q;ia

*

 

, @

 

Hueco

de

 

deteccion de

Lengtieta de la

cintas

de

Cara A

Tipo 11

 

;3

Para volver a grabar en una cinta, tape Ias aberturas con cinta adhesiva, etc. (En cintas Tipo II, tenga cuidado para no cubrir el hueco de deteccion de cinta de Tipo II).

Las cintas de 120 minutes o mas son extremadamente

finas y se deforman o estropean facilmente. No son recomendadas.

Tense la cinta con un Iapiz o herramienta similar antes de utilizarla. Una cinta floja puede romperse o atascarse en el mecanismo.

Sistema DOLBY NR

El sistema de Reduccion de Ruidos Dolby reduce Ios chirridos de la cinta. Para obtener un optimo rendimiento al reproducer una cinta grabada con el sistema DOLBY NR, encienda el sistema DOLBY NR.

Image 33
Contents Aiiif Electric Power PrecautionsAC power cord Outdoor Antenna7t%&u#waAv#&uashf?tzsm Table of ContentsConnections Before connecting the AC cordConnect the AC cord to an AC outlet Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaUsing the headphones Setting the ClockBefore Operation To display the current timeSound Adjustment During Recording A13JUSTINGTHEVOLUMEEQ Equalizer Enihancing the Treble SoundWhen an FM stereo broadcast contains noise Manual TuningTo change the AM tuning interval Press the ++ or ~ button to select a stationPreset Number Tuning Pfiesetting StationsOther methods to tune in to a preset station To clear a preset stationLoading Discs OperationPlaying Discs FunctionRandom Play Reipeat PlayProgrammed Play Playing Back a Tape Inserting TapesUse Type I normal, Type II high/CrOd OrTwe Iv metal Press the + button to start playMusic Sensor About cassette tapesDolby NR system Press the TAPE/REV Mode button to select the reverse mode To start recording with the remote controlBasic Recording Inserting Blank SpacesFirst press the @ button and then press Press the numbered buttons to designate Tape lengthRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to designate the tape length Press the numbered buttons to program a trackSetting the Timer Timer RecordingPrepare the source Connecting Optional Equipment Setting the Sleep TimerListening to External Sources Care and MaintenanceSignal-to-noise ratio Main unit XR-M35 FM tuner section Tuning rangeOutput sound pressure level 87 dBIW/m Dimensions W x H x D WeightParts Index Troubleshooting GuideAdvertencia PrecaucionesIndice Conexiones Conecte el cable de alimentacion de C.A. a unaConecte Ios cables del altavoz a la unidad Control Remoto Ccnexion DE UNA Antena ExteriorPara conectar otro equipo optional + pagina Anlena de cuadro AMDEL Reloj Antes DE LA OperacionAjuste DEL Sonido Presione el boton ++ 0- para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualPara buscar rapidamente una emisora Busqueda Automatic Cuando una emision en FM estereo contenga ruidoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasPara borrar una emisora preajustada +10Operacion Introduction DE UN DiscoReproduction DE UN Disco Repetition DE LA REPRODUCC16N Reprodijccion AleatoriaREPROD!JCCION Programada En modo deInsercion DE Cintas Reproduction DE UNA CintaPresione el boton + para iniciar la reproduction Sensor Musical Grabacion Basica Insercion DE Espacios EN BlancoInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Para borrar et programa de edition Para detener la grabacionPara comprobar el orden de Ios numeros de pista programados Duration de Ias cintas y duration de la editionContinuation el boton E antes de que pasen Grabacion CON Edicion ProgramadaGrabacion CON EL Temporizador Ajuste DEL TemporizadorAlctivaci6n del temporizador En pantalla 0 y ~ y presione el botonConexion DE UN Equipo Opcional Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoTomas VI DEO/AUX Y MD Salida CD Digital OUT Optical~CIUIDADO.Y Mantenimiento Especificaciones Problemas Installation Explication des symbolesAvertissement Alimentation electriaueDES Matieres Connectez Ies cordons des haut-parleurs a I’unite principal ConnexionsConnectez Ies antennes fournies Branchez Ie cordon secteur sur une prise de CourantCONNEX1ON D’UNE Antenne EX@RIEIJRE Reglage DE L’HORLOGE Avant L’UTILISATIONReglage in SON Pour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelAccord SUR LES Numeros Autres faqons de selectionner une station preregleeRep&!tez Ies operations 1 et Appuyez sur la touche TUNER/BAND pourChargement DU Discwe UtilisationLecture D’UN Disque Appuyez sur la touche FLecture Repetee Lecture AleatoireEctijre Programmed Appuyez sur la touche ~ pour commencer la lectureLecture D’UNE Cassette Pour selectionner un mode de defilement arriereInsertion DES Cassettes Appuyez sur la touche +b pour commencer la lecture13ETECTEUR DE Iviusique Quand 11’indicateur appara~t sur I’affichage, appuyez surAu sujet des cassettes Enregistrement DE Base Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Operation Enrkwtrement AvecPour verifier I’ordre des numeros de pistes programmed Temps sur Ies cassettes et temps de montageAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en Enregistrement Avec Montage ProgrammePour arr6iter I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des pistes programmersEnregistrement Coiwimande PAR Minuterie ’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6Reglt?z I’heure d’allumage par la minuterie en Preparez la sourceSommeiloptionnel Reglage DE LA Minuterie DEPrises VIDEO/AUX ET Prises MD Prise Optique DE Sortie Numerique DE CDUtilisez I’appareil connecte Soin des disquesSoin des cassettes Partie Iecteur de disques compacts Laser SpecificationsIndex Mjiiiie DE Depistage DES IiefautsPage