MB QUART RAA4200 manual Lampli ne sallume pas, Aucun son en provenance de lampli, Cause possible

Page 23

FONCTIONNEMENT

GAIN

Procédez de la manière suivante pour chaque voie séparément.

Tournez l'ajusteur vers la gauche pour réduire le gain.

Tournez l'ajusteur vers la droite pour augmenter le gain.

1.Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens contraire des aiguilles d'une montre).

REMARQUE : Lorsque vous utilisez la télécommande de niveau et d'accentuation des fréquences avec cet appareil, prenez soin de baisser au minimum la commande de niveau (bouton gauche) avant d'effectuer les réglages.

2.Augmentez le volume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source.

3.Augmentez le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat ou que les voyants DEL indiquent de l'écrêtage. Diminuez le gain légèrement en cas d'écrêtage.

La plupart des sources audio ne produisent pas de distorsion, vous pouvez donc mettre le volume au maximum.

REMARQUE : Mettez le gain au minimum pour assurer le meilleur rapport signal/bruit et la meilleure gamme dynamique. Pour la plupart des utilisateurs, un réglage au milieu assure un niveau de gain et de volume adéquat.

MISE EN GARDE : Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraîne une augmentation significative du bruit et des distorsions.

REMARQUE : Pour une procédure de réglage plus approfondie, communiquez avec le support technique de MB Quart.

DÉPANNAGE

Français

L'ampli ne s'allume pas.

Cause possible

Le fusible en ligne du câble positif de la batterie est grillé

Mauvaise connexion à la masse

Mauvaise connexion d'alimentation ou alimentation insuffisante.

Solution

Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin.

Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Vérifiez la présence d'un courant de 10,5 à 15,5 volts au niveau de la borne positive de la batterie et du câble d'allumage à distance. Vérifiez la qualité des connexions des deux câbles au niveau de l'ampli, de la stéréo, de la batterie et du porte-fusible. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Aucun son en provenance de l'ampli

Cause possible

Mauvaises connexions RCA.

Mauvaises connexions de haut-parleur Unité source défectueuse

Solution

Vérifiez que les connexions d'entrée RCA sont correctes au niveau de la source audio et de l'ampli. Vérifiez s'il y a des problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles, etc. Testez la présence de tension c.a. au niveau des entrées RCA lorsque la source audio est allumée. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Utilisez un ohmmètre pour contrôler l'intégrité du câble de haut-parleur. Vérifiez s'il y a des problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles, etc. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

Branchez directement l'entrée RCA de la source test à l'entrée de l'ampli. Si cela résout le problème, faites réparer ou remplacer l'unité source. Sinon, faites vérifier l'ampli par un technicien qualifié.

Le haut-parleur « claque » lorsque l'ampli est allumé

Cause possible

Solution

Le signal de télécommande de l'unité

Débranchez le signal d'entrée reçu par l'ampli, puis allumez et éteignez

source se produit trop rapidement.

l'ampli. Si le bruit disparaît, connectez le fil REM de l'ampli à la source

 

audio avec un module d'allumage temporisé.

Mauvais signal de télécommande en

Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REM de l'ampli (p. ex.,

provenance de la source

directement de la batterie). Si le bruit disparaît, utilisez un relais pour isoler

 

l'ampli du signal bruyant au démarrage.

11

Image 23
Contents F E R E N C E Introduction Table of ContentsGetting Started Safety InstructionsContents of Carton Controls Design FeaturesConnections Left Side Right Side InstallationInstallation Considerations Trunk Mounting Battery and ChargingMounting Locations Engine CompartmentPower Connection Wiring the SystemTo suit application Channel WiringGain Front & Rear is set independently to suit application Stereo Bridged CH Switch push in to set to 4CHFront END Defeat SET-UP FeaturesAdjustments OperationAmplifier Does Not Turn On Speaker Pop When Amplifier Turns OnTroubleshooting GainProt Protect LED Comes On, Amplifier shuts down SpecificationsSpecifications subject to change without notice Excessive Engine NoiseHow to Obtain Service Length of WarrantyWhat is Covered What is Not CoveredTable DES Matières Cher clientConsignes DE Sécurité Avant DE CommencerParticularités Techniques CommandesPonté à Droite Considérations Concernant LinstallationVoici la liste doutils requis pour linstallation ConnexionsMontage dans le coffre Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Compartiment du moteurConnexion Dalimentation Câblage DU SystèmeCâblage à 2 voies Gauche Câblage à 4 canauxPonté stéréo Ponté àFonctionnement Fonctions DE RéglageRéglages Filtre PassifLe haut-parleur « claque » lorsque lampli est allumé Cause possible SolutionLampli ne sallume pas Aucun son en provenance de lampliLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Bruit de moteur excessifDépannage CaractéristiquesQui est couvert? Pour lobtention de serviceDurée de la garantie CouvertureFuncionamiento IntroducciónEstimado cliente Índice DE MateriasEnchufes de conexión para altavoces InicioInstrucciones DE Seguridad Características DEL Diseño ControlesConsideraciones Para LA Instalación Conexiones Lado IzquierdoLado Derecho InstalaciónInstalación en el maletero Lugares DE MontajeBatería Y Carga Compartimiento del motorConexión de alimentación Cableado DEL SistemaLas entradas RCA sólo se conectan a las entradas Delanteras Configurado ParaCableado para 2 canales Estéreo Puenteado Configurad ParaCableado para 4 canales Funcionamiento Características DE ConfiguraciónAjustes CruceCausa posible Solución GananciaNo salen sonidos del amplificador No se enciende el amplificadorEspecificaciones Solución DE ProblemasDemasiado ruido del motor Se enciende el LED Prot Protect, se apaga el amplificadorLo que no está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Quién está cubiertoSeriennummer Modellnummer EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde InhaltsverzeichnisInhalt DES Kartons Hier GEHT’S LOSSicherheitshinweise Gerätefunktionen BedienelementeDie nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt Anschlüsse Rechte Seite LinkeEinbau EinbauüberlegungenBefestigung im Kofferraum BefestigungsstellenBatterie UND Laden MotorraumStrom Verkabelung DES SystemsAuf ZweikanalverkabelungAuf Vierkanal Eingestellt VierkanalverkabelungStereo überbrückt Betrieb AufbaufunktionenEinstellungen CrossoverLautsprecher „knallt bei Einschalten des Verstärkers LautstärkeDer Verstärker lässt sich nicht einschalten Der Verstärker gibt keinen Klang abTechnische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern Übermäßige MotorengeräuscheFehlerbehebung Technische DatenWas nicht gedeckt ist Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Wer ist gedecktFunzionamento IntroduzioneGentile cliente IndiceContenuto Della Confezione PER IniziareCaratteristiche DEL Design ControlliLato destro InstallazioneConsiderazioni Sullinstallazione CollegamentiMontaggio nel portabagagli Posizioni DI MontaggioBatteria E Carica Vano motoreCollegamento alimentazione Cablaggio DEL SistemaGli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi Cablatura a 2 canaliSeconda dellapplicazione Cablatura 4 canaliStereo in parallelo Interruttore 2-4 canali premuto per selezionare 4 canaliBypass Anteriore Funzionalità ImpostazioneRegolazione FunzionamentoLamplificatore non si accende GuadagnoNessun suono proveniente dallamplificatore Allaccensione lamplificatore emette uno scoppiettioCausa possibile Soluzione Risoluzione DEI ProblemiRumore eccessivo dal motore Dati TecniciElementi esclusi dalla garanzia Durata della garanziaElementi coperti dalla garanzia Chi viene offerta la garanziaУважаемый потребитель СскийПовреждению аппаратуры Омендуем прочитать Ение такими инструкциями ведет к серьезной травме илиПризван предупредить Ение такими инструкциями может привести к травме или кЧастоты разделительного фильтра на 500-5000ц 5 кц Органы УправленияСторона Ом салоне ТделениеЛжна быть возможно более короткой, всегда менее 30 76,2 см ЭлектропитанияДвухканаль Ный Нужно всегда убедиться в том, что электропитаниеБлока-источника провода на громкоговорители ПоложениеЛевый 4CHТра Crossover АСилителя в громкоговорителе раздается щелчок Усилитель не включаетсяУсилителя не поступает RAA4200 Силитель отключаетсяЯщее изделие соответствует текущим требованиям ого Условиях Усилители серии R 1 годОторого приобретено это Сский Сский 03/04 B.M MAN-5625-A