Aiwa XR-M35 manual Grabacion CON Edicion Programada, Continuation el boton E antes de que pasen

Page 36

GRABACION CON EDICION

PROGRAMADA

3,7

4,5

3,7M

88

La funcion de edition programada permite la grabacion de un CD mientras se comprueba el tiempo restante en cada Iado de la cinta segun se programan Ias pistas.

m

La grabacion con edition programada no puede comenzar desde otro punto que no sea el principio de cada cara de la cinta.

Utilice el control remoto para Ios pasos de 3 a 8,

1 Coloque la cinta en la platina, y active o desactive el Dolby NR mediante el boton MODE y el seletor

MULTI JOG. (Vease “GRABACION BASICA, paso 3). Inserte la cinta con el Iado sobre el que va a grabar primero mirando hacia el exterior del aparato.

2 Presione el boton CD de la unidad principal para que se visualice “CD” y cargue un disco.

Puede presionar el boton FUNCTION del control remoto repetidamente para que se visualice “CD”en pantalla.

3 Presione el boton EDIT/CHECK dos veces,

manteniendo mientras tanto pulsadao tambien ei boton SHIFT.

Vera aparecer “ED17 y parpadear “PRGM” en la pantalla.

4 Presione Ios botones numericos para designar la Iongitud de la cinta.

Puede especificar desde 10 a 99 minutes.

Ejemplo: Cuando vaya a usar una cinta de 60 minutes, presione Ios botones 6 y 0,

Los botones 44 y - y selector MULTI JOG tambien pueden der utilizados para designar la Iongitud de la cinta.

Cara A (Iado delantero)

6 Repita el paso 5 para el resto de las pistas de la cara A.

Noes posible programar una pista con una duration mayor a la del tiempo restante.

Pista seleccionada

Ntimero de programa

n

Numero total de v

pistas programadas Pistas programadas

Tiempo restante de la cara A

7 Presione el boton EDIT/CHECK mientras mantiene presionado el boton SHIFT para seleccionar la cara B y programar Ias pistas de la cara B.

Una vez confirmada la cara B en la pantalla, repita el paso 5,

Cara B (reverse)

8 En primer Iugar presione el boton y a

continuation el boton E antes de que pasen 2

segundos para comenzar a grabar.

Se rebobina la cinta hasta el inicio de la cara delantera, se

reproduce el segmento initial durnate 10 segundos y, seguidamente, comienza la reproduction. Cuando termina la grabacion de la cara delantera (cara A), comienza la grabacion en el otro Iado (cara B).

Para detener la grabacion

Presione el boton . Se detendran simultaneamente la grabacion y la reproduction del CD.

Para comprobar el orden de Ios numeros de pista programados

Antes de grabar, presione el boton EDIT/CHECK, mientras mantiene presionado el boton SHIFT para seleccionar la cara A o B y presione el boton FE repetidamente.

Numero de Numeros de pista

Ntimero de pista programa programados

I

Maximo tiempo de grabacion para la cara A

5 Presione Ios botones numericos para programar una pista.

Ejemplo: Para seleccionar la pista numero 10, presione Ios

botones numericos +10 y O.

Para cambiar el programa de cada Iado

Presione el boton EDIT/CHECK, manteniendo el boton SHIFT presionado para seleccionar la cara A o B y presione el boton para borrar el programa de la cara seleccionada. A continuation programe Ias pistas de nuevo.

Para borrar el programa editado

Presione el boton para que la palabra “EDIT” desaparezca de la pantalla.

m

No es posible grabar si la Iengueta de protection de cualquier Iado de la cinta ha sido quitada.

15 ESPAfiOL

Image 36
Contents Aiiif Precautions Electric PowerAC power cord Outdoor AntennaTable of Contents 7t%&u#waAv#&uashf?tzsmBefore connecting the AC cord ConnectionsConnect the AC cord to an AC outlet Connect the supplied antennasConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlSetting the Clock Using the headphonesBefore Operation To display the current timeA13JUSTINGTHEVOLUME Sound Adjustment During RecordingEQ Equalizer Enihancing the Treble SoundManual Tuning When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval Press the ++ or ~ button to select a stationPfiesetting Stations Preset Number TuningOther methods to tune in to a preset station To clear a preset stationOperation Loading DiscsPlaying Discs FunctionRandom Play Reipeat PlayProgrammed Play Inserting Tapes Playing Back a TapeUse Type I normal, Type II high/CrOd OrTwe Iv metal Press the + button to start playMusic Sensor About cassette tapesDolby NR system To start recording with the remote control Press the TAPE/REV Mode button to select the reverse modeBasic Recording Inserting Blank SpacesPress the numbered buttons to designate Tape length First press the @ button and then pressProgrammed Edit Recording Repeat for the rest of the tracks for side aPress the numbered buttons to designate the tape length Press the numbered buttons to program a trackSetting the Timer Timer RecordingPrepare the source Setting the Sleep Timer Connecting Optional EquipmentCare and Maintenance Listening to External SourcesMain unit XR-M35 FM tuner section Tuning range Signal-to-noise ratioOutput sound pressure level 87 dBIW/m Dimensions W x H x D WeightTroubleshooting Guide Parts IndexPrecauciones AdvertenciaIndice Conexiones Conecte el cable de alimentacion de C.A. a unaConecte Ios cables del altavoz a la unidad Ccnexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoPara conectar otro equipo optional + pagina Anlena de cuadro AMAntes DE LA Operacion DEL RelojAjuste DEL Sonido Sintonizacion Manual Presione el boton ++ 0- para seleccionar una emisoraPara buscar rapidamente una emisora Busqueda Automatic Cuando una emision en FM estereo contenga ruidoPreajuste DE Emisoras Sintonizacion Mediante Numero DE PreajustePara borrar una emisora preajustada +10Operacion Introduction DE UN DiscoReproduction DE UN Disco Reprodijccion Aleatoria Repetition DE LA REPRODUCC16NREPROD!JCCION Programada En modo deInsercion DE Cintas Reproduction DE UNA CintaPresione el boton + para iniciar la reproduction Sensor Musical Grabacion Basica Insercion DE Espacios EN BlancoInserte la cinta que vaya a grabar en la pletina Para detener la grabacion Para borrar et programa de editionPara comprobar el orden de Ios numeros de pista programados Duration de Ias cintas y duration de la editionGrabacion CON Edicion Programada Continuation el boton E antes de que pasenAjuste DEL Temporizador Grabacion CON EL TemporizadorAlctivaci6n del temporizador En pantalla 0 y ~ y presione el botonAjuste DEL Temporizador DE Apagado Conexion DE UN Equipo OpcionalTomas VI DEO/AUX Y MD Salida CD Digital OUT Optical~CIUIDADO.Y Mantenimiento Especificaciones Problemas Explication des symboles InstallationAvertissement Alimentation electriaueDES Matieres Connexions Connectez Ies cordons des haut-parleurs a I’unite principalConnectez Ies antennes fournies Branchez Ie cordon secteur sur une prise de CourantCONNEX1ON D’UNE Antenne EX@RIEIJRE Avant L’UTILISATION Reglage DE L’HORLOGEReglage in SON Accord Manuel Pour changer I’intervalle d’accord AMAutres faqons de selectionner une station prereglee Accord SUR LES NumerosRep&!tez Ies operations 1 et Appuyez sur la touche TUNER/BAND pourUtilisation Chargement DU DiscweLecture D’UN Disque Appuyez sur la touche FLecture Aleatoire Lecture RepeteeEctijre Programmed Appuyez sur la touche ~ pour commencer la lecturePour selectionner un mode de defilement arriere Lecture D’UNE CassetteInsertion DES Cassettes Appuyez sur la touche +b pour commencer la lecture13ETECTEUR DE Iviusique Quand 11’indicateur appara~t sur I’affichage, appuyez surAu sujet des cassettes Enregistrement DE Base Insertion D’ESPACES VidesAppuyez sur la touche pour commencer ’enregistrement Enrkwtrement Avec OperationPour verifier I’ordre des numeros de pistes programmed Temps sur Ies cassettes et temps de montageEnregistrement Avec Montage Programme Appuyez sur la touche EDIT/CHECK tout enPour arr6iter I’enregistrement Pour verifier I’ordre des numeros des pistes programmers’appa-reil apres avoir regle Ie volume et la tonalit6 Enregistrement Coiwimande PAR MinuterieReglt?z I’heure d’allumage par la minuterie en Preparez la sourceReglage DE LA Minuterie DE SommeiloptionnelPrises VIDEO/AUX ET Prises MD Prise Optique DE Sortie Numerique DE CDUtilisez I’appareil connecte Soin des disquesSoin des cassettes Specifications Partie Iecteur de disques compacts LaserMjiiiie DE Depistage DES Iiefauts IndexPage