MB QUART RAA4200 Lautstärke, Der Verstärker lässt sich nicht einschalten, Mögliche Ursache Lösung

Page 47

BETRIEB

LAUTSTÄRKE

Folgendes für jeden Kanal einzeln durchführen.

Linksdrehen des Reglers verringert die eingestellte Lautstärke.

Rechtsdrehen des Reglers erhöht die eingestellte Lautstärke.

1.Zum Anpassen der Lautstärkeeinstellung die Lautstärke am Verstärker ganz nach unten drehen (Linksdrehen).

HINWEIS: Wird die Lautstärke- und Frequenzverstärkungs-Fernbedienung mit diesem Gerät benutzt, muss der Lautstärkeregler (linker Regler) ganz nach unten gedreht werden, bevor die Anpassungen vorgenommen werden.

2.Die Lautstärke am Source-Gerät aufdrehen, bis eine Verzerrung hörbar wird, dann etwas abdrehen, bis die Verzerrung nicht mehr hörbar ist. An den meisten Source-Geräten ist das beinahe die maximale Einstellung.

3.Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker erhöhen, bis eine adäquate Lautstärke erreicht ist oder eine Begrenzung von der LED angezeigt wird. In diesem Fall die Lautstärke etwas verringern.

Die meisten guten Source-Geräte verzerren nicht. Daher kann die Lautstärke in der maximalen Einstellung benutzt werden.

HINWEIS: Der beste Rauschabstand und Dynamikbereich werden erzielt, wenn die Lautstärke in der niedrigsten Einstellung ist. Die meisten Benutzer finden, dass adäquate Lautstärke etwa in der Mitte des Anpassungsbereichs erzielt wird.

VORSICHT: Die Lautstärke am Verstärker sollte möglichst nicht zu hoch eingestellt werden, da hierdurch Geräusche und Verzerrung erheblich zunehmen.

HINWEIS: Detaillierte Informationen zum Einstellungsverfahren erhalten Sie bei MB Quarts technischer Unterstützung.

 

FEHLERBEHEBUNG

 

Der Verstärker lässt sich nicht einschalten

Mögliche Ursache

Lösung

Die Inline-Sicherung auf dem positiven

Die Inline-Sicherung auf dem positiven Batteriekabel überprüfen. Nach Bedarf

Batteriekabel ist durchgebrannt.

ersetzen.

Schlechte Erdung

Überprüfen, ob der Erdungsanschluss an sauberem Metall des Fahrzeuggestells

 

angeschlossen ist. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.

Schlechter Stromanschluss oder Strom

Überprüfen, ob 10,5 - 15,5 V am positiven Batterieausgang und dem

liegt außerhalb des akzeptablen Bereichs.

Ferneinschaltkabel vorliegen. Überprüfen, ob die Kabel am Verstärker,

 

Stereosystem und Batterie-/Sicherungshalter gut angebracht sind. Nach

 

Bedarf reparieren oder ersetzen.

 

Der Verstärker gibt keinen Klang ab

Mögliche Ursache

Lösung

Schlechte RCA-Verbindungen

Überprüfen, ob die RCA-Eingänge am Source-Gerät und Verstärker

 

ordnungsgemäß angeschlossen sind. Die Kabel auf gesamter Länge auf Knicke,

 

Spleiße usw. prüfen. Die RCA-Eingänge bei eingeschaltetem Source-Gerät auf

 

Wechselspannung prüfen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.

Schlechte Lautstärkerverbindungen

Die Integrität der Lautsprecherkabel mit einem Widerstandsmesser prüfen. Die

 

Kabel auf gesamter Länge auf Knicke, Spleiße usw. prüfen. Die RCA-Eingänge

 

bei eingeschaltetem Source-Gerät auf Wechselspannung prüfen. Nach Bedarf

 

reparieren oder ersetzen.

Defektes Source-Gerät

Den RCA-Eingang von der Testquelle direkt am Verstärkereingang anschließen.

 

Wird das Problem dadurch gelöst, das Source-Gerät reparieren lassen oder

 

ersetzen. Falls nicht, den Verstärker von einem qualifizierten Techniker

 

überprüfen lassen.

 

Lautsprecher „knallt“ bei Einschalten des Verstärkers

Mögliche Ursache

Lösung

Die Ferneinschaltung vom Source-Gerät

Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und

erfolgt zu schnell.

ausschalten. Ist das Geräusch eliminiert, das Ferneinschaltkabel des Verstärkers

 

zum Source-Gerät mit einem Einschaltverzögerungsmodul anschließen.

Schlechtes Ferneinschalt-Stromsignal vom

Eine andere 12 V Quelle für das Ferneinschaltkabel des Verstärkers verwenden

Source-Gerät

(d.h. direkt von der Batterie). Ist das Geräusch eliminiert, ein Relais verwenden,

 

um den Verstärker vom geräuschvollen Einschaltausgang zu isolieren.

Deutsch

11

Image 47
Contents F E R E N C E Introduction Table of ContentsGetting Started Safety InstructionsContents of Carton Controls Design FeaturesConnections Left Side Right Side InstallationInstallation Considerations Trunk Mounting Battery and ChargingMounting Locations Engine CompartmentPower Connection Wiring the SystemTo suit application Channel WiringGain Front & Rear is set independently to suit application Stereo Bridged CH Switch push in to set to 4CHFront END Defeat SET-UP FeaturesAdjustments OperationAmplifier Does Not Turn On Speaker Pop When Amplifier Turns OnTroubleshooting GainProt Protect LED Comes On, Amplifier shuts down SpecificationsSpecifications subject to change without notice Excessive Engine NoiseHow to Obtain Service Length of WarrantyWhat is Covered What is Not CoveredTable DES Matières Cher clientConsignes DE Sécurité Avant DE CommencerParticularités Techniques CommandesPonté à Droite Considérations Concernant LinstallationVoici la liste doutils requis pour linstallation ConnexionsMontage dans le coffre Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Compartiment du moteurConnexion Dalimentation Câblage DU SystèmeCâblage à 2 voies Gauche Câblage à 4 canauxPonté stéréo Ponté àFonctionnement Fonctions DE RéglageRéglages Filtre PassifLe haut-parleur « claque » lorsque lampli est allumé Cause possible SolutionLampli ne sallume pas Aucun son en provenance de lampliLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Bruit de moteur excessifDépannage CaractéristiquesQui est couvert? Pour lobtention de serviceDurée de la garantie CouvertureFuncionamiento IntroducciónEstimado cliente Índice DE MateriasEnchufes de conexión para altavoces InicioInstrucciones DE Seguridad Características DEL Diseño ControlesConsideraciones Para LA Instalación Conexiones Lado IzquierdoLado Derecho InstalaciónInstalación en el maletero Lugares DE MontajeBatería Y Carga Compartimiento del motorConexión de alimentación Cableado DEL SistemaLas entradas RCA sólo se conectan a las entradas Delanteras Configurado ParaCableado para 2 canales Estéreo Puenteado Configurad ParaCableado para 4 canales Funcionamiento Características DE ConfiguraciónAjustes CruceCausa posible Solución GananciaNo salen sonidos del amplificador No se enciende el amplificadorEspecificaciones Solución DE ProblemasDemasiado ruido del motor Se enciende el LED Prot Protect, se apaga el amplificadorLo que no está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Quién está cubiertoSeriennummer Modellnummer EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde InhaltsverzeichnisInhalt DES Kartons Hier GEHT’S LOSSicherheitshinweise Gerätefunktionen BedienelementeDie nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt Anschlüsse Rechte Seite LinkeEinbau EinbauüberlegungenBefestigung im Kofferraum BefestigungsstellenBatterie UND Laden MotorraumStrom Verkabelung DES SystemsAuf ZweikanalverkabelungAuf Vierkanal Eingestellt VierkanalverkabelungStereo überbrückt Betrieb AufbaufunktionenEinstellungen CrossoverLautsprecher „knallt bei Einschalten des Verstärkers LautstärkeDer Verstärker lässt sich nicht einschalten Der Verstärker gibt keinen Klang abTechnische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern Übermäßige MotorengeräuscheFehlerbehebung Technische DatenWas nicht gedeckt ist Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Wer ist gedecktFunzionamento IntroduzioneGentile cliente IndiceContenuto Della Confezione PER IniziareCaratteristiche DEL Design ControlliLato destro InstallazioneConsiderazioni Sullinstallazione CollegamentiMontaggio nel portabagagli Posizioni DI MontaggioBatteria E Carica Vano motoreCollegamento alimentazione Cablaggio DEL SistemaGli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi Cablatura a 2 canaliSeconda dellapplicazione Cablatura 4 canaliStereo in parallelo Interruttore 2-4 canali premuto per selezionare 4 canaliBypass Anteriore Funzionalità ImpostazioneRegolazione FunzionamentoLamplificatore non si accende GuadagnoNessun suono proveniente dallamplificatore Allaccensione lamplificatore emette uno scoppiettioCausa possibile Soluzione Risoluzione DEI ProblemiRumore eccessivo dal motore Dati TecniciElementi esclusi dalla garanzia Durata della garanziaElementi coperti dalla garanzia Chi viene offerta la garanziaУважаемый потребитель СскийПовреждению аппаратуры Омендуем прочитать Ение такими инструкциями ведет к серьезной травме илиПризван предупредить Ение такими инструкциями может привести к травме или кЧастоты разделительного фильтра на 500-5000ц 5 кц Органы УправленияСторона Ом салоне ТделениеЛжна быть возможно более короткой, всегда менее 30 76,2 см ЭлектропитанияДвухканаль Ный Нужно всегда убедиться в том, что электропитаниеБлока-источника провода на громкоговорители ПоложениеЛевый 4CHТра Crossover АСилителя в громкоговорителе раздается щелчок Усилитель не включаетсяУсилителя не поступает RAA4200 Силитель отключаетсяЯщее изделие соответствует текущим требованиям ого Условиях Усилители серии R 1 годОторого приобретено это Сский Сский 03/04 B.M MAN-5625-A