Aiwa XR-M35 manual Reglage in SON

Page 47

REGLAGE IN SON

EQ

T-BASS

REGLAGE DU VOLUME

Tournez la commande de volume sur I’unite principal ou appuyez sur Ies touches de reglage VOLUME sur la t61ecommande.

Le niveau du volume est affiche sur I’affichage pendant 4 secondes. Vous pouvez Ie regler entre O (minimum) et 30, puis sur MA)( (maximum).

En reglallt Ie volume a 21 ou a plus,l’indication du niveau clignote sur I’affichage.

Le volume reste memorise apres que I’appareil est eteint. Cependant, si I’appareil est eteint quand Ie volume est regle a

plus de 21, celui-ci est regle automatiquement a 21 Iorsque I’apparell est rallume,

ACCENTUATION DES AIGUS

Le systi>me B13E accentue la clarte des sons a frequencies aigues. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu’a Ice que “BBE” apparaisse sur I’affichage, Puis tournez

Ie cackan MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche afin de selectionner un des trois niveaux ou la position ‘off’ clans Ies 10

secondes qui suivent. Le niveau BBE ne change pas

cycliquement.

(Annuler)

u~13mcJmmzicJmmml

ACCENTUATION DES GRAVES

Le systeme T-BASS ameliore Ie realisme du son a basses

frequencies.

Appuyez a plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu’a ce que “T-BASS” apparaisse sur I’affichage. Puis tournez le cadran MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche afin de selectionner un des trois niveaux ou la position ‘off’ clans Ies 10 secondes qui suivent. Le niveau T-”BASS ne change lpas cycliquement.

(Annuler)

~3mpmzIlmIGzml

Si vous utilisez la telecommande, appuyez a plusieurs reprises sur la touche T-BASS.

IIpeut se produire une distortion du son a basses frequencies Iorsque Ie systeme T-BASS est utilise pour un disque ou pour une cassette dent Ie son a basses frequencies 6tait accentue a I’origine. Dans ce cas, annulez Ie systeme T-BASS.

EGALISEUR

Cet appareil permet d’obtenir Ies trois courbf?s d’egalisation differences suivantes :

ROCK: Son puissant renfor~ant Ies sons aigus et Ies sons graves,

POP: Plus de presence aux frequencies vocales et aux frequencies a mi-gamme.

JAZZ: Frequencies plus basses accentuees pour la musique de

type Jazz.

Appuyez a plusieurs reprises sur la touche MODE jusqu’a ce que “GEQ oFF apparaisse sur I’affichage. Puis tournez Ie cadran MULTI JOG vers la droite ou vers la gauche afin de selectionner un des trois types d’egalisation ou ‘off’ clans Ies 10 secondes qui suivent.

Pour selectionner Ie mode d’egalisation avec la tdlecommande, appuyez a plusieurs reprises sur la touche EQ.

RkGLAGE DU SON PENDANT

UENREGISTREMENT

Vous pouvez modifier a votre gre Ie volume et Ie son sortant des haut-parleurs ou du casque d’ecoute saris affecter Ie niveau de I’enregistrement.

FRANQALS 6

Image 47
Contents Aiiif Outdoor Antenna PrecautionsElectric Power AC power cord7t%&u#waAv#&uashf?tzsm Table of ContentsConnect the supplied antennas Before connecting the AC cordConnections Connect the AC cord to an AC outletRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaTo display the current time Setting the ClockUsing the headphones Before OperationEnihancing the Treble Sound A13JUSTINGTHEVOLUMESound Adjustment During Recording EQ EqualizerPress the ++ or ~ button to select a station Manual TuningWhen an FM stereo broadcast contains noise To change the AM tuning intervalTo clear a preset station Pfiesetting StationsPreset Number Tuning Other methods to tune in to a preset stationFunction OperationLoading Discs Playing DiscsProgrammed Play Random PlayReipeat Play Press the + button to start play Inserting TapesPlaying Back a Tape Use Type I normal, Type II high/CrOd OrTwe Iv metalDolby NR system Music SensorAbout cassette tapes Inserting Blank Spaces To start recording with the remote controlPress the TAPE/REV Mode button to select the reverse mode Basic RecordingFirst press the @ button and then press Press the numbered buttons to designate Tape lengthPress the numbered buttons to program a track Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a Press the numbered buttons to designate the tape lengthPrepare the source Setting the TimerTimer Recording Connecting Optional Equipment Setting the Sleep TimerListening to External Sources Care and MaintenanceWeight Main unit XR-M35 FM tuner section Tuning rangeSignal-to-noise ratio Output sound pressure level 87 dBIW/m Dimensions W x H x DParts Index Troubleshooting GuideAdvertencia PrecaucionesIndice Conecte Ios cables del altavoz a la unidad ConexionesConecte el cable de alimentacion de C.A. a una Anlena de cuadro AM Ccnexion DE UNA Antena ExteriorControl Remoto Para conectar otro equipo optional + paginaDEL Reloj Antes DE LA OperacionAjuste DEL Sonido Cuando una emision en FM estereo contenga ruido Sintonizacion ManualPresione el boton ++ 0- para seleccionar una emisora Para buscar rapidamente una emisora Busqueda Automatic+10 Preajuste DE EmisorasSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Para borrar una emisora preajustadaReproduction DE UN Disco OperacionIntroduction DE UN Disco En modo de Reprodijccion AleatoriaRepetition DE LA REPRODUCC16N REPROD!JCCION ProgramadaPresione el boton + para iniciar la reproduction Insercion DE CintasReproduction DE UNA Cinta Sensor Musical Inserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Grabacion BasicaInsercion DE Espacios EN Blanco Duration de Ias cintas y duration de la edition Para detener la grabacionPara borrar et programa de edition Para comprobar el orden de Ios numeros de pista programadosContinuation el boton E antes de que pasen Grabacion CON Edicion ProgramadaEn pantalla 0 y ~ y presione el boton Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON EL Temporizador Alctivaci6n del temporizadorSalida CD Digital OUT Optical Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoConexion DE UN Equipo Opcional Tomas VI DEO/AUX Y MD~CIUIDADO.Y Mantenimiento Especificaciones Problemas Alimentation electriaue Explication des symbolesInstallation AvertissementDES Matieres Branchez Ie cordon secteur sur une prise de Courant ConnexionsConnectez Ies cordons des haut-parleurs a I’unite principal Connectez Ies antennes fourniesCONNEX1ON D’UNE Antenne EX@RIEIJRE Reglage DE L’HORLOGE Avant L’UTILISATIONReglage in SON Pour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelAppuyez sur la touche TUNER/BAND pour Autres faqons de selectionner une station preregleeAccord SUR LES Numeros Rep&!tez Ies operations 1 etAppuyez sur la touche F UtilisationChargement DU Discwe Lecture D’UN DisqueAppuyez sur la touche ~ pour commencer la lecture Lecture AleatoireLecture Repetee Ectijre ProgrammedAppuyez sur la touche +b pour commencer la lecture Pour selectionner un mode de defilement arriereLecture D’UNE Cassette Insertion DES CassettesAu sujet des cassettes 13ETECTEUR DE IviusiqueQuand 11’indicateur appara~t sur I’affichage, appuyez sur Appuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Enregistrement DE BaseInsertion D’ESPACES Vides Temps sur Ies cassettes et temps de montage Enrkwtrement AvecOperation Pour verifier I’ordre des numeros de pistes programmedPour verifier I’ordre des numeros des pistes programmers Enregistrement Avec Montage ProgrammeAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en Pour arr6iter I’enregistrementPreparez la source ’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6Enregistrement Coiwimande PAR Minuterie Reglt?z I’heure d’allumage par la minuterie enPrise Optique DE Sortie Numerique DE CD Reglage DE LA Minuterie DESommeiloptionnel Prises VIDEO/AUX ET Prises MDSoin des cassettes Utilisez I’appareil connecteSoin des disques Partie Iecteur de disques compacts Laser SpecificationsIndex Mjiiiie DE Depistage DES IiefautsPage