Aiwa XR-M35 manual Enregistrement Coiwimande PAR Minuterie, Preparez la source

Page 57

REGLAGE DE LA MIIWTERIE

11

1,2,3,42,4

3

6

L’appareil peut ~tre allume chaque jour a une heure specifiee grace

a la minuierie incorporee.

Preparation

Assurez-vousque I’hor[oge est reglee a la bonne heure (consultez

la Ipage 51.

Utilisez la telecommande.

1 Appu’yez a plusieurs reprises sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT afin d’afficher

~, pluis appuyez sur la touche II clans Ies 4 secondes qui suivent.

~ est alors affiche et I’heureclignote.

mk~

Si vow n’appuyez pas sur la touche II clans Ies 4 secondes qui

suiveni, il est possible qu’une autre operation commence.

2 Reglt?z I’heure d’allumage par la minuterie en

appuyant sur la touche 44 ou F ou en tournant

Ie cadran MULTI JOG et appuyez sur la touche II. Repetez cette operation afin de regler Ies minutes de I’heure d’allumage par la minuterie.

Une fois que vous avez regle I’heure d’allumage par la minuterie,

un des noms des sources clignotent alternativement sur

I’affichage.

3 Appuyez a plusieurs reprises sur la touche

FUNCTION afin de selectionner une source et appuyez sur la touche II.

SI VCIUSappuyez sur la touche TUNER, vous ne pouvez pas selectionner la bande de frequencies pendant cette operation.

4Selectionnez la duree de la periode deactivation de l’appi~reil par la minuterie avec la touche 44 ou

-w Ie cadran MULTI JOG et appuyez sur la touche II.

Vous pouvez regler la duree de la periode deactivation de I’appareil par la minuterie entre 5 et 240 minutes, par pas de 5 minutes.

5Preparez la source.

Pourecouterun disque compact, inserez Ie disque.

Pour ecouter une cassette, inserez la cassette clansla platille. Pour ecouter la radio, selectionnez la bande et accordez Ie recepteursur une station.

Pour ecouter un MD, reglez la minuteriede I’enregistreurhlD

(avec une minuterieexterieure) et preparez la lecture du MD.

Pour ecouter un des appareils connectes aux prises VIDECV

AUX, reglez la minuterie de la source connectee (avec une minuterie exterieure) et preparez la lecture.

6 Appuyez sur la touche POWER afin d’allumer

I’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6.

@reste affiche apres I’extinction de I’appareil (minuterie clans Ie mode d’attente).

Quand I’heure d’allumage par la minuterie est atteinte, I’appareil s’allume et commence a emettre Ies sons venant de la source selectionnee.

Pour verifier I’heure et la source sp6cifiees

Appuyez sur la touche TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la telecommande. L’heure d’allumage par la minuterie et Ie nom de la source selectionnee sent affiches pendant 4 second,%.

Cependant, la duree de la periode deactivation par la minuterie ne sera pas affichee.

ENREGISTREMENT COIWIMANDE PAR MINUTERIE

Lenregistrement commande par minuterie n’est possible qu’avec

Ies sources TUNER et VI DEO/AUX (avec une minuterie externe).

Appuyez deux fois sur la touc!he TIMER tout en appuyant sur la touche SHIFT sur la telecomrnande

de maniere a ce que @ et ~ apparaissent sur I’affichage, puis appuyez sur la touche 1I.

Repetez Ies operations decrites ci-dessus a partir de I’operation 2 et inserez clans la platine la cassette sur Iaquelle vous voulez enregistrer apres avoir effectue I’operation 5.

Pour annuler temporairement Ie mode d’attente de la minuterie

Appuyezsur latouche TIMER touten appuyantsur la toucheSHIFT

sur la telecommandede maniere a faire disparaltre~ (et ~) de I’affichage,Pour retablirIe mode d’attentede la minuterie,appuyez de nouveau sur ces touches afin d’afficher~ (et ~).

Pour utiliser I’appareil alors que la minuterie est reglee

Vous pouvez utiliser I’appareil normalement apres avoir reg16 la minuterie.

Avant d’eteindre I’appareil, repetez I’operation 5 afin de preparer la source, puis reglez Ie volume et la tonalite.

~

La lecture et I’enregistrement commandes par la minuterie ne commenceront que si I’appareil est eteint.

II est impossible d’allumer et d’eteindre Ies appareils connect& au moyen de la minuterie incorporee clans cet appareil. Utilisez une minuterie externe.

FFfAiV~A/S II6

Image 57
Contents Aiiif Electric Power PrecautionsAC power cord Outdoor Antenna7t%&u#waAv#&uashf?tzsm Table of ContentsConnections Before connecting the AC cordConnect the AC cord to an AC outlet Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaUsing the headphones Setting the ClockBefore Operation To display the current timeSound Adjustment During Recording A13JUSTINGTHEVOLUMEEQ Equalizer Enihancing the Treble SoundWhen an FM stereo broadcast contains noise Manual TuningTo change the AM tuning interval Press the ++ or ~ button to select a stationPreset Number Tuning Pfiesetting StationsOther methods to tune in to a preset station To clear a preset stationLoading Discs OperationPlaying Discs FunctionRandom Play Reipeat PlayProgrammed Play Playing Back a Tape Inserting TapesUse Type I normal, Type II high/CrOd OrTwe Iv metal Press the + button to start playMusic Sensor About cassette tapesDolby NR system Press the TAPE/REV Mode button to select the reverse mode To start recording with the remote controlBasic Recording Inserting Blank SpacesFirst press the @ button and then press Press the numbered buttons to designate Tape lengthRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to designate the tape length Press the numbered buttons to program a trackSetting the Timer Timer RecordingPrepare the source Connecting Optional Equipment Setting the Sleep TimerListening to External Sources Care and MaintenanceSignal-to-noise ratio Main unit XR-M35 FM tuner section Tuning rangeOutput sound pressure level 87 dBIW/m Dimensions W x H x D WeightParts Index Troubleshooting GuideAdvertencia PrecaucionesIndice Conexiones Conecte el cable de alimentacion de C.A. a unaConecte Ios cables del altavoz a la unidad Control Remoto Ccnexion DE UNA Antena ExteriorPara conectar otro equipo optional + pagina Anlena de cuadro AMDEL Reloj Antes DE LA OperacionAjuste DEL Sonido Presione el boton ++ 0- para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualPara buscar rapidamente una emisora Busqueda Automatic Cuando una emision en FM estereo contenga ruidoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasPara borrar una emisora preajustada +10Operacion Introduction DE UN DiscoReproduction DE UN Disco Repetition DE LA REPRODUCC16N Reprodijccion AleatoriaREPROD!JCCION Programada En modo deInsercion DE Cintas Reproduction DE UNA CintaPresione el boton + para iniciar la reproduction Sensor Musical Grabacion Basica Insercion DE Espacios EN BlancoInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Para borrar et programa de edition Para detener la grabacionPara comprobar el orden de Ios numeros de pista programados Duration de Ias cintas y duration de la editionContinuation el boton E antes de que pasen Grabacion CON Edicion ProgramadaGrabacion CON EL Temporizador Ajuste DEL TemporizadorAlctivaci6n del temporizador En pantalla 0 y ~ y presione el botonConexion DE UN Equipo Opcional Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoTomas VI DEO/AUX Y MD Salida CD Digital OUT Optical~CIUIDADO.Y Mantenimiento Especificaciones Problemas Installation Explication des symbolesAvertissement Alimentation electriaueDES Matieres Connectez Ies cordons des haut-parleurs a I’unite principal ConnexionsConnectez Ies antennes fournies Branchez Ie cordon secteur sur une prise de CourantCONNEX1ON D’UNE Antenne EX@RIEIJRE Reglage DE L’HORLOGE Avant L’UTILISATIONReglage in SON Pour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelAccord SUR LES Numeros Autres faqons de selectionner une station preregleeRep&!tez Ies operations 1 et Appuyez sur la touche TUNER/BAND pourChargement DU Discwe UtilisationLecture D’UN Disque Appuyez sur la touche FLecture Repetee Lecture AleatoireEctijre Programmed Appuyez sur la touche ~ pour commencer la lectureLecture D’UNE Cassette Pour selectionner un mode de defilement arriereInsertion DES Cassettes Appuyez sur la touche +b pour commencer la lecture13ETECTEUR DE Iviusique Quand 11’indicateur appara~t sur I’affichage, appuyez surAu sujet des cassettes Enregistrement DE Base Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Operation Enrkwtrement AvecPour verifier I’ordre des numeros de pistes programmed Temps sur Ies cassettes et temps de montageAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en Enregistrement Avec Montage ProgrammePour arr6iter I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des pistes programmersEnregistrement Coiwimande PAR Minuterie ’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6Reglt?z I’heure d’allumage par la minuterie en Preparez la sourceSommeiloptionnel Reglage DE LA Minuterie DEPrises VIDEO/AUX ET Prises MD Prise Optique DE Sortie Numerique DE CDUtilisez I’appareil connecte Soin des disquesSoin des cassettes Partie Iecteur de disques compacts Laser SpecificationsIndex Mjiiiie DE Depistage DES IiefautsPage