MB QUART RAA4200 Ение такими инструкциями ведет к серьезной травме или, Призван предупредить

Page 63

ОО

жаловать в мир продукции фирмы MB Quart! ящее руководство составлено с тем, чтобы дать необходимые сведения пользователю, продавцу и технику-монтажнику. ем из вас, кто хочет вкратце ознакомиться с порядком установки рассматриваемого изделия, следует обратиться к разделу «Установка и монтаж» данного руководства. ождение остальных сведений можно определить по «Оглавлению». трудники фирмы MB Quart старались представить все сведения в их самой последней редакции. Однако, поскольку фирма постоянно работает над совершенствованием свой продукции, приводимые в руководстве сведения могут быть модифицированы без предварительного уведомления.

 

акой символ с надписью

«

призван предупредить

 

пользователя о существовании важных инструктивных указаний.

 

ение такими инструкциями ведет к серьезной травме или

 

смертельному исходу.

 

 

 

акой символ с надписью

«О

призван предупредить

 

пользователя о существовании важных инструктивных указаний.

 

ение такими инструкциями может привести к травме или к

 

повреждению аппаратуры.

 

О

омендуем прочитать

 

 

 

инструктивные указания в данном руководстве и неукоснительно им следовать.

 

хочется, чтобы данная система была для вас источником удовольствия, а не головной

 

боли.

 

 

О

жете установить эту систему самостоятельно, поручите ее

 

установку официальному распространителю продукции фирмы MB Quart.

Остановкой необходимо отсоединить отрицательную клемму (-) аккумулятора, чтобы избежать повреждения аппаратуры, пожара и/возможной травмы.

4-канальный усилитель модели RAA4200

оводство по установке и эксплуатации

омплект монтажного инструмента

сский

оговорителей (4 шт.)

чника питания (1 шт.)

омплект монтажного инструмента, придаваемый каждому усилителю, входит монтажная оснастка, необходимая для закрепления усилителя на транспортном средстве.

лучения последних сведений обо всей продукции фирмы MB Quart следует посещать вебсайт компании по адресу:

www.mbquart.com

3

Image 63
Contents F E R E N C E Introduction Table of ContentsSafety Instructions Contents of CartonGetting Started Controls Design FeaturesInstallation Installation ConsiderationsConnections Left Side Right Side Trunk Mounting Battery and ChargingMounting Locations Engine CompartmentPower Connection Wiring the SystemChannel Wiring Gain Front & Rear is set independently to suit applicationTo suit application Stereo Bridged CH Switch push in to set to 4CHFront END Defeat SET-UP FeaturesAdjustments OperationAmplifier Does Not Turn On Speaker Pop When Amplifier Turns OnTroubleshooting GainProt Protect LED Comes On, Amplifier shuts down SpecificationsSpecifications subject to change without notice Excessive Engine NoiseHow to Obtain Service Length of WarrantyWhat is Covered What is Not CoveredTable DES Matières Cher clientConsignes DE Sécurité Avant DE CommencerParticularités Techniques CommandesPonté à Droite Considérations Concernant LinstallationVoici la liste doutils requis pour linstallation ConnexionsMontage dans le coffre Emplacements DE MontageBatterie ET Charge Compartiment du moteurConnexion Dalimentation Câblage DU SystèmeCâblage à 2 voies Gauche Câblage à 4 canauxPonté stéréo Ponté àFonctionnement Fonctions DE RéglageRéglages Filtre PassifLe haut-parleur « claque » lorsque lampli est allumé Cause possible SolutionLampli ne sallume pas Aucun son en provenance de lampliLes spécifications sont sujettes à changements sans préavis Bruit de moteur excessifDépannage CaractéristiquesQui est couvert? Pour lobtention de serviceDurée de la garantie CouvertureFuncionamiento IntroducciónEstimado cliente Índice DE MateriasInicio Instrucciones DE SeguridadEnchufes de conexión para altavoces Características DEL Diseño ControlesConsideraciones Para LA Instalación Conexiones Lado IzquierdoLado Derecho InstalaciónInstalación en el maletero Lugares DE MontajeBatería Y Carga Compartimiento del motorConexión de alimentación Cableado DEL SistemaConfigurado Para Cableado para 2 canalesLas entradas RCA sólo se conectan a las entradas Delanteras Configurad Para Cableado para 4 canalesEstéreo Puenteado Funcionamiento Características DE ConfiguraciónAjustes CruceCausa posible Solución GananciaNo salen sonidos del amplificador No se enciende el amplificadorEspecificaciones Solución DE ProblemasDemasiado ruido del motor Se enciende el LED Prot Protect, se apaga el amplificadorLo que no está cubierto Duración de la garantíaQué está cubierto Quién está cubiertoSeriennummer Modellnummer EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde InhaltsverzeichnisHier GEHT’S LOS SicherheitshinweiseInhalt DES Kartons Gerätefunktionen BedienelementeDie nachfolgenden Werkzeuge werden für den Einbau benötigt Anschlüsse Rechte Seite LinkeEinbau EinbauüberlegungenBefestigung im Kofferraum BefestigungsstellenBatterie UND Laden MotorraumStrom Verkabelung DES SystemsAuf ZweikanalverkabelungVierkanalverkabelung Stereo überbrücktAuf Vierkanal Eingestellt Betrieb AufbaufunktionenEinstellungen CrossoverLautsprecher „knallt bei Einschalten des Verstärkers LautstärkeDer Verstärker lässt sich nicht einschalten Der Verstärker gibt keinen Klang abTechnische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern Übermäßige MotorengeräuscheFehlerbehebung Technische DatenWas nicht gedeckt ist Laufzeit der GarantieWas gedeckt ist Wer ist gedecktFunzionamento IntroduzioneGentile cliente IndiceContenuto Della Confezione PER IniziareCaratteristiche DEL Design ControlliLato destro InstallazioneConsiderazioni Sullinstallazione CollegamentiMontaggio nel portabagagli Posizioni DI MontaggioBatteria E Carica Vano motoreCollegamento alimentazione Cablaggio DEL SistemaGli ingressi RCA si collegano solo agli ingressi Cablatura a 2 canaliSeconda dellapplicazione Cablatura 4 canaliStereo in parallelo Interruttore 2-4 canali premuto per selezionare 4 canaliBypass Anteriore Funzionalità ImpostazioneRegolazione FunzionamentoLamplificatore non si accende GuadagnoNessun suono proveniente dallamplificatore Allaccensione lamplificatore emette uno scoppiettioCausa possibile Soluzione Risoluzione DEI ProblemiRumore eccessivo dal motore Dati TecniciElementi esclusi dalla garanzia Durata della garanziaElementi coperti dalla garanzia Chi viene offerta la garanziaУважаемый потребитель СскийПовреждению аппаратуры Омендуем прочитать Ение такими инструкциями ведет к серьезной травме илиПризван предупредить Ение такими инструкциями может привести к травме или кЧастоты разделительного фильтра на 500-5000ц 5 кц Органы УправленияСторона Ом салоне ТделениеЛжна быть возможно более короткой, всегда менее 30 76,2 см ЭлектропитанияДвухканаль Ный Нужно всегда убедиться в том, что электропитаниеБлока-источника провода на громкоговорители ПоложениеЛевый 4CHТра Crossover АУсилитель не включается Усилителя не поступаетСилителя в громкоговорителе раздается щелчок RAA4200 Силитель отключаетсяУсловиях Усилители серии R 1 год Оторого приобретено этоЯщее изделие соответствует текущим требованиям ого Сский Сский 03/04 B.M MAN-5625-A