Aiwa XR-M35 manual Accord SUR LES Numeros, Rep&!tez Ies operations 1 et

Page 49

PRfF1~GLAGE DES STATIONS

.

o–9,

+10

L’appareil peut memoriser au maximum 32 stations prereglees. (20 static}ns au maximum sent disponibles sur chaque bande.) Lorsqu’une station est memorisee, un numero de prereglage est attrib\Je a cette station. Utilisez ce numero de prereglage pour capter directement cette station.

1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour

seleclionrner une bande, puis appuyez sur la

touche + ou > pour selectionner une station.

2 Appulyez sur la touche II pour memoriser la station.

Un numero de prereglage est attribue a la station, en commenqant par 1 et en progressant par ordre croissant pour chaque bande.

Numero preregle

3 Rep&!tez Ies operations 1 et 2.

La station suivante ne sera pas memorisee si 32 stations prereglees ont deja ete memorisees.

ACCORD SUR LES NUMEROS

PRkREGLES

Utilisez la telecommande pour selectionner directement Ie

numero preregle.

1 Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour srYectionner une bande.

2 Appuyez sur Ies touches numeriques pour

.Mectionner un numero preregle.

Exemples :

Pour selectionner Ie numero preregle 15, appuyez sur Ies

touches +1 O et 5.

Pour selectionner Ie numero preregle 10, appuyez sur Ies

touches +1 O et O.

Autres faqons de selectionner une station prereglee

Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour selectionner ulne bande. Suivez ensuite une des methodes decrites ci-desscus afin de selectionner une station.

. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche 4BI-.

. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche E sur la telecommande.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la station prereglee avec Ie numero suivant est selectionnee.

o Tournez Ie cadran MULTI JOG.

En tournant Ie cadran vers la droite, vous selectionnez Ie

numero suivant. En Ie tournant vers la gauche, vous selectionnez Ie numero precedent.

Pour effacer une station prereglee:

Selectionnez Ie numero preregle de la station a effacer. Appuyez ensuite sur la touche et appuyez sur la touche II clans Ies 4 secondes qui suivent.

Les numeros preregles de toutes Ies autres stations clans la bande designees par des numeros plus eleves sent diminLles d’une unite.

FRAN~AIS 8

Image 49
Contents Aiiif Electric Power PrecautionsAC power cord Outdoor Antenna7t%&u#waAv#&uashf?tzsm Table of ContentsConnections Before connecting the AC cordConnect the AC cord to an AC outlet Connect the supplied antennasRemote Control Connecting AN Outdoor AntennaUsing the headphones Setting the ClockBefore Operation To display the current timeSound Adjustment During Recording A13JUSTINGTHEVOLUMEEQ Equalizer Enihancing the Treble SoundWhen an FM stereo broadcast contains noise Manual TuningTo change the AM tuning interval Press the ++ or ~ button to select a stationPreset Number Tuning Pfiesetting StationsOther methods to tune in to a preset station To clear a preset stationLoading Discs OperationPlaying Discs FunctionReipeat Play Random PlayProgrammed Play Playing Back a Tape Inserting TapesUse Type I normal, Type II high/CrOd OrTwe Iv metal Press the + button to start playAbout cassette tapes Music SensorDolby NR system Press the TAPE/REV Mode button to select the reverse mode To start recording with the remote controlBasic Recording Inserting Blank SpacesFirst press the @ button and then press Press the numbered buttons to designate Tape lengthRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingPress the numbered buttons to designate the tape length Press the numbered buttons to program a trackTimer Recording Setting the TimerPrepare the source Connecting Optional Equipment Setting the Sleep TimerListening to External Sources Care and MaintenanceSignal-to-noise ratio Main unit XR-M35 FM tuner section Tuning rangeOutput sound pressure level 87 dBIW/m Dimensions W x H x D WeightParts Index Troubleshooting GuideAdvertencia PrecaucionesIndice Conecte el cable de alimentacion de C.A. a una ConexionesConecte Ios cables del altavoz a la unidad Control Remoto Ccnexion DE UNA Antena ExteriorPara conectar otro equipo optional + pagina Anlena de cuadro AMDEL Reloj Antes DE LA OperacionAjuste DEL Sonido Presione el boton ++ 0- para seleccionar una emisora Sintonizacion ManualPara buscar rapidamente una emisora Busqueda Automatic Cuando una emision en FM estereo contenga ruidoSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Preajuste DE EmisorasPara borrar una emisora preajustada +10Introduction DE UN Disco OperacionReproduction DE UN Disco Repetition DE LA REPRODUCC16N Reprodijccion AleatoriaREPROD!JCCION Programada En modo deReproduction DE UNA Cinta Insercion DE CintasPresione el boton + para iniciar la reproduction Sensor Musical Insercion DE Espacios EN Blanco Grabacion BasicaInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Para borrar et programa de edition Para detener la grabacionPara comprobar el orden de Ios numeros de pista programados Duration de Ias cintas y duration de la editionContinuation el boton E antes de que pasen Grabacion CON Edicion ProgramadaGrabacion CON EL Temporizador Ajuste DEL TemporizadorAlctivaci6n del temporizador En pantalla 0 y ~ y presione el botonConexion DE UN Equipo Opcional Ajuste DEL Temporizador DE ApagadoTomas VI DEO/AUX Y MD Salida CD Digital OUT Optical~CIUIDADO.Y Mantenimiento Especificaciones Problemas Installation Explication des symbolesAvertissement Alimentation electriaueDES Matieres Connectez Ies cordons des haut-parleurs a I’unite principal ConnexionsConnectez Ies antennes fournies Branchez Ie cordon secteur sur une prise de CourantCONNEX1ON D’UNE Antenne EX@RIEIJRE Reglage DE L’HORLOGE Avant L’UTILISATIONReglage in SON Pour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelAccord SUR LES Numeros Autres faqons de selectionner une station preregleeRep&!tez Ies operations 1 et Appuyez sur la touche TUNER/BAND pourChargement DU Discwe UtilisationLecture D’UN Disque Appuyez sur la touche FLecture Repetee Lecture AleatoireEctijre Programmed Appuyez sur la touche ~ pour commencer la lectureLecture D’UNE Cassette Pour selectionner un mode de defilement arriereInsertion DES Cassettes Appuyez sur la touche +b pour commencer la lectureQuand 11’indicateur appara~t sur I’affichage, appuyez sur 13ETECTEUR DE IviusiqueAu sujet des cassettes Insertion D’ESPACES Vides Enregistrement DE BaseAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Operation Enrkwtrement AvecPour verifier I’ordre des numeros de pistes programmed Temps sur Ies cassettes et temps de montageAppuyez sur la touche EDIT/CHECK tout en Enregistrement Avec Montage ProgrammePour arr6iter I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des pistes programmersEnregistrement Coiwimande PAR Minuterie ’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6Reglt?z I’heure d’allumage par la minuterie en Preparez la sourceSommeiloptionnel Reglage DE LA Minuterie DEPrises VIDEO/AUX ET Prises MD Prise Optique DE Sortie Numerique DE CDSoin des disques Utilisez I’appareil connecteSoin des cassettes Partie Iecteur de disques compacts Laser SpecificationsIndex Mjiiiie DE Depistage DES IiefautsPage