Aiwa XR-M35 manual Accord Manuel, Pour changer I’intervalle d’accord AM

Page 48

ACCORD MANUEL

:m; - BANDI MODE

1-

TUNER

2“w - J

-SHIFT

 

1 Appuyez plusieurs foissur latouche TUNER/

BAND- afin de seiectionner la bande desiree.

n

Si I’appareil est eteint, la station captee precedemment sera re~ue (Fonction de lecture directe).

Lorsque vous utilisez la telecommande, appuyez plusieurs

fois sur la touche BAND/MODE TUNER Iorsque I’appareil est

allume.

2 Appuyez sur la touche + ou W afin de

selectionner une station.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la frequence

change.

Lorsqu’une station est regue, TUNE est affiche pour un instant. Pendant une reception FM stereo, [[ I@Jll est affiche.

Lorsqu’une emission FM stereo contient du bruit: Appuyez sur la touche BAND/MODE TUNER tout en appuyant

sur la touche SHIFT sur la telecommande. “MONO” est alors affiche.

Le bruit est reduit mais la reception est monophonique.

MONO

Pour revenir a une reception stereo, appuyez de nouveau sur Ies touches.

Pour changer I’intervalle d’accord AM

Le reglage par defaut de I’intervalle d’accord AM est 10 kHz/ pas. Si vous utilisez cet appareil clans un endroit ou Ie systeme deallocation des frequencies est de 9 kHz/pas, vous devez changer I’intervalle d’accord.

Appuyez sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche

TUNER/BAND.

Pour ramener I’intervalle a sa valeur initiale, repetez cette operation.

Lorsque I’intervalle d’accord AM est change, toutes Ies stations

prereglees (voir Ie paragraph intitule “PREREGLAGE DES STATIONS”) sent effacees. Les stations prereglees doivent &re reglees de nouveau.

Pour rechercher une station rapidement (Recherche automatique):

Maintenez la touche + ou - enfoncee jusqu’a ce que Ie syntoniseur commence a rechercher une station. Une fois la

station captee, la recherche s’arr&e.

Pour arr&er manuellement la recherche automatique, appuyez

sur la touche < ou ~.

II est possible que la recherche automatique “Auto Search” ne s’arr~te pas aux stations emettant des signaux tres faibles.

7 FRAN~AIS

Image 48
Contents Aiiif Precautions Electric PowerAC power cord Outdoor AntennaTable of Contents 7t%&u#waAv#&uashf?tzsmBefore connecting the AC cord ConnectionsConnect the AC cord to an AC outlet Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlSetting the Clock Using the headphonesBefore Operation To display the current timeA13JUSTINGTHEVOLUME Sound Adjustment During RecordingEQ Equalizer Enihancing the Treble SoundManual Tuning When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval Press the ++ or ~ button to select a stationPfiesetting Stations Preset Number TuningOther methods to tune in to a preset station To clear a preset stationOperation Loading DiscsPlaying Discs FunctionRandom Play Reipeat PlayProgrammed Play Inserting Tapes Playing Back a TapeUse Type I normal, Type II high/CrOd OrTwe Iv metal Press the + button to start playMusic Sensor About cassette tapesDolby NR system To start recording with the remote control Press the TAPE/REV Mode button to select the reverse modeBasic Recording Inserting Blank SpacesPress the numbered buttons to designate Tape length First press the @ button and then pressProgrammed Edit Recording Repeat for the rest of the tracks for side aPress the numbered buttons to designate the tape length Press the numbered buttons to program a trackSetting the Timer Timer RecordingPrepare the source Setting the Sleep Timer Connecting Optional EquipmentCare and Maintenance Listening to External SourcesMain unit XR-M35 FM tuner section Tuning range Signal-to-noise ratioOutput sound pressure level 87 dBIW/m Dimensions W x H x D WeightTroubleshooting Guide Parts IndexPrecauciones AdvertenciaIndice Conexiones Conecte el cable de alimentacion de C.A. a unaConecte Ios cables del altavoz a la unidad Ccnexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoPara conectar otro equipo optional + pagina Anlena de cuadro AMAntes DE LA Operacion DEL RelojAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Presione el boton ++ 0- para seleccionar una emisoraPara buscar rapidamente una emisora Busqueda Automatic Cuando una emision en FM estereo contenga ruidoPreajuste DE Emisoras Sintonizacion Mediante Numero DE PreajustePara borrar una emisora preajustada +10Operacion Introduction DE UN DiscoReproduction DE UN Disco Reprodijccion Aleatoria Repetition DE LA REPRODUCC16NREPROD!JCCION Programada En modo deInsercion DE Cintas Reproduction DE UNA CintaPresione el boton + para iniciar la reproduction Sensor Musical Grabacion Basica Insercion DE Espacios EN BlancoInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Para detener la grabacion Para borrar et programa de editionPara comprobar el orden de Ios numeros de pista programados Duration de Ias cintas y duration de la editionGrabacion CON Edicion Programada Continuation el boton E antes de que pasenAjuste DEL Temporizador Grabacion CON EL TemporizadorAlctivaci6n del temporizador En pantalla 0 y ~ y presione el botonAjuste DEL Temporizador DE Apagado Conexion DE UN Equipo OpcionalTomas VI DEO/AUX Y MD Salida CD Digital OUT Optical~CIUIDADO.Y Mantenimiento Especificaciones Problemas Explication des symboles InstallationAvertissement Alimentation electriaueDES Matieres Connexions Connectez Ies cordons des haut-parleurs a I’unite principalConnectez Ies antennes fournies Branchez Ie cordon secteur sur une prise de CourantCONNEX1ON D’UNE Antenne EX@RIEIJRE Avant L’UTILISATION Reglage DE L’HORLOGEReglage in SON Accord Manuel Pour changer I’intervalle d’accord AMAutres faqons de selectionner une station prereglee Accord SUR LES NumerosRep&!tez Ies operations 1 et Appuyez sur la touche TUNER/BAND pourUtilisation Chargement DU DiscweLecture D’UN Disque Appuyez sur la touche FLecture Aleatoire Lecture RepeteeEctijre Programmed Appuyez sur la touche ~ pour commencer la lecturePour selectionner un mode de defilement arriere Lecture D’UNE CassetteInsertion DES Cassettes Appuyez sur la touche +b pour commencer la lecture13ETECTEUR DE Iviusique Quand 11’indicateur appara~t sur I’affichage, appuyez surAu sujet des cassettes Enregistrement DE Base Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Enrkwtrement Avec OperationPour verifier I’ordre des numeros de pistes programmed Temps sur Ies cassettes et temps de montageEnregistrement Avec Montage Programme Appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout enPour arr6iter I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des pistes programmers’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6 Enregistrement Coiwimande PAR MinuterieReglt?z I’heure d’allumage par la minuterie en Preparez la sourceReglage DE LA Minuterie DE SommeiloptionnelPrises VIDEO/AUX ET Prises MD Prise Optique DE Sortie Numerique DE CDUtilisez I’appareil connecte Soin des disquesSoin des cassettes Specifications Partie Iecteur de disques compacts LaserMjiiiie DE Depistage DES Iiefauts IndexPage